Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Bright Starts
9298 WS
#
Baby's Play Place
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
• ©2014 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU • 9298_6WS_IS_091313 • Printed in China • Imprimé en Chine

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bright Starts Baby’s Play Place 9298 WS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kids II Bright Starts Baby’s Play Place 9298 WS

  • Page 1 KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488 KIDS II UK LTD.
  • Page 2 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following WARNING • ADVERTENCIA • two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and AVERTISSEMENT 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 3 Tapis : Retirer la barre de jouets, les jouets et de le jouet musical avant le lavage. CAUTION • PRECAUCIÓN • Retirer également les parois internes des pochettes en tissu. Serrer toutes les san- gles auto-agrippantes. Lavage en machine à l’eau froide et détergent doux ; eau de Javel interdite.
  • Page 4 Attaching Toys to the Play Place ™ Para evitar ferimentos graves ou morte: • É necessária a supervisão de um adulto. • NÃO deixe a criança sozinha Cómo sujetar juguetes al Play Place ™ • Fixation des jouets enquanto estiver usando o produto. au Play Place ™...
  • Page 5 WICHTIG • IMPORTANTE • Attaching the Toys • Cómo sujetar los juguetes • Fixation des jouets • Anbringen der Spielzeuge • Como prender os brinquedos • ВАЖНО! Установка игрушек • Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. • Toy bars – Attach the musical toy to the toy •...
  • Page 6 Bewegungsmodus – Im Bewegungsmodus wird durch die Bewegung Anz. der die musikspielzeug eine zufällig ausgewählte Melodie abgespielt. N° Qtd. Beschreibung Descrição Описание Bewegungen während des Abspielens bewirken, dass zum nächsten Lied № Кол- in der Liste gewechselt wird. во – Melodiemodus Die musikspielzeug spielt eine zufällig ausgewählte Spielmatte mit Stoff-...
  • Page 7 Motion Mode – In Motion Mode, movement of the musical toy plays a short, randomly selected melody. Motion that occurs during playback will skip to the next song in the list. Melody Mode – The musical toy plays a randomly selected melody, followed by the remaining melodies.
  • Page 8: Инструкции По Эксплуатации

    Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo • Instructions Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’assemblage • Montageanleitung • Instruções de Montagem • d’emploi • Bedienungsanleitung • Instruções de operação • Инструкции по сборке Инструкции по эксплуатации Arrange the inner wall sections with tabs and slots into Play Button two pairs as shown.
  • Page 9 Replace the battery cover on the musical toy and tighten the screw. Do not overtighten. Unfold the play mat and place it on a fl at surface with the printed (colorful) side Vuelva a colocar la tapa de las baterías en el el juguete musical facing down.
  • Page 10 Use a Phillips screwdriver to loosen the screw that Correct (smooth side down) secures the battery cover. Correcto (lado liso hacia abajo) Use un destornillador Phillips para afl ojar el tornillo Correct (côté soyeux vers le bas) que sujeta la tapa del compartimiento de baterías. Korrekt (glatte Seite nach unten) Desserrer la vis qui retient le cache du compartiment Correto (lado macio voltado para baixo)
  • Page 11 • Следует использовать только батареи одного и того же или эквивалентного типа. • Вставьте батареи так, чтобы полярность каждой из них соответствовала отметкам в Repeat Steps 4 and 5 for the short inner walls. отделении для батарей. • Не замыкайте накоротко контакты батарей. Repita los pasos 4 y 5 para las paredes internas cortas.
  • Page 12 • Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen. • Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden. Tilt a short wall and long wall into the vertical position. At the corner where the • Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.). walls meet, press the triangular fabric fl...
  • Page 13 Adapting the Play Environment • Cómo adaptar el ambiente • Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías. • Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específi camente que es “recargable”. de juego • Adapter l’environnement de jeu • Anpassen der •...
  • Page 14 Battery Installation • Instalación de las Baterias • Newborn, crawling Baby, sitting Installation des • Piles Installation der Batterien • Recién nacido, gateando Bebé, sentado Colocação das pilhas • Установка батарей Nouveau né, rampant Bébé, assis The musical toy requires (2) size AA/LR6 (1.5v) alkaline batteries (not included). Neugeborenes in Krabbellage Kleinkind, sitzend CAUTION: Follow the battery guidelines in this section.
  • Page 15 Fasten the A-hooks on the toy bar ends to the fabric loops on the mat. Ajuste los ganchos en forma de A en los extremos de la barra de juguetes a los lazos de tela de la colchoneta. Attacher les crochets A sur les extrémités des barres de jouets aux boucles en tissu sur le tapis.
  • Page 16 Fasten the A-hooks on the toy bar ends to the fabric loops on the mat. Place the toy bars near the mat as shown. The fabric toy loops must point Ajuste los ganchos downward, toward the fl oor. en forma de A en los extremos de la barra de Coloque las barras de juguetes en la colchoneta como se muestra.