Philips/Magnavox AZ 2755 Owner's Manual

Philips/Magnavox AZ 2755 Owner's Manual

Portable cd mini system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Portable CD Mini System
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
CD
CD
TUN ER
TUN ER
TAP E
TAP E
PRO G
PRO G
STO P
STO P
SEA RCH
SEA RCH
PLA Y/PA USE
PLA Y/PA USE
BAN D
BAN D
FM
FM
MW
MW
AZ 2755

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AZ 2755 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips/Magnavox AZ 2755

  • Page 1 Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039 TUN ER TUN ER TAP E TAP E PRO G PRO G STO P STO P SEA RCH SEA RCH PLA Y/PA USE PLA Y/PA USE BAN D BAN D AZ 2755...
  • Page 2 Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips Magnavox purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips Magnavox product. Warranty Verification Registering your product...
  • Page 3 TUN ER TAP E PRO G STO P SEA RCH PLA Y/P AU SE BAN D – – SPEAKERS 4 MAINS VOLUME & SHUFFLE REPEAT STOP SEARCH SEARCH igital emote ontrol...
  • Page 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí...
  • Page 5: Table Of Contents

    English Français Español CANADA English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté...
  • Page 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
  • Page 7: Limited Warranty

    This product must be carried in for an exchange. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
  • Page 8: Controls

    CONTROLS TOP AND FRONT PANELS 1 POWER - to switch the set ON/OFF 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - to enhance bass response 3 VOLUME 4 , 3 - to adjust volume level 4 CD, TUNER, TAPE - to select the source of sound 5 REMOTE SENSOR - for the remote control 6 CD Display - to show the CD functions...
  • Page 9: Power Supply

    Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries. BATTERIES (OPTIONAL) 1. Open the battery compartment and insert six batteries, type R-20, UM-1 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the "...
  • Page 10: Speakers

    SPEAKERS REMOVABLE LOUDSPEAKERS Taking off the speakers Keep the lever (found on the back corner of the speaker) pressed and slide the speaker upwards. Attaching the speakers Slide the speakers from above into the sleeves on the sides of the cabinet.
  • Page 11: Radio

    RADIO RADIO RECEPTION 1. Press POWER to on position. 2. Press TUNER source button. – The TUNER indicator lights up. 3. Adjust BAND to select the desired FM/ AM waveband. 4. Tune to a radio station using the tuning knob. –...
  • Page 12 CD PLAYER PLAYING A CD 1. Press POWER to on position. 2. Press CD source button. – The CD indicator lights up. 3. To open the CD door, press OPEN on the CD door. 4. Insert a CD with the printed side facing up and press the CD door gently to close.
  • Page 13: Different Play Modes: Shuffle And Repeat

    DIFFERENT PLAY MODES : SHUFFLE AND REPEAT The SHUFFLE and REPEAT buttons allow you to select various play modes. The modes can be selected or changed during playback. SHUFFLE - all tracks are played in random order REPEAT - plays the current track continuously REPEAT ALL - repeats the entire CD 1.
  • Page 14: Cassette Recorder

    CD PLAYER Reviewing your set program • In the stop position, press and hold down PROG for one second or more. The display shows all your stored track numbers in sequence. – You can also review the program during playback. •...
  • Page 15: General Information On Recording

    GENERAL INFORMATION ON RECORDING • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • Recording is only possible on deck 1. • This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes.
  • Page 16: Synchro Start Cd Recording

    RECORDING SYNCHRO START CD RECORDING 1. Press CD source button. 2. Insert a CD and if desired, program track numbers. 3. Press STOP•EJECT 9/ to open the cassette holder. Insert a blank tape. 4. Press the cassette holder shut. 5. Press RECORD 0 to start recording. –...
  • Page 17: Maintenance

    PRECAUTIONS AND SYSTEM MAINTENANCE • Place the set on a hard, flat surface so that the system does not tilt. • Do not expose the set, batteries, CDs or cassettes to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty.
  • Page 19 • Dès que l’achat de votre appareil Philips Magnavox est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips Magnavox.
  • Page 20: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certains précautions d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer. 1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité...
  • Page 21: Garantie Limitée

    QUI EST COUVERT ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à...
  • Page 22: Commandes

    COMMANDES PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT 1 POWER - bouton marche/arrêt 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - pour renforcer 3 VOLUME 4 , 3 - pour régler le niveau de volume 4 CD, TUNER, TAPE - pour sélectionner la source de son 5 REMOTE SENSOR - pour la télécommande 6 Afficheur de CD - pour afficher les fonctions CD...
  • Page 23: Alimentation

    Si possible, utilisez l’alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d’avoir débranché la fiche de l’équipement et de la prise murale avant d’introduire les piles. PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type R-20, UM-1 ou cellules D (de préférence alcaline) de polarité...
  • Page 24: Haut-Parleurs

    HAUT-PARLEURS Mise en/hors service: Economie d’énergie Que vous utilisiez l’alimentation par secteur ou par piles, pour éviter la consommation inutile d’énergie, appuyez toujours sur le bouton POWER pour mettre l’équipement hors service. HAUT-PARLEURS DEMONTABLES Dépose des haut-parleurs Appuyez et enfoncez le levier (au coin arrière du haut-parleur) et faire coulisser le haut-parleur vers le haut.
  • Page 25: Reception Radio

    RADIO RECEPTION RADIO 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source TUNER. – L’indicateur TUNER s’allume. 3. Réglez la commande BAND selon le cas sur FM/AM. 4. Réglez sur un émetteur radio à l’aide du bouton d’accord. –...
  • Page 26: Lecteur De Cd

    LECTEUR DE CD LECTURE D’UN CD 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source CD. – L’indicateur CD s’allume. 3. Pour ouvrir le couvercle de CD, appuyez sur OPEN pour ouvrir. 4.
  • Page 27 DIVERS MODES DE LECTURE: SHUFFLE ET REPEAT Les boutons SHUFFLE et REPEAT vous permettent de sélectionner divers modes de lecture. Les modes peuvent être sélectionnés ou modifiés en cours de lecture. SHUFFLE - lecture de toutes les plages dans un ordre quelconque REPEAT - répétition constante de la plage affichée REPEAT ALL - répétition constante du CD dans sa totalité...
  • Page 28: Lecture De Cassette

    LECTEUR DE CD Effacement d’un programme Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit: – ouvrez le couvercle de lecteur CD; – appuyez sur un bouton de source TUNER ou TAPE; – appuyez sur STOP 9 à deux reprises pendant la lecture/en position d’arrêt.
  • Page 29: Enregistrement

    INFORMATIONS GÉNÉRALES À PROPOS DE L’ENREGISTREMENT • L’enregistrement est autorisé dans la mesure où on n’enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierces parties. • L’enregistrement est uniquement possible sur la platine 1. • Cet équipement n’est pas adéquat pour l’enregistrement sur des cassettes du type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
  • Page 30: Enregistrement

    ENREGISTREMENT DÉMARRAGE SYNCHRONISÉ D’ENREGISTREMENT DE CD 1. Appuyez sur le bouton de source CD. 2. Insérez un CD et si besoin est les références de plage programmées. 3. Appuyez sur STOP•EJECT 9/ pour ouvrir le compartiment de cassette. Introduisez une cassette vierge. 4.
  • Page 31: Entretien

    PRÉCAUTIONS ET MAINTENANCE DU SYSTÈME • Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle. • Ne pas exposer l’équipement ni les piles ni les CD ni les cassettes à...
  • Page 32: Dépannage

    d’autocollants. DÉPANNAGE Si une erreur se produit, contrôlez d’abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d’emmener l’équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente. ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des chocs électriques.
  • Page 33 Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips Magnavox.
  • Page 34: Instrucciones Sobre Seguridad

    – Distance trop grande avec l’appareil • Réduisez la distance INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Léalas antes de hacer funcionar el equipo...
  • Page 35 Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante, existen SISTEMA DE AUDIO PORTATIL Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto.
  • Page 36 algunas medidas de precaución para la instalación y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular. 1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato. 2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de seguridad y funcionamiento para consultas futuras.
  • Page 37 D. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cambio marcado en su funcionamiento; E. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja. 18. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento.
  • Page 38: Garantia Limitada

    CONTROLES PARTES SUPERIOR Y FRONTAL 1 POWER - para encender/apagar el aparato 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - para realzar los sonidos graves 3 VOLUME 4 , 3 - para ajustar el nivel del sonido 4 CD, TUNER, TAPE - para seleccionar la fuente de sonido 5 REMOTE SENSOR - para el mando a distancia 6 Pantalla CD - para mostrar las funciones del CD 7 OPEN - - para abrir/cerrar la tapa del CD...
  • Page 39: Altavoces

    SEARCH ¡ / ™ - para saltar o buscar un fragmento/ una pista hacia atrás o hacia adelante PLAY/PAUSE 2; - para comenzar o interrumpir la reproducción del CD PROG - para programar y repasar el número de pistas programadas RADIO: @ BAND - para seleccionar las bandas de ondas FM/AM # TUNING - para sintonizar las emisoras...
  • Page 40 Si prefiere puede utilizar el suministro de la red para ahorrar la energía de las pilas. Antes de introducir las pilas asegúrese de que ha desconectado el cable tanto del aparato y como del suministro de la red. PILAS (OPCIONALES) 1.
  • Page 41: Conexión De Los Altavoces

    ALTAVOCES ALTAVOCES DESMONTABLES Separación de los altavoces Mantenga la palanca (situada en la esquina trasera del altavoz) presionada y deslice el altavoz hacia arriba. Para montar los altavoces Deslice los altavoces desde arriba en las ranuras de los lados de la carcasa.
  • Page 42: Radio

    RADIO RECEPCIÓN DE LA RADIO 1. Pulse POWER para encender. 2. Pulse el botón de fuente TUNER. – Se enciende el indicador TUNER. 3. Ajuste BAND para seleccionar la onda que desee FM/AM. 4. Sintonice con una emisora con la rueda de sintonización. –...
  • Page 43: Para Reproducir Un Cd

    REPRODUCTOR DE CD PARA REPRODUCIR UN CD 1. Pulse POWER para encender. 2. Pulse el botón de la fuente CD. – El indicador CD se enciende. 3. Para abrir la puerta de la bandeja de CD, pulse OPEN en la puerta.
  • Page 44 MODOS DE REPRODUCCIÓN DIFERENTES: SHUFFLE Y REPEAT Los botones de SHUFFLE y REPEAT le permiten seleccionar varios modos de reproducción. Los modos se pueden seleccionar o cambiar durante la reproducción. SHUFFLE - las pistas se reproducen de forma aleatoria REPEAT - reproduce una y otra vez la pista actual REPEAT ALL - repite el CD completo 1.
  • Page 45: Reproductor De Casetes

    REPRODUCTOR DE CD Borrado de un programa Se puede borrar el contenido de la memoria: – al abrir la puerta del CD; – cuando pulsa los botones de las fuentes de TUNER o TAPE; – cuando pulsa STOP 9 dos veces durante la reproducción/ en la posición de parada.
  • Page 46: Información General Sobre La Grabación

    INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • Se permite la grabación siempre que no se violen los derechos de copyright u otros derechos a terceros. • La grabación sólo es posible en la platina 1. • Esta platina no posee las condiciones idóneas para la grabación en tipos de casetes de CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
  • Page 47: Class 1 Laser Product

    AZ 2755- Portable CD Mini System PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Meet MAGNAVOX at the internet http://www.magnavox.com CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in Hong Kong TCtext/RM/9853...

This manual is also suitable for:

Az2755/19Az2755/17

Table of Contents