Der Anschluss erfolgt entweder an Ihr Autoradio oder an einen zusätzlichen Car Hifi Verstärker, den wir in jedem Falle empfehlen. Technische Daten sowie Tipps und weitere Hinweise finden Sie im weiteren Verlauf dieser Anleitung. TECHNISCHE DATEN XCESS 213 Belastbarkeit RMS/max.: Impedanz (nominell): Frequenzbereich: Trennfrequenz(en):...
Page 5
PLATZIERUNG UND BEFESTIGUNG DES LAUTSPRECHERSYSTEMS ( BILD 1) Verwenden Sie die vorhandenen Einbauplätze in Ihrem Fahrzeug. Sollten die Lautsprecher dort nicht hineinpassen, können Sie auch in der Hutablage platziert werden. Bild 1 (1) Einbautiefe (2) Magnet-Durchmesser Bild 1A (1) Lochausschnitt und Bohrlöcher mittels Montagering anzeichnen (2) Ausschneiden und bohren Befestigen Sie in jedem Fall Ihre Lautsprecher so, dass sie nicht verrutschen können.
Page 6
HOCHTONSCHUTZ POLYSWITCH In der Frequenzweiche Ihres XCESS Hochtöners ist ein Schutzelement integriert, welches im Überlastungsfall hochohmig wird und den durch den Hochtöner fließenden Strom reduziert. Sollte der Hochtöner sich abschalten, reduzieren Sie bitte die Lautstärke und warten Sie einen Moment. Nach Abkühlung des Schutzelementes schaltet sich der Hochtöner ein und ist wieder einsatzbereit.
Technical modifications reserved. YOUR NEW SPEAKER SYSTEM..is the ultimate complement to your car stereo system. The speakers are designed to reproduce the overall frequency range linearly and as dynamically as possible. The speaker system should be connected to your car radio or an additional car stereo amplifier, something we recommend in every case.
Page 8
POSITIONING AND SECURING THE SPEAKER SYSTEM (FIG. 1) Use the mounting positions provided in your vehicle. If the speakers do not fit, they can be placed in the rear window shelf. Fig. 1 (1) depth (2) driver diameter Fig. 1a (1) use mounting ring to mark position of speaker opening and fastening holes (2) cut out opening and drill holes Make sure that the subwoofer is secured in such a way that it cannot slip or slide.
Page 9
INSTALLING THE TWEETER (FIG. 3) INSTALLING THE GRILLE (FIG. 4) 1) mounting surface 2) clamp-on nut 3) mounting ring 4) mounting screws 5) grille...
Hi-Fi automobile, ce que nous vous recommandons. Tout au long de ce mode d’emploi, vous trouverez des données techniques ainsi que des conseils et des remarques supplémentaires. DONNÉES TECHNIQUES XCESS 213 Puissance admissible RMS/max.: Impédance (nominale): Bande passante: Fréquence(s) séparatrice(s):...
Page 11
PLACEMENT ET FIXATION DU SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS (FIGURE 1) Utilisez l’endroit de montage prévu à cet effet dans votre voiture. Au cas où les haut-parleurs n’y rentrent pas, vous pouvez les placer dans la plage arrière. FIGURE 1 (1) profondeur de montage (2) diamètre d’aimant FIGURE 1a (1) dessiner la découpe de trou et les perçages à...
Page 12
MONTAGE DU HAUT-PARLEUR D’AIGUS (FIGURE 3) MONTAGE DE LA GRILLE DE PROTECTION (FIGURE 4) 1) surface de montage 2) écrou encliquetable 3) bague de montage 4) vis de fixation 5) grille...
De aansluiting vindt plaats op uw autoradio of op een extra Car Hifi versterker die wij in ieder geval willen adviseren. Technische gegevens, tips en nadere informatie vindt u verderop in deze instructie. TECHNISCHE GEGEVENS XCESS 213 Belastbaarheid RMS/max.: Impedantie (nominaal): Frequentiebereik:...
Page 14
PLAATSEN EN MONTEREN VAN HET LUIDSPREKERSYSTEEM (AFBEELDING 1) Gebruik de beschikbare montageplaatsen in uw voertuig. Mocht hier geen plaats zijn voor de luidsprekers, kunt u het systeem ook de hoedenplank monteren. AFBEELDING 1 (1) inbouwdiepte (2) magneetdiameter AFBEELDING 1A (1) Teken het luidsprekergat en de schroefgaten af d.mv. de montagering (2) Snijd het gat uit en boor de gaten Bevestig de luidsprekers in ieder geval dusdanig dat zij niet kunnen verschuiven.
Page 15
HOGETOON BESCHERMING POLYSWITCH In de frequentiewissel van uw XCESS hogetonenluidspreker is een beschermend element geïntegreerd dat in geval van overbelasting hoogohmig wordt en de door de hogetonenluidspreker vloeiende stroom reduceert. Mocht de hogetonenluidspreker worden uitgeschakeld, reduceer dan het volume dan en wacht een moment. Nadat het beschermende element is afgekoeld wordt de hogetonenluidspreker weer ingeschakeld en is deze weer klaar voor bedrijf.
Vostra autoradio o su un amplificatore supplementare per Car Hifi che consigliamo in ogni caso. Dati tecnici, consigli ed ulteriori indicazioni potranno essere consultati nel corso di queste istruzioni. DATI TECNICI XCESS 213 Portata RMS/max.: Impedenza (nominale): Campo di frequenza: Frequenza(e) di taglio: Sensibilità:...
Page 17
SISTEMAZIONE E FISSAGGIO DEL SISTEMA DEGLI ALTOPARLANTI (FIGURA 1) Utilizzare gli alloggiamenti preposti nel proprio veicolo. Se gli altoparlanti hanno una dimensione maggiore, possono essere sistemati anche nel ripiano posteriore. FIGURA 1 (1) Profondità di montaggio (2) Diametro del magnete FIGURA 1A (1) Con l’aiuto di un anello di montaggio disegnare il buco e i fori (2) Ritagliare e forare...
Page 18
DISPOSITIVO DI PER TONI ALTI POLYSWITCH Nel crossover del proprio XCESS tweeter è integrato un dispositivo di protezione che in caso di sovraccarico assume un valore ohm elevato e riduce la corrente che scorre attraverso i tweeter. Se il tweeter si dovesse spegnere, si prega di ridurre il volume ed attendere qualche minuto.
Podrá encontrar los datos técnicos, así como consejos e indicaciones adicionales a lo largo de las presentes instrucciones. DATOS TÉCNICOS XCESS 213 Capacidad RMS / máx.: Impedancia (nominal): Gama de frecuencia: Frecuencia(s) de separación:...
Page 20
COLOCACIÓN Y FIJACIÓN DEL SISTEMA DE ALTAVOCES (FIG. 1) Utilice los lugares de su vehículo previstos para montar sistemas de altavoces. En caso de que éstos no quepan en dichos espacios, también pueden colocarse en la parrilla del maletero. FIG. 1 (1) Profundidad de montaje (2) Diámetro del imán FIG.
Page 21
MONTAJE DEL ALTAVOZ DE SONIDOS AGUDOS (FIG. 3) MONTAJE DE LA REJILLA DE CONTROL (FIG. 4) 1) Superficie de montaje 2) Tuerca a presión 3) Anillo de montaje 4) Tornillos de sujeción 5) Rejilla...
Page 22
Termékünket az autórádióhoz vagy egy külön autóhifi-er sít höz kell csatlakoztatni. Az utóbbi beszerzését mindenképpen ajánljuk. A m szaki adatokat, továbbá a használati tanácsokat és egyéb tudnivalókat útmutatónk további részeiben találja meg. M SZAKI ADATOK XCESS 213 Terhelhet ség (eff/max.): Impedancia (névleges): Frekvenciatartomány: Keresztezési frekvencia (frekvenciák): Érzékenység:...
Page 23
1. ábra (1) beszerelési mélység (2) mágnes átméro 1a. ábra (1) használja a sablont a kivágási méret bejelölésére (2) vágja ki a bejelölt részt, és fúrja ki a rögzítési pontokat A hangszórókat úgy rögzítse, hogy azok ne csúszhassanak el. Ehhez a tartozékként szállított csavarokat használja.
Page 24
A MAGASSUGÁRZÓ FELSZERELÉSE (3 . ábra) 4. ábra) A VÉD RÁCS FELSZERELÉSE ( 1) szerelési felület 2) rögzít anya 3) szerel gy r 4) rögzít csavarok 5) rács...
Anslut högtalarna till din bilradio eller till en extra bil-HiFi-förstärkare, som vi särskilt kan rekommendera. Tekniska data samt tips och andra råd anges på olika ställen i denna bruksanvisning. TEKNISKA DATA XCESS 213 Belastningsförmåga RMS/Max.: Impedans (nominell): Frekvensområde: Delningsfrekvens(er): Känslighet:...
Page 26
PLACERA OCH FÄSTA HÖGTALARSYSTEMET (BILD 1) Använd de monteringsplatser som redan finns i ditt fordon. Om högtalarna inte passar in kan du alltid placera dem i hatthyllan. BILD 1 (1) monteringsdjup (2) magnet-diameter BILD 1A (1) markera hålen och borrhålen med en monteringsring (2) skär ut och borra Fäst alltid dina högtalare så...
Page 41
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Magnat HiFi-Produktes geworden. Magnat HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für Magnat HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
Page 42
ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!