Page 1
High Capacity Battery Charger Chargeur à haute capacité Cargador de batería de alta capacidad LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERIA Symbols The followings show the symbols used for the chager and battery. Be sure that you understand their meaning before use.
6. After charging, unplug the charger from the power source. NOTE: • The battery charger is for charging Makita-battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s batteries. • When you charge a battery cartridge which is new or has not been used for a long period of time, it may not accept a full charge until after discharging it completely and recharging a couple of times.
“trickle charge (maintenance charge)” mode and keep the battery cartridge fresh and fully charged. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by a Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. Refer to the table for the charging time below.
(1) le chargeur de batterie, sur (2) la batterie et sur (3) le produit utilisant la batterie. ATTENTION — Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables MAKITA qui figurent sur l’étiquette du chargeur. Les autres types de batteries peuvent causer des blessures et entraîner des dommages en explosant.
NOTE : • Le chargeur de batterie est conçu pour les batteries Makita. Ne jamais l’utiliser à d’autres fins ou avec les batteries d’autres fabricants. • Lorsque vous chargez une cartouche de batterie neuve ou restée inutilisée pendant une période prolongée, il se peut que vous deviez la recharger et la décharger à...
Page 6
Les durées de recharge sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Tension 9,6 V Nombre de cellules B9017A — BH9020A Cartouche de — batterie — au Ni-MH — BH9033A — Nombre de — cellules Cartouche de — batterie au Li-ion (Note) : Les batteries 24 V ne peuvent être chargées qu’avec le chargeur DC24SA seulement.
(1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utilice la batería. PRECAUCION — Para reducir el riesgo de sufrir heridas, cargue solamente las baterías recargables MAKITA marcadas en la etiqueta de cargador. Otros tipos de baterías podrán explotar y ocasionar heridas personales y daños.
NOTAS: • El cargador de baterías es sólo para cargar cartuchos de batería Makita. No lo utilice nunca con otros fines ni para baterías de otros fabricantes. • Cuando cargue un cartucho de batería que sea nuevo o que no haya sido utilizado durante un largo periodo de tiempo, es posible que no acepte una carga completa hasta después de haberlo descargado completamente y...
Page 9
Consulte la tabla de abajo para ver el tiempo de carga. Tensión 9,6 V 12 V Número de celdas B9017A — BH9020A BH1220/C — Cartucho de batería Ni-MH — — BH9033A BH1233/C — Número de — celdas Cartucho de — batería Li-ion (Nota) : Las baterías de 24 V podrán cargarse con el cargador DC24SA solamente.