• This appliance is not intended for use by individuals
E E L L E E C C T T R R I I C C S S T T A A P P L L E E R R K K H H 4 4 4 4 5 5 5 5
q
(including children) with restricted physical, phy-
siological or intellectual abilities or deficiences in
Preserve these instructions for future reference. Pass
experience and/or knowledge unless they are
this manual on to whoever might acquire this product
supervised by a person responsible for their safety
at a future date.
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be
Intended use
supervised to ensure that they do not play with
This product is intended for use in the stapling together
the appliance.
of paper in domestic households. It is not intended
• If you do not intend to use the appliance for an
for use in areas that allow access for the general
extended period, remove the batteries. Batteries
public or for commercial or industrial purposes.
may not be thrown into fires, taken apart or short-
r
circuited. Never attempt to recharge batteries, they
Technical data
could explode.
w
Dimensions W x D x H: ca. 132 x 43 x 73 mm
Information regarding the handling of
Weight :
ca. 254 Grams
batteries.
Power supply :
4 Batteries 1.5 V Size AA
e
The appliance is powered by batteries. For the handling
(not supplied)
of batteries please observe the following:
Paper capacity:
max. 10 Sheets (80 g/m2)
A
B
Staple size:
Nr 10
Risk of explosion!
q
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
Safety instructions
non-rechargeable batteries.
• NEVER use the appliance with removed or damaged
• Never open batteries, never solder or weld batteries.
housing components. This would increase the risk
Never short-circuit batteries. The risk of explosions
of personal injury!
and injuries exists!
• Never grasp the paper opening
w
and do not
• Regularly check the condition of the batteries. Leaking
insert any kinds of objects other than the designated
batteries can cause damage to the appliance.
papers. There is a real risk of injury, resp., the ap-
pliance could be damaged!
ID-Nr.: KH4455-05/08-V2
- 2 -
• If you do not intend to use the appliance for an
Utilisation
extended period, remove the batteries.
• To staple, slide the papers to be stapled all the way
• Always replace all batteries at the same time and
in into the paper opening
w
. The staple activates
with the same type.
itself immediately.
• In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves.
Paper blockage
• Clean the battery compartment and the battery
If paper or a staple have jammed themselves in the
contacts with a dry cloth.
w
r
paper opening
, press the button PUSH
q
then pull the staple tray
out. Remove the jammed
Inserting staples
paper or the staples.
r
• Press the button PUSH
at the rear of the appliance.
q
The staple tray
comes forward.
Cleaning
• Lay the staples in with the legs pointing downwards
q
to the bottom of the staple tray
. Ensure that the
Attention!
staples cannot cant themselves (Fig. A).
Should moisture penetrate into the appliance it could
q
• Slide the stapler tray
back into the appliance
become irreparably damaged! Ensure that moisture
until it audibly engages.
cannot permeate into the appliance during cleaning!
• Clean the appliance only with a lightly moistened
Inserting the batteries
cloth.
• Pull the battery compartment lid
e
off in the
direction of the arrow.
• Insert 4 batteries of 1.5 V Size AA (not supplied)
into the battery compartment. Pay heed to the
polarity marking in the battery compartment (Fig. B).
• Replace the battery compartment lid
e
and ensure
that the pin on the battery compartment lid
e
is
inserted into the hole in the battery compartment.
- 3 -
- 4 -
- 5 -
Disposal
Warranty and Service
This product comes with a 3-year warranty as of the
date of purchase. This appliance has been manufactured
Disposing of the appliance
Units 14-15
with care and meticulously examined before delivery.
Under no circumstances should you dispose of
Bilston Industrial Estate
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
the appliance in your normal domestic waste.
case of a warranty claim, please make contact by
Oxford Street
Dispose of the appliance through an approved disposal
telephone with our service department. Only in this
centre or at your community waste facility. This appliance
Bilston
way can a post-free despatch for your goods be assured.
and
is subject to the provisions of European Guidelines
WV14 7EG
The warranty covers only claims for material and
2002/96/EG. Observe the currently applicable
Tel.: 0870/787-6177
maufacturing defects, not for worn parts or for damage
regulations. In case of doubt, please contact your
Fax: 0870/787-6168
to fragile components, e.g. buttons or batteries. This
waste disposal centre.
product is for private use only and is not intended for
e-mail: support.uk@kompernass.com
commercial use. The warranty is void in the case of
Disposal of batteries/accumulators
abusive and improper handling, use of force and
Used batteries/rechargeable batteries may not be
internal tampering not carried out by our authorized
disposed of in household waste. Every consumer is
Harbour view
service branch. Your statutory rights are not restricted
legally obliged to dispose of batteries at a collection
Howth
in any way by this warranty.
site of his community / city district or at a retail store.
Co. Dublin
The purpose of this obligation is to ensure that batte-
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077
ries are disposed of in a non-polluting manner. Only
dispose of batteries when they are fully discharged.
Fax: 00353 18398056
e-mail: support.ie@kompernass.com
Disposal of packaging
Dispose of all packaging materials in an
Importer
environmentally friendly manner.
Kompernass GmbH
Burgstrasse 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
- 6 -
- 7 -
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
S S Ä Ä H H K K Ö Ö I I N N E E N N N N I I T T U U R R I I K K H H 4 4 4 4 5 5 5 5
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
DES Ltd
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
Säilytä ohje myöhempää käyttöä varten. Jos myyt
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta
tuotteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vas-
taava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
Käyttötarkoitus
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia tulee valvoa, jotta
Tämä tuote on tarkoitettu paperin nitomiseen yksityisessä
varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
kotikäytössä. Sitä ei ole tarkoitettu yleisillä paikoilla
• Jos laite on pidempään käyttämättä, poista paristot.
tai kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin käytettäväksi.
Paristoja ei saa heittää avotuleen, purkaa tai
oikosulkea. Älä koskaan yritä ladata paristoja
Tekniset tiedot
uudelleen, muutoin ne saattavat räjähtää.
Mitat L x S x K:
n. 132 x 43 x 73 mm
Ohjeita paristojen käsittelyyn
Paino:
n. 254 grammaa
Irish Connection
Laite toimii paristoilla. Huomaa paristojen käsittelystä
Virransyöttö:
4 x 1,5 V:n paristo, koko AA
seuraavaa:
(ei sisälly toimitukseen)
Paperikapasiteetti: kork. 10 arkkia (80g/m2)
Räjähdysvaara!
Niitin koko:
Nro 10
Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen.
• Älä koskaan avaa paristoja, älä koskaan juota tai
Turvallisuusohjeita
hitsaa paristoja. Älä koskaan oikosulje paristoja.
• Älä koskaan käytä laitetta kotelon osien ollessa
On olemassa räjähdyksen ja loukkaantumisen
irti tai vaurioituneita. On olemassa loukkaantumis-
vaara!
vaara!
• Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot
• Älä koskaan koske nidonta-aukkoon
w
äläkä
saattavat vahingoittaa laitetta.
työnnä sinne siihen tarkoitetun paperin lisäksi
• Jos laite on pidempään käyttämättä, poista paristot.
mitään muita esineitä. On olemassa loukkaantu-
• Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti
misvaara tai laite voi vaurioitua!
samaa tyyppiä oleviin paristoihin.
Käytä suojakäsineitä paristojen vuotaessa.
• Puhdista paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla
liinalla.
- 8 -
- 9 -
Niittien asettaminen
Käyttö
• Paina laitteen taustapuolella olevaa painiketta
• Työnnä nidontaa varten nidottavat paperit nidonta-
PUSH
r
. Niittilokero
q
työntyy ulos.
aukkoon
w
vasteeseen asti. Nitoja laukeaa heti.
• Aseta niitit niittilokeroon
q
hakaset alaspäin.
Varmista, etteivät niitit pääse kääntymään (kuva A).
Paperisuma
• Työnnä niittilokero
q
takaisin laitteeseen, kunnes
Jos papereita tai niittejä on juuttunut nidonta-aukkoon
se lukittuu kuuluvasti paikoilleen.
w
r
, paina painiketta PUSH
ja vedä sitten niittilokero
q
ulos. Poista juuttunut paperi tai juuttuneet niitit.
Paristojen asettaminen
Puhdistus
• Vedä paristolokeron kansi
e
irti nuolen suuntaan.
• Aseta paristokoteloon 4 kappaletta 1,5 V:n paris-
toja kokoa AA (eivät sisälly toimitukseen). Huomioi
Huomio!
tällöin paristolokeroon merkitty napaisuus (kuva B).
Jos laitteeseen työntyy kosteutta, laite voi vaurioitua
e
• Aseta paristokotelon kansi
jälleen paikoilleen
korjauskelvottomaan kuntoon! Varo, ettei puhdistuksen
e
ja varmista, että paristokotelon kannen
uloke
yhteydessä laitteeseen pääse kosteutta!
viedään paristolokerossa olevaan reikään.
• Puhdista laite ainoastaan kevyesti kostutetulla
liinalla.
- 10 -
- 11 -
- 12 -
Need help?
Do you have a question about the KH 4455 and is the answer not in the manual?
Questions and answers