Makita DC18SC DC24SA Instruction Manual

Makita DC18SC DC24SA Instruction Manual

High capacity battery charger
Hide thumbs Also See for DC18SC DC24SA:

Advertisement

Available languages

Available languages

High Capacity Battery Charger
Chargeur à haute capacité
Cargador de batería de alta capacidad
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERIA
Symbols
The followings show the symbols used for the chager and battery. Be sure that you understand their meaning before
use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour le chargeur et la batterie. Assurez-vous que vous en avez bien
compris la signification avant d'utiliser l'outil.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con el cargador y la batería. Asegúrese de que entiende su signifi-
cado antes de usarla.
Ready to charge
Prêt à recharger
Preparación para la carga
Charging
En charge
Cargando
Charging complete
Recharge terminée
Completada la carga
Delay charge (Cooling)
Charge différée (Refroidissement)
Retraso de la carga (enfriamiento)
Defective battery
Batterie défectueuse
Batería defectuosa
Conditioning
Recharge normale
Acondicionamiento
Cooling abnormality
Problème de refroidissement
Anormalidad en la carga
Do not short batteries.
Ne jamais court-circuiter les bornes d'une batterie.
No provoque un cortocircuito en las baterías.
DC18SC
DC24SA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DC18SC DC24SA

  • Page 1 High Capacity Battery Charger Chargeur à haute capacité Cargador de batería de alta capacidad LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERIA Symbols The followings show the symbols used for the chager and battery. Be sure that you understand their meaning before use.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    6. After charging, unplug the charger from the power source. NOTE: • The battery charger is for charging Makita-battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s batteries. • When you charge a battery cartridge which is new or has not been used for a long period of time, it may not accept a full charge until after discharging it completely and recharging a couple of times.
  • Page 3: Cooling System

    “trickle charge (maintenance charge)” mode and keep the battery cartridge fresh and fully charged. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by a Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. Refer to the table for the charging time below.
  • Page 4: Charge

    (1) le chargeur de batterie, sur (2) la batterie et sur (3) le produit utilisant la batterie. ATTENTION — Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables MAKITA qui figurent sur l’étiquette du chargeur. Les autres types de batteries peuvent causer des blessures et entraîner des dommages en explosant.
  • Page 5: Système De Refroidissement

    NOTE : • Le chargeur de batterie est conçu pour les batteries Makita. Ne jamais l’utiliser à d’autres fins ou avec les batteries d’autres fabricants. • Lorsque vous chargez une cartouche de batterie neuve ou restée inutilisée pendant une période prolongée, il se peut que vous deviez la recharger et la décharger à...
  • Page 6 Les durées de recharge sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Tension 9,6 V Nombre de cellules B9017A — BH9020A Cartouche de — batterie — au Ni-MH — BH9033A — Nombre de — cellules Cartouche de — batterie au Li-ion (Note) : Les batteries 24 V ne peuvent être chargées qu’avec le chargeur DC24SA seulement.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utilice la batería. PRECAUCION — Para reducir el riesgo de sufrir heridas, cargue solamente las baterías recargables MAKITA marcadas en la etiqueta de cargador. Otros tipos de baterías podrán explotar y ocasionar heridas personales y daños.
  • Page 8: Sistema De Enfriamiento

    NOTAS: • El cargador de baterías es sólo para cargar cartuchos de batería Makita. No lo utilice nunca con otros fines ni para baterías de otros fabricantes. • Cuando cargue un cartucho de batería que sea nuevo o que no haya sido utilizado durante un largo periodo de tiempo, es posible que no acepte una carga completa hasta después de haberlo descargado completamente y...
  • Page 9 Consulte la tabla de abajo para ver el tiempo de carga. Tensión 9,6 V 12 V Número de celdas B9017A — BH9020A BH1220/C — Cartucho de batería Ni-MH — — BH9033A BH1233/C — Número de — celdas Cartucho de — batería Li-ion (Nota) : Las baterías de 24 V podrán cargarse con el cargador DC24SA solamente.
  • Page 12 Makita Corporation 884634A942...

This manual is also suitable for:

Dc24sa

Table of Contents