Fellowes Lunar A3 User Manual

Fellowes Lunar A3 User Manual

Personal laminator
Hide thumbs Also See for Lunar A3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Personal Laminator
GB
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
FR
Lea estas instrucciones antes de usar la máquina.
ES
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
DE
Primo dell'uso, si raccomanda di leggere questo manuale di
IT
istruzioni.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in
NL
gebruik neemt.
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
SE
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
DK
FI
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
N0
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
PL
Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с
RU
содержанием данной инструкции.
GR
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
TR
CZ
Pred použitím si pročtěte tyto pokyny.
SK
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
HU
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
PT
BG
Моля, прочетете инструкциите преди употреба.
RO
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizare.
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja.
HR
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila za uporabo.
SI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fellowes Lunar A3

  • Page 1 Personal Laminator Please read these instructions before use. Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции. Lire ces instructions avant utilisation. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. Lea estas instrucciones antes de usar la máquina. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen. Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL DEUTSCH 10-11 ITALIANO 12-13 NEDERLANDS 14-15 SVENSKA 16-17 DANSK 18-19 SUOMI 20-21 NORSK 22-23 POLSKI 24-25 26-27 РУССКИЙ 28-29 EΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 30-31 32-33 ČESKY SLOVENSKY 34-35 MAGYAR 36-37 PORTUGUÊS 38-39 40-41 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 3: Laminator Controls / Quick Start Guide

    LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE...
  • Page 4: English

    Ensure the pouch is not too large for entry slot when the lever is activated. the item. • For best results, use Fellowes ® brand pouches: Enhance 80 • If required, trim excess material from around the item after lamination and •...
  • Page 5: Setting Up The Laminator

    Let our experts help you with a solution. www.fellowes.com Customer Service... Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details. Consider registering your machine at www.fellowes.com/register to receive updates and additional information. TROUBLESHOOTING...
  • Page 6: Francais

    Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser des pochettes de la marque • Le cas échéant, recouper les bords une fois le document plastifié et refroidi. Fellowes ® : Enhance 80 • Cette machine n'a pas besoin d'un transporteur pour plastifier. Son mé- canisme est un mécanisme sans transporteur.
  • Page 7 Service clientèle ... Toujours appeler Fellowes avant de contacter le lieu d'achat de la machine ; voir la dernière page de couverture pour les coordonnées. N'oubliez pas d'enregistrer votre machine sur www.fellowes.com/register pour recevoir des mises à jour et des informations complémentaires.
  • Page 8: Español

    Asegurarse de que la bolsa no activada. es demasiado grande para el objeto. • Para un mejor resultado, utilizar las bolsas de la marca Fellowes ®: • Si es necesario, recortar cualquier exceso de material alrededor del objeto Enhance 80 después de la plastificación y el enfriamiento.
  • Page 9 Deje que nuestros expertos le ayuden buscando una solución. www.fellowes.com Servicio de atención al cliente... Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa posterior los datos de contacto. Considere registrar su máquina en www.fellowes.com/register para recibir actualizaciones e información adicional.
  • Page 10: Deutsch

    Kante berührt. Achten Sie darauf, dass die Laminierfolie nicht zu groß für das Objekt ist. • Um beste Ergebnisse zu gewährleisten, empfehlen wir original Fellowes®- Laminierfolien: Enhance 80 • Gegebenenfalls schneiden Sie überschüssiges Material nach dem Laminieren und Abkühlen ab.
  • Page 11 Unsere Experten helfen Ihnen gern. www.fellowes.com Kundendienst... Rufen Sie stets zuerst Fellowes an, bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstelle wenden. Die Kontaktangaben finden Sie auf der hinteren Umschlagseite. Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät bei www.fellowes.com/register zu registrieren, damit Sie aktuelle Miteilungen und zusätzliche Informationen erhalten.
  • Page 12: Italiano

    Accer- attivata. tarsi che la pouch non sia troppo grande per il documento da plastificare. • Per risultati ottimali utilizzare le pouch Fellowes®: Enhance 80 • Se necessario, tagliare il bordo in eccesso dopo la plastificazione e il raffred- damento.
  • Page 13 I nostri esperti sono a vostra disposizione per risolvere qualsiasi problema. www.fellowes.com Servizio Clienti: Prima di contattare il rivenditore, rivolgersi sempre a Fellowes. Vedere le informazioni di contatto sul retro del presente documento. È possibile registrare il prodotto all'indirizzo www.fellowes.com/register per ricevere aggiornamenti e ulteriori informazioni.
  • Page 14: Nederlands

    De hoes geactiveerd. mag niet te groot zijn voor het document. • Voor de beste resultaten gebruikt u lamineerhoezen van het merk Fellowes • Knip na het lamineren en afkoelen indien nodig overtollig materiaal ®: Enhance 80 rondom het document af.
  • Page 15 Neem, voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gekocht, altijd eerst contact op met Fellowes. Zie achterzijde voor contactgegevens. Overweeg om uw machine te registreren op www.fellowes.com/ register om updates en extra informatie te ontvangen.
  • Page 16: Svenska

    Kontrollera att fickan inte är för stor för föremålet. • För bästa resultat bör Fellowes®-märkesfickor användas: Enhance 80 • Om det behövs ska överloppsmaterial kring föremålet putsas bort efter •...
  • Page 17 BEHÖVER DU HJÄLP? Låt våra experter hjälpa dig att finna en lösning. www.fellowes.com Kundtjänst Ring alltid Fellowes innan du kontaktar din återförsäljare. Se emballagets baksida för kontaktuppgifter. Registrera maskinen på www.fellowes.com/register så får du uppdateringar och ytterligare information. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak...
  • Page 18: Dansk

    Kontroller, at lom- men ikke er for stor til genstanden. • Bruglommer af mærket Fellowes ®for at opnå de bedste resultater: Enhance 80 • Hvis det er nødvendigt, skal du skære overskydende materiale af genstan- den efter laminering og nedkøling.
  • Page 19 HAR DU BRUG FOR HJÆLP? Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning. www.fellowes.com Kundeservice... Ring altid til Fellowes, før du kontakter forhandleren – se kontaktoplysningerne på bagsiden. Overvej at registrere maskinen på www.fellowes.com/register for at modtage opdateringer og yderligere oplysninger. FEJLFINDING Problem Mulig årsag...
  • Page 20: Suomi

    Varmista, että tasku ei ole kohteelle liian suuri. • Parhaaseen tulokseen päästään käyttämällä Fellowes® -taskuja: Enhance • Leikkaa ylimääräinen materiaali kohteen ympäriltä tarvittaessa laminoin- nin ja jäähdytyksen jälkeen. •...
  • Page 21 Käytä syöttömerkintöjä ohjausapuna. TARVITSETKO APUA? Ammattilaisemme voivat auttaa ongelmien ratkaisussa. www.fellowes.com Asiakaspalvelu: Soita aina Fellowesille ennen kuin otat yhteyden jälleenmyyjääsi. Katso yhteystiedot takakannesta. Rekisteröimällä laitteesi osoitteessa www.fellowes.com/register saat päivityksiä ja lisätietoja. VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Punainen virran merkkivalo ei pala...
  • Page 22: Norsk

    Forsikre at posen ikke er for stor for elementet. • Fordet beste resultatet, bruk Fellowes®-poser: Enhance 80 • Om nødvendig, kutt av overskytende materiale rundt elementet etter • Denne maskinen trenger ikke en bærer for å laminere. Det er en bærer-fri laminering og avkjøling.
  • Page 23 La våre eksperter hjelpe deg med å finne en løsning. www.fellowes.com Kundeservice: Ta alltid kontakt med Fellowes før du kontakter kjøpsstedet. Se baksideomslaget for kontaktopplysninger. Du bør vurdere å registrere maskinen din på www.fellowes.com/register for å motta oppdateringer og tilleggsin- formasjon. FEILRETTING Problem Mulig årsak...
  • Page 24: Polski

    NALEŻY uniemożliwić dostęp dzieci i zwierząt domowych do NIE laminować na gorąco z użyciem samoprzylepnych folii do urządzenia będącego w użyciu. laminacji (które wymagają ustawienia laminacji na zimno). NALEŻY stosować folię samoprzylepną tylko do laminowania na NIE laminować pustych folii do laminacji. zimno. NIE pozostawiać przewodu zasilającego w styczności z gorącymi FUNKCJE I PORADY Funkcja zwolnienia • Przed laminacją właściwą należy zawsze wykonać laminację próbną o podobnym rozmiarze i grubości. Dźwignia zwolnienia, znajdująca się w górnej części urządzenia umożliwia wyjęcie lub ponowne • Przygotować folię i dokument do laminacji. Umieścić wyrównanie folii laminacyjnej. Folię można wyjąć od dokument w folii tak, aby był wyśrodkowany i stykał strony szczeliny wejściowej wyłącznie po zwolnieniu się z wiodącą krawędzią zgrzaną. Upewnij się, że dźwigni. folia do laminacji nie jest za duża dla laminowanego • W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy dokumentu. stosować artykuły marki Fellowes ®: Enhance 80 • W razie potrzeby, po zalaminowaniu i ostygnięciu można przyciąć nadmiar materiału wokół dokumentu. • Ten model laminatora nie wymaga używania car- riera. Jest to urządzenie laminujące bez carriera. • Dokument należy zawsze umieszczać w folii do lami- nacji odpowiedniego rozmiaru.
  • Page 25 Po wysunięciu, zalaminowany dokument może być gorący i Zielona kontrolka gotowości sygnalizuje gotowość miękki. Aby zapobiec zakleszczeniu natychmiast wyjmij do- urządzenia do pracy. kument. Umieść zalaminowany dokument na płaskiej powi- erzchni do wystygnięcia. Zachowaj ostrożność przenosząc Umieścić dokument w otwartej folii do laminacji. Doku- gorący laminat. ment powinien być wyśrodkowany i dosunięty do krawędzi zgrzanej. Należy zastosować folię do laminacji o odpowied- Aby zwolnić folię podczas laminacji, należy użyć dźwigni nim rozmiarze dla danego dokumentu. zwalniającej znajdującej się z tyłu urządzenia. Delikatnie wyjąć folię z urządzenia. Wprowadź dokument do urządzenia zgrzaną krawędzią z POTRZEBNA POMOC? Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych prob- lemów. www.fellowes.com Dział Obsługi Klienta... Przed skontaktowaniem się z punktem zakupu urządzenia, prosimy o kontakt telefonic- zny z firmą Fellowes. Dane kontaktowe znajdują się na zewnętrznej okładce. Zalecamy rejestrację urządzenia na stronie www.fellowes.com/register, aby otrzymywać dodat- kowe informacje i aktualizacje. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włóż wtyczkę zasilania do gniazdka, włącz zasilanie Nie zapala się czerwona kontrolka Nie włączono zasilania wyłącznikiem znajdującym się na przednim panelu zasilania urządzenia Urządzenie jest w pomieszc- Nie zapala się zielona kontrolka zeniu o zbyt wysokiej tem- Przenieś urządzenie do chłodniejszego i suchego po-...
  • Page 26: Русский

    низкой рабочей температуры. НЕ ламинируйте пустые пакеты. НЕ допускайте контакта шнура питания с горячей поверхностью. ФУНКЦИИ& РЕКОМЕНДАЦИИ Функция освобождения пакета • Всегда вставляйте ламинируемый предмет в пакет соответствующих размеров. Чтобы извлечь или поправить пакет во время ламинирования, воспользуйтесь рычагом • Перед окончательным ламинированием всегда освобождения, который расположен в верхней части проверяйте работу устройства на черновых листах устройства. Пакет можно извлечь из приемной прорези соответствующего размера и толщины. лишь с помощью рычага. • Приготовьте пакет и ламинируемый предмет. • Для получения оптимальных результатов Поместите предмет в центре пакета так, чтобы ламинирования используйте фирменные пакеты обеспечить его контакт с направляющей уплотненной компании Fellowes®: Enhance 80 кромкой. Проверьте, чтобы пакет не был слишком большим для ламинируемого предмета. • Данный тип устройства не предполагает использование несущего приспособления для ламинирования. • В случае необходимости, после ламинирования и Несущего приспособления для эксплуатации данного охлаждения предмета обрежьте избыточный материал устройства не требуется. вокруг него.
  • Page 27 нагревается. После выхода из рабочей области устройства пакет По достижению устройством состояния готовности может быть горячим и мягким. Для предотвращения включится индикатор готовности (Ready). замятия незамедлительно извлеките пакет. Положите пакет на плоскую поверхность для охлаждения. Поместите документ в открытый пакет. Расположите Осторожно обращайтесь с горячим пакетом. документ по центру относительно уплотненной кромки пакета. Для каждого документа используйте пакет Чтобы извлечь пакет во время ламинирования, соответствующего размера. воспользуйтесь рычагом освобождения, который расположен в верхней части устройства. Осторожно вытащите пакет из устройства. ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ? Наши квалифицированные специалисты готовы оказать вам помощь. www.fellowes.com Служба поддержки клиентов... Прежде чем обращаться по месту приобретения, позвоните представителю Fellowes; контактная информация указана на задней крышке устройства. Чтобы получать новости и дополнительную информацию, зарегистрируйте свое устройство на странице www.fellowes.com/register. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Включите устройство в розетку и установите Индикатор питания не включается Устройство не включено выключатель в передней части во включенное (красный индикатор) положение Долгое время не загорается Устройство не нагрелось...
  • Page 28: Eλληνικα

    στο σάκο, κεντραρισμένο και συγκρατώντας το από το • Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε σάκους εμπρός, σφραγισμένο άκρο. Βεβαιωθείτε ότι ο σάκος δεν μάρκας Fellowes ®: Enhance 80 είναι υπερβολικά μεγάλος για το αντικείμενο. • Αυτό το μηχάνημα δεν χρειάζεται φορέα για να εκτελέσει...
  • Page 29 Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση. www.fellowes.com Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών... Να καλείτε πάντοτε την εταιρεία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή. Ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο για στοιχεία επικοινωνίας. Καταχωρίστε το μηχάνημά σας στη διεύθυνση www.fellowes.com/register για να...
  • Page 30: Türkçe

    Kaplama yalnızca kol etkinleştirildiğinde giriş yuvasından çıkarılabilir. ve ön kapalı kenara dokunacak şekilde yerleştirin. Kaplamanın öğe için çok geniş olmadığından emin olun. • En iyi sonuçlar için, Fellowes ® marka kaplamalar kullanın: Enhance 80 • Gerekirse, laminasyon ve soğuma işleminden önce öğenin çevresindeki •...
  • Page 31 YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri... Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes'i arayın, iletişim bilgileri arka kapakta bulunmaktadır. Güncellemeler ve ek bilgileri almak için makinenizi www.fellowes.com/register adresinde kaydettirmeyi unutmayın.
  • Page 32: Česky

    Při použití dbejte na to, aby se k přístroji nepřibližovala domácí Nepokoušejte se laminovat dokumenty citlivé na teplo (např. zvířata. vstupenky, ultrazvukové snímky apod.) při nastavení pro teplou laminaci. Pro studené laminování používejte pouze samolepicí fólie. Neprovádějte laminaci samolepicích fólií při nastavení pro teplou laminaci. Nelaminujte prázdné fólie. VLASTNOSTI A TIPY Uvolňovací funkce • Připravte laminovací fólii a laminovaný dokument. Doku- ment vložte do středu fólie tak, aby se dotýkal zataveného • Chcete-li během laminování odebrat nebo zarovnat fólii, zaváděcího okraje. Přesvědčte se, zda laminovací fólie není použijte uvolňovací páčku umístěnou na horní straně pro laminovaný dokument příliš veliká. přístroje. Fólii lze ze vstupního otvoru uvolnit pouze po použití této páčky. • Podle potřeby po skončení laminování a ochlazení fólie odřízněte přebytečný materiál na okrajích. • Nejlepších výsledků dosáhnete s fóliemi značky Fellowes®: Enhance 80 • S přístrojem není třeba používat nosič fólií. Jeho mechanis- mus pracuje bez využití nosiče. • Předměty k laminování vkládejte vždy do obálky přiměřené velikosti. • Před laminováním vždy proveďte zkušební laminování s fólií stejné velikosti a tloušťky.
  • Page 33 Laminovací fólie, která vychází z laminátoru, může být Až bude přístroj připraven, zelená kontrolka horká a měkká. Okamžitě ji vyjměte, abyste předešli „Připraveno“ bude nepřerušovaně svítit. jejímu zachycení ve stroji. Obálku položte na rovnou plochu, aby vychladla. Při manipulaci s horkou obálk- Vložte dokument do otevřené laminovací obálky. ou postupujte opatrně. Zkontrolujte, zda je správně vycentrován proti za- tavené hraně. Zvolte velikost obálky odpovídající Chcete-li během laminování obálku uvolnit, použijte dokumentu. uvolňovací páčku umístěnou na zadní straně stroje. Opatrně vytáhněte obálku z přístroje. POTŘEBUJETE POMOC? Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli s řešením. www.fellowes.com Služby pro zákazníky... Než se obrátíte na svého prodejce, vždy telefonicky kontaktujte společnost Fellowes; kontaktní údaje najdete na zadní straně obalu. Zvažte registraci přístroje na stránce www.fellowes.com/register, abyste získali aktualizace a další informace. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Nesvítí kontrolka „Zapnuto“ Zapojte přístroj do elektrické zásuvky a zapněte vypínač Přístroj není zapnutý. (červená dioda). na přední straně. Indikátor „Připraveno“ (zelená Přístroj je v horkém nebo vlh- dioda) se nerozsvítí ani po dlouhé Přemístěte přístroj na chladnější a sušší místo.
  • Page 34: Slovensky

    NELAMINUJTE samolepiace puzdrá pri horúcich nastave- DBAJTE NA TO, aby sa samolepiace puzdrá používali len niach. pri laminovaní za studena. NELAMINUJTE prázdne puzdro. FUNKCIE A TIPY Funkcia uvoľnenia • Pred finálnym laminovaním otestujte laminovanie pomocou skúšobného hárka podobnej veľkosti a Ak chcete vybrať alebo opätovne zarovnať puzdro hrúbky. počas laminovania, použite uvoľňovaciu páčku na hornej strane zariadenia. Puzdro je možné vybrať • Pripravte puzdro a predmet na laminovanie. Vložte cez vstupný otvor, len ak je páčka posunutá do predmet do stredu puzdra tak, aby bol v strede a uvoľňovacej polohy. dotýkal sa predného zataveného okraja. Dbajte na to, aby puzdro nebolo pre predmet príliš veľké. • Najlepšie výsledky dosiahnete s puzdrami značky Fellowes ®: Enhance 80 • V prípade potreby po laminovaní a vychlad- nutí odstrihnite okolo laminovaného predmetu • Toto zariadenie nevyžaduje nosič na laminovanie. nadbytočný materiál. Ide o mechanizmus bez nosiča. • Laminovaný predmet vždy vložte do puzdra vhodnej veľkosti.
  • Page 35 Zalaminovaný dokument, ktorý vychádza zo zariad- Keď je zariadenie pripravené, indikátor pripravenosti enia, môže byť horúci a mäkký. Ihneď puzdro vyberte, zostane svietiť. aby ste predišli jeho zachyteniu v zariadení. Puzdro položte na rovný povrch a nechajte ho vychladnúť. Pri Vložte dokument do otvoreného puzdra. Dbajte na to, manipulácii s horúcim puzdrom buďte opatrní. aby bol dokument vycentrovaný a opretý o zatavený okraj. Na dokument použite puzdro vhodnej veľkosti. Ak chcete uvoľniť puzdro počas laminovania, použite uvoľňovaciu páčku na hornej strane zariadenia. Dbajte na to, aby ste puzdro do zariadenia vložili Opatrne vytiahnite puzdro zo zariadenia. POTREBUJETE POMOC? S riešením vám pomôžu naši odborníci. www.fellowes.com Služba zákazníkom... Skôr než sa obrátite na predajcu, kontaktujte telefonicky spoločnosť Fellowes. Kontaktné informácie nájdete na zadnej strane obálky. Ak chcete dostávať najnovšie a dodatočné informácie, zaregistrujte zariadenie na adrese www.fellowes.com/register. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Nesvieti indikátor zapnutia (červený Zapnite zariadenie na prednej strane a zapojte ho do Zariadenie nie je zapnuté indikátor) zásuvky Zelený indikátor pripravenosti ne- Zariadenie je v horúcom alebo Premiestnite zariadenie do chladnejšieho a suchšieho zasvieti ani po dlhom čase (zelený...
  • Page 36: Magyar

    MAGYAR LAMINÁLÓGÉP VEZÉRLŐI Be/Ki kapcsoló E Fólia / irat bemeneti nyílása Készenlét LED Fólia / irat kimenete Kioldó kar ( Bekapcsolva LED Hordozófogantyú TELJESÍTMÉNY Teljesítmény / Elakadásmentes motor Igen Formátum A3 vagy A4 Műszaki adatok Bemeneti szélesség 325 mm Feszültség / Frekvencia /Áramerősség (A) A3 = 220-240 V AC, A4 = 240 mm 50/60 Hz, 1,2 A Pouch thickness (min) 75 mikron (oldalanként) A4 = 220-240 V AC, Fólia vastagsága (maximum) 80 mikron (oldalanként) 50/60 Hz, 1,0 A Bemelegedési idő (becsült) 5 perc Watt-érték A3 = 220 Watt Lehűlési idő 60-90 perc A4 = 155 Watt Laminálás sebessége kb. 30cm/perc Méretek (M x Sz x H) A3 = 495 x 160 x 105 mm...
  • Page 37 A piros "Bekapcsolás" lámpa ki fog gyulladni. A készülék a fóliát egyenes felületre, amíg lehűl. A még forró fóliával bemelegedése folyamatban. bánjon óvatosan. Amikor a gép készen áll, a zöld "Kész" lámpa fog világítani. Egy fólia laminálás közbeni eltávolításához használja a gép tetején található kioldó kart. Óvatosan húzza ki a fóliát a Helyezze az iratot a nyitott fóliába. Győződjön meg róla, készülékből. hogy az irat a zárt szélhez képest középen helyezkedik el. Mindig az iratnak megfelelő méretű fóliát használjon. A fóliát mindig úgy tegye be a gépbe, hogy a zárt széle legyen elöl. A fólia egyenesen és a nyílás közepén legyen, ne legyen ferde. Útmutatóként használja a bemeneti jel- zéseket. SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást. www.fellowes.com Ügyfélszolgálat... Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét, mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vál- lalattal. A kapcsolattartási adatokat ld. a készülék hátulján. Érdemes regisztrálnia készülékét a www.fellowes.com/register oldalon, így fris- sítésekhez és további információkhoz juthat. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem világít a "Bekapcsolva" A gép nincs bekapcsolva Kapcsolja be a gépet elől és a fali dugaszaljzatnál fény (piros LED) Régóta nem gyullad ki a A gép meleg vagy párás Vigye a gépet hűvösebb és száraz helyre "Készenlét" fény (zöld LED) helyen van A fólia nem teljesen zárja körbe...
  • Page 38: Português

    Certifique-se de que a bolsa não tem uma dimensão excessiva para o artigo. • Para obter os melhores resultados, utilize bolsas da marca Fellowes ®: Enhance 80 • Se necessário, corte o excesso de material à volta do artigo após a lamina- ção e depois de arrefecer.
  • Page 39 Permita que os nossos especialistas o ajudem a encontrar uma solução. www.fellowes.com Assistência ao Cliente... Contacte sempre a Fellowes antes de contactar o local onde adquiriu o aparelho; veja os detalhes de contacto na contracapa. Considere a possibilidade de registar o seu aparelho em www.fellowes.com/register para receber actualizações e informações adicionais.
  • Page 40: Български

    ултразвукови изследвания) в режим на топло ламиниране. ПРОВЕРЕТЕ дали самозалепващото фолио се използва само НЕ ламинирайте със самозалепващо фолио в режим на топло в режим на студено ламиниране. ламиниране. НЕ ламинирайте празно фолио. ХАРАКТЕРИСТИКИ И СЪВЕТИ Функция „Освобождаване“ („Release“) • Винаги извършвайте пробно ламиниране със сходен размер и дебелина преди окончателния процес на За да отстраните или изравните отново фолиото по ламиниране. време на ламиниране, активирайте освобождаващия лост, разположен в горната част на машината. Фолиото • Подгответе фолиото и документа за ламиниране. може да бъде отстранено от отвора за подаване, Поставете документа в центъра на фолиото, така че да когато лостът е активиран. докосва горния слепен край. Уверете се, че фолиото не • За постигане на най-добри резултати, използвайте е прекалено широко за документа. фолио на търговската марка Fellowes ®: Enhance 80 • Ако е необходимо, подрежете излишния материал • За да може да се извършва ламиниране, не е около документа, след като го ламинирате и след като необходимо носещо устройство. Това е механизъм без се охлади. носещо устройство. • Винаги поставяйте документа за ламиниране в подходящ размер фолио.
  • Page 41 На изхода ламинираното фолио може да е Когато машината е готова, зелената лампа за горещо и меко. За да предотвратите задръстване, състояние на готовност остава светната. отстранете незабавно фолиото. Поставете фолиото върху равна повърхност, за да се охлади. Поставете документа в отвореното фолио. Уверете Внимавайте, когато боравите с горещо фолио. се, че документът е центриран спрямо слепения край. Използвайте подходящ размер фолио за За да освободите фолиото по време на документа. ламиниране, активирайте освобождаващия лост, разположен на задната страна на машината. Внимателно извадете фолиото от машината. ИМАТЕ НУЖДА ОТ ПОМОЩ? Нашите експерти могат да ви помогнат да решите проблема. www.fellowes.com Обслужване на клиенти Винаги осъществявайте контакт Fellowes, преди да се свържете с мястото, откъдето сте купили продукта, вижте задната обложка за данни за контакт. Можете да регистрирате машината си на www.fellowes.com/register, за да получавате актуализации и допълнителна информация. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение Няма светлина за включено електрозахранване (червена LED Машината не е включена Включете машината от предната част и към стенната розетка светлина) След дълъг период от време лампата Машината се намира в горещо...
  • Page 42: Română

    PĂSTRAŢI la distanţă de animalele de companie în timpul NU laminaţi foliile autoadezive cu setările de laminare la utilizării. cald. ASIGURAŢI-VĂ că foliile autoadezive sunt utilizate exclusiv NU laminaţi cu folii goale. cu setări la rece. CARACTERISTICI & SFATURI Funcţia "Release" (Eliberare) • Testaţi întotdeauna laminarea cu o folie de mărime şi grosime corespunzătoare înainte de procesul final. Pentru a scoate sau pentru a realinia o folie pe parcursul laminării, activaţi mânerul de eliberare din • Pregătiţi folia şi articolul pentru laminare. Plasaţi partea superioară a aparatului. Folia poate fi scoasă articolul în cadrul foliei, centrat şi atingând marginea doar din fanta de intrare atunci când mânerul este sigilată de dirijare. Asiguraţi-vă că folia nu este prea activat. mare pentru articol. • Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi foliile marca • Dacă este necesar, tăiaţi materialul în exces din jurul Fellowes ®: Enhance 80 articolului după laminare şi răcire. • Acest aparat nu necesită un transportator pentru laminare. Acesta este un mecanism fără transporta- tor. • Puneţi întotdeauna articolul ce urmează să fie lami- nat în folia de mărime corespunzătoare.
  • Page 43 Lumina roţie de alimentare ‘Power on’ se va aprinde. cajele intrării pentru ghidare. Aparatul se încălzeţte. La ieşire, folia laminată ar putea fi fierbinte şi moale. Atunci când aparatul este gata, lumina verde ‘Ready’, Pentru a preveni înţepenirea, scoateţi folia imediat. care arată că aparatul este gata de funcţionare, va Plasaţi folia pe o suprafaţă plată pentru a se răci. Aveţi rămâne aprinsă. grijă atunci când manevraţi o folie fierbinte. Plasaţi documentul în folia deschisă. Asiguraţi-vă că Pentru a elibera folia pe parcursul laminării, activaţi documentul este centrat faţă de marginile sigilate. mânerul de eliberare situat în partea din spate a Utilizaţi folia de mărime potrivită pentru document. aparatului. Trageţi uşor folia afară din aparat. AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR? Permiteţi-le experţilor noştri să vă ajute oferindu-vă o soluţie. www.fellowes.com Asistenţă clienţi... Apelaţi întotdeauna Fellowes înainte de a contacta centrul de achiziţie al aparatului. A se vedea coperta spate pentru detaliile de contact. Vă invităm să vă înregistraţi produsul la www.fellowes.com/register pentru a primi actualizări ţi informaţii suplimentare. DEPANARE Problemă Cauză posibilă Soluţie Lumina de alimentare nu este ţ ţ ţ ţ Porni i aparatul din partea din fa ă...
  • Page 44: Hrvatski

    Pobrinite se da folija nije prevelika za artikl. • Za najbolje rezultate, upotrijebite originalne folije tvrtke Fellowes ®: • Prema potrebi odrežite višak materijala oko artikla nakon plastificiranja i Enhance 80 hlađenja.
  • Page 45 Naši stručnjaci mogu vam pomoći pronaći rješenje. www.fellowes.com Korisnička služba... Uvijek nazovite tvrtku Fellowes prije nego se obratite vašem prodajnom mjestu (kontaktne informacije potražite na stražnjem poklopcu). Razmotrite mogućnost registriranja stroja na www.fellowes.com/register da biste primali ažuriranja i dodatne informacije.
  • Page 46: Slovenščina

    žepka in naj se dotika glavnega zatesnjenega roba. Preverite, da žepek ni prevelik za vaš predmet. • Za najboljše rezultate uporabite folijske žepke znamke Fellowes ®: Enhance 80 • Po potrebi po laminiranju in hlajenju odvečen material okrog predmeta obrežite.
  • Page 47 Oddelek za pomoč uporabnikom ... Preden se obrnete na svojega prodajalca, vedno najprej stopite v stik s podjetjem Fellowes. Za kontaktne podatke si oglejte zadnjo stran. Razmislite o registraciji svojega izdelka na www.fellowes.com/register, kjer boste prejeli najnovejše in dodatne informacije.
  • Page 48 Voor meer informatie, of om aanspraak te maken op deze garantie, kunt u contact opnemen met Fellowes, of met Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 1 years uw distributeur.
  • Page 49 Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli laminatorja brez napak v materialu in izdelavi 1 leto od dneva nakupa za následné škody, ktoré by boli spôsobené týmto produktom. Táto záruka vám udeľuje konkrétne zákonné práva. Môžete mať iné zákonné práva, ktoré sa líšia od tejto záruky. prvega uporabnika. Če se v času trajanja garancijske dobe kateri koli del okvari, je vaša edina možnost Doba trvania a podmienky tejto záruky sú platné na celom svete okrem prípadov, kde...
  • Page 50 W.E.E.E. This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
  • Page 51 W.E.E.E. Αυτό το προϊόν έχει ταξινομηθεί ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Όταν θα έλθει ο καιρός να απορρίψετε το προϊόν αυτό, διασφαλίστε ότι θα το κάνετε σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία που σχετίζεται με την οδηγία αυτή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, επισκεφθείτε...
  • Page 52 Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the model Lunar conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage Directive 2006/95/EC. The Electromagnetic Compatability Directive 2004/108/EC and the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards.

This manual is also suitable for:

Lunar a4Cosmic2+Callisto a3Callisto a4

Table of Contents