DESCRIPTION 1. Cord swivel protection 2. Handle (folding) 3. Concentrator nozzle 4. Housing 5. Air inlet 6. Speed control switch 7. Body 8. Variable termostat 9. On/Off button 10. Ceramic plates 11. Hanging loop IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read this instruction manual carefully before use. • The hair dryer is for household use only. • Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home.
Page 3
• Do not use outdoors. • Do not use other attachments than those supplied. • Use the appliance only for the intended purpose. • Always remove the plug from the power supply when cleaning the appliance or whenever a disturbance occurs. Pull on the plug, not on the cord. • In order to protect children from the dangers of electrical appliance, never leave them unsupervised with the appliance. Consequently, when selecting the location for your appliance, do so in such a way that children do not have access to the appliance. • Never use the switch on appliance unsupervised. Switch off the appliance whenever you are not using it, even if it is only for a moment. • Keep the appliance and the cord away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and such like. • Under no circumstances must the appliance be placed in water or other liquids, come into contact with such. Do not use the appliance with w et hands. • Should the appliance become wet, remove the plug from the power supply immediately. Do not reach into the water. • Test the appliance and the cord regularly for damage if there is damage of any kind, the appliance should not be used. Do not repair the appliance yourself, but rather consult an authorized expert. • If, however, the airflow is inadvertently obstructed during use, the built-in thermal safety cutout will automatically switch off the appliance. The hair dryer will switch on again automatically after cooling down for a few minutes. IMPORTANT: • Do not take this appliance into a bathroom or use near a water basin. Such situations constitute a danger to life through electric shock. • The concentrator become hot during operation. • Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening. Keep air inlet filter dust and fluff free. • Do not restrict air inlet or outlet otherwise the product may overheat. IMPORTANT SAFEGUARDS • Please carefully read these instructions and keep them for future reference.
Page 4
• Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home. • Always unplug the curling iron from the power supply when not in use, attaching accessory parts and before cleaning. • To protect against the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. • Do not take this appliance into a bathroom or use near a water basin. • Keep away from children. • Do not leave the curling iron switched on while not using. • Do not use other attachments than those supplied. • Never carry or suspend the curling iron by the cord. • Do not operate after malfunction or damage to cord. • To protect against the risk of burn, do not touch the detachable plates. • Do not place the curling iron directly on any surface while it is hot still plugged in. Use the built-in stand provided. • Do not use a cord extension. • Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the curling iron. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center. CAUTION: • The appliance is hot when in use. • Your curling iron is designed with a protective coating around the heating coils. When plugged in and operating for the first time, they may be a little momentary smoking while this coating is initially heated. This represents no danger to the user and does not indicate a defect in your curling iron. When using for the first time, allow it to continue running until the smoke dissipates. This should last only about 30 seconds. INSTRUCTION FOR USE • Fully unwind the cord. • Attach a nozzle (concentrator for hair arranging).
• S etting the speed level of airflow: - 0 - off; - 1 - medium speed for more controlled drying and styling; - 2 - high speed for quick drying all the excess moisture off your hair. INSTRUCTION FOR USE • Fully unwind the cord. • Plug the appliance into the power supply. When switch in position “OFF”, the appliance is not getting hot. • Setting the heat level, thus the indicator light should light up: – 1 (130˚) – for hair that has been color-treated, fragile or damaged hair; – 2 (225˚) – for normal, easy-to-curl hair and hard-to-curl hair. • Allow the appliance to heat a few minutes. • Divide your hair into locks; clamp the lock between plates and fix in such position during 1–2 minutes. • Do not comb hair right after a curling, give it time to cool down. • When finished set On/Off switch into position 0 and unplug the appliance from power supply. • When finished unplug the appliance from power supply. CARE AND CLEANING • Switch off the hair dryer, unplug from the power supply. • Wipe over the housing using a soft damp cloth. • Remove and wash the concentrator and removable rear grill in warm soapy water. • Do not use hard abrasives or cleaners. • Ensure all parts are dried thoroughly with a soft dry towel.
CLEANING AND CARE • Switch off the appliance, unplug from the power supply. • Wipe over the body using a soft damp cloth. • Do not use hard abrasives or cleaners. • Ensure all parts are wiped dry with a soft dry towel. STORAGE • Ensure the curling iron is completely cool and dry. • Do not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage. • Store the appliance in a cool, dry place. SPECIFICATION Power supply 230 V, 50 Hz Power 1200 W SPECIFICATION Power supply 230 V, 50 Hz Power 35 W...
ОПИСАНИЕ 1. Предохранитель шнура от перекручивания 2. Ручка (складная) 3. Концентратор (насадка) 4. Корпус 5. Воздухозаборные отверстия 6. Переключатель мощности потока воздуха 7. Корпус 8. Регулируемый термостат 9. Переключитель Вкл/Выкл 10. Керамические пластины 11. Петелька для подвешивания МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. • Прибор предназначен только для домашнего использования. • Перед первым использованием прибора проверьте, соответствует ли электропитание Вашего фена, указанное в таблице с техническими характеристиками, электропитанию в Вашей локальной сети.
• Не используйте прибор вне помещений. • Не используйте принадлежности, не входящие в комплектданного прибора. • Прибор следует использовать только так, как описано в данной инструкции. • Всегда отключайте прибор от сети питания перед чисткой, а также в случае любых неисправностей. При отключении фена держитесь рукой за вилку, не тяните за электрошнур. • Во избежание поражения детей электрическим током, располагайте прибор в местах недоступных детям. • Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Выключайте прибор даже в том случае, если Вы не будете пользоваться им несколько минут. • Располагайте прибор и электрошнур вдали от источников тепла, прямых солнечных лучей, влаги, острых углов и т.д. • Не опускайте прибор в воду или другие жидкости. Не пользуйтесь прибором, если Ваши руки мокрые. • Если фен попал в воду, вначале немедленно отключите прибор от сети питания, затем вытащите его из воды. • Регулярно проверяйте прибор и электрошнур на наличие повреждений. В случае обнаружения любых неисправностей не используйте прибор. Для ремонта прибора обращайтесь в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. • В случае перегрева аппарата встроенная защитная система автоматически отключает, а через несколько минут после снижения температуры включает фен. ВНИМАНИЕ: • Не пользуйтесь феном в ванных комнатах и около других источников воды, т.к. существует опасность поражения электрическим током. • Во время работы концентратор нагревается, будьте осторожны, не прикасайтесь к горячей поверхности. • Следите за тем, чтобы в воздухозаборные отверстия не попадали волосы, пыль или пух. • Заблокированные воздухозаборные и воздуховыводящие отверстия могут стать причиной перегревания прибора. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА • Полностью размотайте электрошнур. • Установите насадку (концентратор для укладки волос) на корпус прибора.
• У становите нужную мощность потока воздуха: - 0 - выкл.; - 1 - средний поток воздуха для мягкой сушки и укладки волос; - 2 - мощный поток воздуха для быстрой сушки волос. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА • Подождите несколько минут, пока щипцы нагреются. • Распределите волосы на небольшие пряди, зажмите прядь между пластинами и удерживайте в таком положении в течение 1–2 минут. • Не расчесывайте волосы сразу после завивки, дайте им остыть. • После использования отключите прибор от сети питания. ЧИСТКА И УХОД • Перед чисткой отключите прибор от сети питания. • Протрите внешнюю поверхность фена слегка влажной тряпочкой. • Снимите и промойте концентратор и съемную решетку в теплой мыльной воде. • Не используйте абразивные чистящие вещества. • Просушите внешнюю поверхность корпуса, концентратор и съемную решетку с помощью мягкой, сухой ткани. ХРАНЕНИЕ • Дайте щипцам полностью остыть, убедитесь, что на корпусе прибора нет влаги. • Не наматывайте электрошнур на корпус прибора, т.к. это может привести к повреждению электрошнура. • Храните прибор в прохладном, сухом месте.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 230 Вольт, 50 Герц Мощность 1200 Ват ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 230 Вольт, 50 Герц Мощность 35 Ватт...
Need help?
Do you have a question about the VC-3730 and is the answer not in the manual?
Questions and answers