INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO DEL PRODUCTO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Guia De Uso Y Cuidado
Cuando se usa un electrodoméstico, se
■ Use este electrodoméstico sólo bajo el
deben tomar precauciones básicas incluidas
propósito para el cúal se describe en
incluyendo las siguientes. Lea todas las
este manual. No use aditamentos no
TLG-100
instrucciones antes de usar este electro-
recomendados por el fabricante.
doméstico.
■ Nunca tire o inserte ningún objeto dentro
DANGER
de las aberturas del aparato.
■ No lo use al aire libre u opere donde se
■ No usar cuando se esté bañando o bajo la
usan aerosoles o se administra oxígeno.
ducha.
■ Siempre almacene este aparato junto en un
■ No salpique o coloque agua u otro líquido
lugar seco. No almacene en temperaturas
en el aparato.
que excedan los 60° C.
■ No coloque o almacene este
■ No use este aparato con la malla o las
electrodoméstico en donde pueda caer o
cuchillas dañadas ya que podría herirse la
ser arrojado a la tina o al lavamanos
cara.
CUIDADO
■ Siempre recuerde encender la recortadora
antes de introducirla a su nariz u oído,
evitando el doloroso halado de pelos.
Para reducir el riesgo de
quemaduras, fuego, electrocución o
■ Nunca inserte la recortadora más de 1/4"
(6mm) dentro de su nariz u oído. Objetos
heridas a personas:
extraños no deberían tener contacto con el
■ Sólo para uso doméstico.
tímpano.
■ Este artefacto no está diseñado para ser
■ Deseche las baterías usadas de manera
usado por personas con incapacidad
correcta. No incinere. Las baterías pueden
sensorial o mental (incluido niños) o que
explotar si las exponen a temperaturas
no tengan experiencia, a menos que se
elevadas. No las envuelva en metal o papel
les supervise o capacite sobre el uso del
aluminio. Envuélvalas en papel de diario
producto por una persona responsable de
antes de desecharlas.
su seguridad.
■ No intente recargar baterías del tipo
■ Niños deben ser supervisados para
alcalinas, alto rendimiento o regulares en
asegurar que no jueguen con el artefacto.
cargadores de batería tipo níquel-cadmio.
Tu nuevo detallador personal
FELICITACIONES por la compra de su nuevo Kit de Cuidado
Personal para Viajes.
FELICITACIONES por la compra de su nuevo Kit
sido fabricada con el mayor cuidado y atención
Adentro encontrara consejos de uso y cuidado de su detallador
de Cuidado Personal para Viajes. Incluye todos
a los detalles, para garantizar años de uso
personal para verse mejor.
los accesorios necesarios para mantener un
confiable. Utilizar su acicaladora es fácil, pero
look bien cuidado en barba, bigote, patillas,
tómese unos minutos para familiarizarse con
cuello, nariz, orejas y cejas. Como con todos
las instrucciones.
los productos Remington, su acicaladora ha
Cómo usar
Listado de piezas y partes
Product Features
8. Accesorios bolsa
Antes de utilizar su recortadora de vellos
Peine ajustable (con cinco posiciones) con-
trola el largo del corte del cabello.
9. Cepillo de dientes
■ La barba, bigote o patillas deberán estar
1. Pinzas
secos. Evite aplicar lociones antes de utilizar
Para montar: coloque el frente de los dientes
2. Tijeras
10. Lima de uñas
su acicaladora.
del peine montable a lo largo de las cuchillas de
11. Aceite lubricante de cuchillas
3. Cortauñas
la recortadora y empújelo
■ Procure que el accesorio para el largo
4. Cortador para detalles
12. Cepillo de limpieza
hasta que se trabe.
del vello se encuentre en la configuración
13. Peine de bigote
5. Mango de la acicaladora
deseada. Cuando lo utilice por primera vez,
Para remover: levante
se sugiere comenzar con la configuración
14. Peine
por la lengüeta de la parte
6. Cortador de pelos para la nariz y los oídos
más alta (vello más largo) para evitar
15. Caja de almacenamiento
trasera del peine montable
7. Peine ajustable de 5 posiciones
recortar demasiado vello inicialmente.
Recorte de barbas o
■ Peine los vellos hacia afuera para que
bigotes
alcancen el largo máximo y estén en la
misma dirección.
Qué usar: recortadora + peine montable
1
2
4
6
■ Antes de comenzar,
■ Limpie y lubrique regularmente las cuchillas
(ver sección de Mantención).
peine el vello en la
dirección de crecimiento
■ Nunca utilice la acicaladora cuando las
para que alcancen su
cuchillas estén dañadas o rotas
largo máximo y estén
9
Tómese un momento
todos en la misma
5
Sea paciente cuando utilice por primera vez su
dirección.
Kit de Cuidado Personal para Viajes Remington
.
■ Coloque el accesorio
®
7
Como con cualquier producto nuevo, toma un
para largo del vello
tiempo familiarizarse, especialmente si está
en el cabezal recortador de la acicaladora
utilizando una acicaladora por primera vez o
y determine cuánto vello desea cortar.
está utilizando una marca diferente. Tómese un
Recuerde, en un principio, mientras se
tiempo para conocer su nueva acicaladora, ya
familiariza con la acicaladora, siempre es
3
que estamos confiados en que disfrutará años
mejor seleccionar la configuración de largo
de uso y completa satisfacción.
máximo para no cortar demasiado.
8
■ Coloque el interruptor en ON y comience a
Colocar las baterías
recortar.
La TLG-110 requiere 1 batería tipo "AA".
■ Comience a recortar bajo su barbilla y luego
■ Asegúrese de que el aparato esté apagado.
10
continúe con la línea del mentón, siga hasta
■ Sostenga la acicaladora horizontalmente
la oreja y la parte superior de la línea de la
11
en una mano y suavemente gire la tapa del
barba utilizando un movimiento ascendente.
compartimiento de las pilas 1/16 de vuelta
Permita que el accesorio para largo del vello
en el sentido contrario a las manecillas del
siga los contornos de su rostro.
12
15
reloj y tire.
■ Cuando termine, apague la unidad
13
■ Inserte las pilas tal como se indica,
colocando el interruptor en OFF.
procurando que los signos (+) y (-) coincidan
con los signos al interior del compartimiento.
■ Reemplace la tapa del compartimiento de
14
las pilas.
NOTA: la acicaladora no funcionará si las
baterías no se colocan en forma correcta.
Peine montable para el largo de pelo
Para recortar el borde del
■ Utilice sus dedos para levantar los vellos
La mejor técnica para nariz
Para eliminar el vello del oido:
y oidos
bigote
en la base de su cabeza, donde comienza
■ Accesorio de nariz, oido y cejas debe de
Qué usar: recortadora
el cuello. Su dedo índice deberá cubrir las
Pequeños consejos para
raíces de los vellos que está levantando
recortar vellos de diferentes
■ Encienda la recortadora.
■ El pelo debería estar seco
para evitar la remoción accidental con la
partes de la cara.
■ Introduzca las cuchillas del cabezal para
y libre de toda loción en el
acicaladora.
momento en que
Para eliminar el vello de
■ Utilizando su otra mano, sostenga la
se usa la máquina.
la nariz:
acicaladora en forma horizontal a la
■ Use un peine pequeño
Qué usar: cabezal para nariz/oreja
base de su cuello, con la unidad de corte
para mantener los pelos
hacia arriba y moviendo la acicaladora a
■ Encienda la recortadora.
1
de la barbilla cuando este usando la
2
lo largo del cuello, hasta que la unidad
■ Introduzca el mini cabezal dentro de la fosa
recortadora.
toque el dedo que cubre las raíces del
nasal.
■ Rote la máquina con
■ Sostenga la acicaladora con la cuchilla
vello en la base de su cabeza. Repita este
■ Rote la recortadora en movimientos
dirigida hacia usted.
procedimiento para toda el área del cuello.
circulares alrededor de la abertura de las
Procure mover la unidad lentamente al
■ Recorte los vellos con un movimiento
fosas nasales.
realizar esta operación y mantener las
de hacia abajo siguiendo la dirección de
Para eliminar vello de las cejas:
crecimiento del vello o en contra, como
raíces del vello en la base de su cabeza
■ Para mejores resultados,
mueva suavemente
Qué usar: cabezal para nariz/oreja
usted prefiera.
fuera de la trayectoria de la acicaladora.
el detallador adentro
■ Encienda la recortadora.
■ Utilice el espejo manual para inspeccionar
NOTA: Ya que los pelos en esa región no crecen
y afuera de las fosas
■ Suavemente guíe la unidad recortadora
los resultados de la operación y procure
hacia la misma dirección, le convendría
nasales haciendo rotar el
que todos los vellos de la nuca hayan sido
usar movimientos hacia abajo, hacia arriba
detallador.
cortados.
y hacia el costado.
■ Para un recorte más
■ Luego de haber conseguido el largo
Para definir la línea de la barba
seguro, no introduzca el
■ Mueva la unidad lenta y cuidadosamente
deseado, utilize un movimiento hacia abajo
Qué usar: recortadora
cabezal más de ¼ de
para nivelar los vellos del bigote.
pulgada dentro de la fosa
■ Sostenga la acicaladora con la cuchilla
NOTE: Utilize un movimiento suave y ligero.
nasal.
dirigida hacia usted.
Mucha presión puede ocasionar que se
■ Comience con el borde de la línea de
corte más vellos de los deseados.
la barba y con las cuchillas tocando
Para recortar patillas
ligeramente su piel, utilice movimientos
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
hacia el borde de la línea de la barba para
Qué usar: recortadora + peine montable
cortar en los lugares
■ Peine las patillas en la dirección de
deseados en el área del
crecimiento del vello.
Limpie y lubrique regularmente su acicaladora
Limpieza con agua
rostro y lejos de la barba
en la zona del cuello.
para garantizar que la vida útil de su unidad no
■ Asegúrese que el peine este colocado en
1. Retire el accesorio
se acabe prematuramente.
el detallador.
Recortar y apuntar la
■ Groomer should always be shut off.
■ Sostenga el detallador de forma vertical
barbilla
con el frente hacia su cara.
■ No aplique presión u objetos duros en las
Qué usar: recortadora
■ Recorte las patillas con un
cuchillas..
■ Utilice el peine de la
movimiendo hacia abajo.
■ No utilice limpiadores corrosivos en la
unidad u otro peine pequeño para peinar y
unidad o cuchillas.
Recortando la nuca de su
mantener los vellos de la barba en su lugar
cuello
mientras los recorta.
■ Si la acicaladora no se utiliza de manera
2. Enjuague los accesorios
regular, saque las pilas para evitar posibles
■ Sostenga la acicaladora con la unidad en
Qué usar: recortadora
filtraciones químicas.
dirección contraria a usted, muévala a lo
■ Use un espejo de mano si va a recortar los
largo del peine.
Semanalmente
pelos de la nuca Ud. mismo. El espejo sería
Su acicaladora posee cuchillas de acero inoxid-
innecesario si otra persona haría el trabajo
por Ud.
able resistentes a la corrosión, que permiten
que la unidad recortadora pueda limpiarse bajo
el chorro de agua si se desea. O puede seguir
■ Para secar los accesorios, puede utilizar
limpiándola con el cepillo que se incluye.
o fría, antes de volver a colocarlos en la
Detección de problemas
Colombia
acicaladora.
POLIZA DE GARANTIA
La acicaladora no funciona cuando se
Precaución: La temperatura muy alta dañará
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de adquirir
estar colocado.
coloca el interruptor en ON:
los accesorios.
ha sido diseñado y construido con la más avanzada
■ Verifique que las baterías se han instalado
tecnología Remington y sometido a un estricto control
Limpieza con cepillo
correctamente. La acicaladora no operará
de calidad. Recomendamos leer cuidadosamente el
■ Limpie a fondo y sople los restos de vellos
nariz/oreja por el canal auditivo externo
a menos que las baterías hayan sido
manual de uso, en el cual se indica el plazo de vigencia
de las cuchillas, fondo de los accesorios y
gentilmente. Para un
instaladas como corresponde.
de esta garantía antes de usar su nuevo producto. Todo
área superior del mango.
uso por fuera del Manual de Uso dejará sin vigencia la
recorte seguro, sólo
■ Si la energía de las baterías se ha agotado,
introduzca el cabezal ¼
garantía del producto.
Mensualmente
reemplácelas con 1 pila alcalina "AA" (ver
COLOMBIA (REGIÓN ANDINA)
de pulgada dentro del
Lubrique las cuchillas de los accesorios una vez
sección Pilas).
Rayovac – Varta S.A. Colombia
canal auditivo.
al mes con el aceite que se incluye.
Las cuchillas de la acicaladora no se
Carrera 17 No 89-40
mueven:
Bogota D.C, Colombia
■ Utilice 1-2 gotas de aceite y extiéndalas
movimientos circulares
(57-1) 644-4848
sobre las cuchillas con la punta de los
■ La unidad recortadora puede estar sucia y
hacia fuera y adentro
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
dedos. No utilice demasiado aceite. Retire el
del canal gentilmente.
tapada. Limpie y lubrique la unidad como se
exceso de las cuchillas o acicalador.
indica en la sección Limpieza.
Para hacer uso de su GARANTIA:
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no
esté fechada y timbrada al momento de la compra
deberá ser acompañada de la factura de su compra.
Garantía
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual
para quitar los vellos aislados, no deseados
conecta el producto esté en buenas condiciones. Si
se calienta es indicación que hay mal contacto que
de la línea de la ceja o los vellos que
podría causar dificultades y peligro.
sobresalgan de ésta.
Este producto por un periodo de 2 años en todas
a defecto de fabricación, durante los 30 días
- Como condición de la garantía, se debe dar un
sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y
inmediatos posteriores a la compra del producto
uso adecuado al producto, acorde al manual de uso
para no cortar accidentalmente vellos
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
que no desee remover. No se recomienda
incluido en el empaque.
en la que se adquirió el producto, presentando la
utilizar la acicaladora para definir o recortar
GARANTIA
presente garantía y la nota de compra o factura
- Si el producto después de seguir todas las
toda la ceja.
Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este
correspondiente.
instrucciones del manual no funciona correctamente,
producto por un periodo de 2 años en todas sus
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
comuníquese a nuestro número de atención al cliente
partes, contra cualquier defecto de fabricación y
# 6231310
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
condiciones distintas a las normales.
Ficha de Garantía
CONDICIONES:
Período de Garantía: _______________________
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
Producto: _______________________________
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
Modelo: ________________________________
o acompañada de la nota de compra o factura
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
correspondiente, junto con el producto en nuestras
Número de Serie: _________________________
reparado por personas no autorizadas por Rayovac
recortador o accesorio
oficinas en:
de México, S.A. de C.V.
Lugar de Compra: ________________________
km 14,5 Carretera Puente de Vigas
Ciudad: ________________________________
para nariz/ oreja girando
C.P. 54940, Col. Lechería, Tultitlán
Fecha de Compra: ________________________
aproximadamente 1/8 de
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
Estado de México, México
1
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
No. Factura: _____________________________
vuelta hacia la izquierda
Tel. (52-55) 5831-7070
(en el sentido contrario a
o proveedor para que se le expida otra póliza de
Datos del Consumidor _____________________
RFC ROV730726UY0
garantía previa presentación a la nota de compra
las manecillas del reloj) y
Nombre: _______________________________
2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete
o factura.
tirando.
______________________________________
a reparar o sustituir el producto, así como las
Aparato: _______________________________
Dirección: ______________________________
piezas o componentes defectuosos del mismo sin
Modelo: ________________________________
bajo el chorro de agua.
______________________________________
ningún costo para el consumidor y a reembolsar al
Nombre y/o razón social del distribuidor.
NO coloque toda la unidad
2
consumidor los gastos de envío o transportación
Teléfono: _______________________________
______________________________________
bajo el agua, SÓLO los
del producto.
Ciudad: ________________________________
accesorios. Utilice agua tibia. NO utilice agua
Dirección y teléfono: ______________________
Depto. _________________________________
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
caliente. El agua caliente puede dañar los
Fecha de Entrega: ________________________
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
componentes.
Sello y Frima: ___________________________
VENEZUELA
de recepción del producto en nuestro domicilio.
GARANTIA
4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto
un secador de pelo a temperatura media
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra
ARGENTINA
GARANTIA PARA PRODUCTOS REMINGTON
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
GARANTIA
EN CENTRO AMERICA
partir de la fecha de compra.
Importado en Argentina Por:
Rayovac Argentina S.R.L.
RAYOVAC CENTRO AMERICA Garantiza este producto
CONDICIONES:
Humboldt 2495 Piso #3
por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
C.U.I.T No. 30-70706168-1
de compra.
o acompañada de la nota de compra o factura
correspondiente, junto con el producto en nuestras
CONDICIONES:
oficinas en:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
Rayovac Venezuela S.A.
la nota de compra o factura correspondiente, junto
RIF. No. J- 07506682-0.
con el producto en nuestras oficinas:
Av. Michelena, Parcelas 91-92 zona Industrial
a. Guatemala
Municipal Norte Valencia,
17 avenida 24-75 zona 11
Estado Carabobo, Venezuela
C. Comercial Novicentro 2do Nivel. Local #37
Master (58 241) 897-60-30
Guatemala City, Guatemala
FAX (58 241) 832-33-27
Tel. 1-800-Rayovac / Tel. (502) 2222-7200
Servicio al Cliente: 0800 (7296822)
b. El Salvador
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a
Blvd. Merliot, Jardines de la Libertad Ciudad Merliot,
reparar o sustituir el producto, así como las piezas
Santa Tecla
o componentes defectuosos del mismo sin ningún
Apartado Postal 2079
costo para el consumidor.
El Salvador, C.A.
Tel. (503) 2278-9466
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
c. Honduras
de recepción del producto en nuestro domicilio.
Distribuidora Rayovac Honduras, S.A.
Boulevard Suyapa 100 metros al Norte de Emisoras
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete
Unidas frente a Sears
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
Apartado Postal 499
a defecto de fabricación, durante los 30 días
Tegucigalpa, M.D.C. Honduras C.A.
inmediatos posteriores a la compra del producto
Chile
Tel. (504) 231-3542
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
GARANTIA
en la que se adquirió el producto, presentando la
d. Costa Rica
presente garantía y la nota de compra o factura
Rayovac Costa Rica ,S.A.
correspondiente.
San Francisco de Dos Rios de la Bomba La Pacifica,
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
400 Este carretera a Curridabat,
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
San Jose Costa Rica
Apartado Postal 52-2010 Zapote
condiciones distintas a las normales.
Tel. 506 2272 2242
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
e. Nicaragua
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
Importadora y Distribuidora Ocal, S.A.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
Km 17 Carretera a Masaya
reparado por personas no autorizadas por
Tip Top Industrial, 300 metros al este
RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
Nindirí, Masaya, Nicaragua
Tel. (505) 276-9400
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
2. RAYOVAC CENTRO AMERICA. se compromete
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
sustituir el producto por uno igual o similar, y a
o proveedor para que se le expida otra póliza de
rembolsar al consumidor los gastos razonables de
garantía previa presentación a la nota de compra
envío o transportación del producto.
o factura.
3. RAYOVAC CENTRO AMERICA se compromete a
Aparato: _______________________________
(56-2) 5713701
cambiar el producto, si la falla es atribuible a defecto
Modelo: ________________________________
Household Products Chile Comercial Ltda.
Avenida del Parque 4.161 Of 503
de fabricación. Durante los 30 días inmediatos
Huechuraba
Nombre y/o razón social del distribuidor.
Santiago, Chile
Servicio al cliente: 800171051
posteriores a la compra del producto esta garantía se
______________________________________
hace válida en la misma tienda en la que se adquirió
Dirección y teléfono: ______________________
el producto, presentando la presente garantía y la
Fecha de Entrega: ________________________
nota de compra o factura correspondiente. Después
de ese tiempo deberá contactar a las oficinas de
Sello y Frima: ___________________________
Need help?
Do you have a question about the TLG-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers