Tatung TAC-3A User Instructions

Tatung TAC-3A User Instructions

Multi-functional cooker
Hide thumbs Also See for TAC-3A:

Advertisement

TATUNG Co. of America, Inc.
2850 EI Presidio Street, Long Beach CA 90810, U.S.A.
TEL: (310)637-2105
FAX: (310)632-3588
Multi-Functional Cooker
Altanta Plant : 829 Pickens, Industrial Dr. Suite#1 Marietta, GA 30062
TEL: (770)428-9090
FAX: (770)428-4625
S/N
USER'S INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tatung TAC-3A

  • Page 1 TATUNG Co. of America, Inc. 2850 EI Presidio Street, Long Beach CA 90810, U.S.A. TEL: (310)637-2105 FAX: (310)632-3588 Multi-Functional Cooker Altanta Plant : 829 Pickens, Industrial Dr. Suite#1 Marietta, GA 30062 TEL: (770)428-9090 FAX: (770)428-4625 USER'S INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS DO NOT touch any hot surface of appliance. Use handles or knobs. When using electrical appliances, basic safety precaution should always be followed including the following. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use attachments or accessories other than those supplied or Read all instructions carefully before using.
  • Page 3: Names Of The Parts

    Names of the parts Specification Tatung automatic cooker and steamer SPEC Rice Capacity Inner Pot Watt Usage Watt Usage Capacity (L) When Cooking When Keep Warm Models Pot Cover TAC-3A 0.54 TAC-6G/6GS/ Cooker 1.08 06KN Inner Pot TAC-10G/10GS Power Cord...
  • Page 4 Directions Example: Six cups of rice for cooking Measure rice with the measuring cup provided then rinse the rice before putting it in the inner pot.Then measure the appropriate amount of water to place in the inner pot and cooker according to the table on page 14. Water in the inner pot: There are measurement lines inside the inner pot showing the amount of the water with rice.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Unplug your Tatung rice cooker and allow to cool before cleaning. • Use only dish soap or neutral detergent with soft cloth. DO NOT use • benzene, thinner, abrasive cleaners, scouring pads or metallic brushes since they will damage the surfaces of the cooker and other accessories.
  • Page 6 Measuring cup and rice spoon Soak in water and wash with sponge or cloth. Insert the plug in the socket and push the switch lever down to "cook" • • position. The signal light glows when the current is on. When the cooking is done, the switch lever automatically leaps up to "warm"...
  • Page 7: How To Use The Accessories

    So pour a measuring cup of vinegar and water over the top into the pot, boil the Miscellaneous uses of the TATUNG water, and then the stainless steel will shine as before.
  • Page 8 Proportion of the quantity of rice to the quantity of water Eggs: It is also convenient to steam eggs with the cooker. • Quantity Water in the inner pot Water in the cooker Time needed Example: When steaming 2 eggs add three times the soup or water, a little salt, soy sauce and essence to taste, stir them well, then place them into a of rice (Including rice)
  • Page 9 安全須知 使用方法 使用電器時請遵守下列各項安全準則: 以煮6人份量為例: 請詳閱各項使用說明。 利用計量杯量6杯生米,放進內鍋淘洗。 本產品請勿在戶外使用,本產品僅限家庭使用及類似場所之應用如: 在米上面加水至內鍋側壁記有「6」的刻度位置。 商店辦公室,農莊,酒店,汽車旅館,民宿等其他工作場所之員工廚 以計量杯量6刻度的水倒進外鍋裡。(計量杯上有刻度) 房。 將內鍋輕放於外鍋的中央位置,蓋上鍋蓋。 若電器靠近幼童或在幼童使用時,務必請特別小心注意。 將插頭插進電源插座。 本產品禁止行為能力不全,或缺乏經驗和知識的人(包括兒童)使用 按下開關,煮飯指示燈亮起,開始煮飯。 ,除非在家長或專人陪同下並獲得正確的指導使用本電鍋。 約25分鐘左右,開關自動跳上,完成煮飯並進入保溫狀態。 本產品嚴禁兒童玩耍。 請稍等,約15分鐘不要立即打開鍋蓋,利用鍋內餘熱繼續蒸炊,味道 勿將電器及電源線浸於水或其他液體中以防漏電。 會更好。 當電器不使用或須擦拭時請先拔下插頭。欲取出或放入物品時請待電 使用完畢不需保溫時,請拔下電源插頭。 器稍冷卻後再進行。 當電器裝有熱水或熱油而必需移動時,務必請特別小心。 保溫開關的功能: 使用電器時請勿靠近火爐或放在加熱中的烤箱內。 請勿接觸電器的高溫部分,請利用提把或捏手。 附保溫切換開關,不保溫時,不必拔下電源插頭,只要切換保溫開關按鈕 即可。 請勿把電器在非指定之狀況下使用,並請勿使用非原廠指定之附件器 具。 清潔與保養: 若電器或其電源有損壞,故障或不正常時,請停止使用並送到服務站 由專業人員檢修。 清潔電鍋前,先拔掉電源插頭等其冷卻。僅能使用肥皂、洗碗精及中 • 性清潔劑等以軟布擦拭。 請勿把電源線跨在有尖角的桌邊或接觸高溫的地方。 請妥善保存此說明書。...
  • Page 10 注意事項: 不可使用汽油、松節油、去污粉、菜瓜布、金屬刷等,因其可能造成 • 電鍋表面及附件之損傷。 可飲用熱水水溫約40℃到45℃。 • • 附件清洗時若使用清潔劑,務必要清洗至確定無殘留物。 • 內鍋水量請勿超過最高水位線,不然水會溢到外鍋,不但影響烹調的 本體(外鍋,外殼與電源線): 時間,並會損傷鍋具。 不要浸於水或其他液體中。 • 煮、燉湯時,建議將內鍋放置於蒸盤上,以免油水溢滿到外鍋而影響 • 烹調的時間。 • 輕輕地用可飲用熱水沾濕軟布擦拭,必要時可以加些許清潔劑。 由於氣候及溫度變化,燉煮時間可能不同,對照表係依水溫20℃為基 • 準。 鍋蓋與內鍋: 水和米量關係是以煮蓬萊米的情形為標準(水溫20℃),喜歡吃較硬或 • 煮新米、蓬萊米時,可減少內鍋水量。喜歡吃較軟或煮舊米、再來米 • 以可飲用熱水沾濕軟布輕輕擦拭。 時,可增加內鍋水量。 每次飯後或食物用完後,可將其浸泡於可飲用熱水中以海棉或軟布清洗 • 把內鍋放進外鍋中央,請輕輕地邊轉邊放;如果內鍋偏在一側,煮出 • ,必要時也可使用中性清潔劑。這是最容易清潔的方法。 來的飯會不均勻。 • 請務必以軟布擦拭。 • 把插頭插進電源插座,按下開關,煮飯指示燈亮起;當燉煮完成,開 • 鍋蓋鈕必要時可以下列步驟拆解。...
  • Page 11 • 蒸包子、餃子、糕餅等,依所蒸時間長短,酌予增減外鍋水量。若水 把內鍋放進外鍋時請先清除內鍋、外鍋鍋底的米粒或雜物。 量為計量杯5刻度為15分鐘左右。 內、外鍋請隨時保持乾燥,不用或收藏前請務必確實擦乾。 蒸蛋:例如蒸兩個蛋時,可先加上約3倍的清湯或水,再添上少量的鹽 • 保溫不宜超過3小時。 • 、醬油、味精將之攪拌均勻,然後把松茸、香菇、蝦米、蓮子、香菜 • 外鍋已作防氧化處理,在使用後會因水質及使用方式而產生斑紋或變 等一起放在蒸碗內;在外鍋放進計量杯2刻度水,按下開關,經過 色的現象,請安心使用,可倒入1計量杯之白醋並在外鍋加水至8分滿 20~25分鐘即可享用。帶殼蒸蛋時,可以不使用內鍋而直接將蛋放在蒸 後,予以加熱至水滾即可回復,但仍會因水質或使用方式而再度產生 盤來蒸,外鍋的水量,每碗以計量杯3~5刻度水量為準。(須同時蒸4個 上述現象。 以上時得按比例增加水量) • 不鏽鋼內鍋在使用後會由於水中含有石灰質或雜質,而使表面發生水 • 煮油飯、糯米飯時酌量減少內鍋的水,其餘與煮飯時相同。煮熟,自 垢或紅斑等現象,可倒入1計量杯之白醋並加入水至最高刻度後,予以 動斷電後,請立即打開鍋蓋,將用油炒好的肉、香菇、蝦米、栗子等 加熱至水滾即可回復不鏽鋼之光彩。 佐料放進內鍋與米飯攪拌適宜,即可得到美味的油飯。八寶飯亦可類 第一次使用時,請將不鏽鋼材質之附件,以洗碗精或中性清潔劑清洗 推應用。 • 乾淨,並於外鍋加水2~3杯,置入以上附件(內鍋除外)蒸煮約半小時後 煮糙米、胚芽米至少增加1計量杯的水放進外鍋;或是米洗淨後浸泡2 • ,再行燉煮食物。 小時以上,然後按下開關即可。 附件使用方法: • 蒸盤:取出內鍋(不使用),將蒸盤置入電鍋內,可蒸蛋、蛋糕或其他 食物,然後按下開關燉煮。 內鍋蓋:當飯煮好後,取出內鍋,可蓋上內鍋蓋於內鍋上,然後電鍋 •...
  • Page 12 米和水份量關係表 米 和 水 量 分 配 米 量 水 量 自動斷電時間 (分鐘) 計 量 杯 內鍋水位線 (連米在內) 外 鍋(計量杯) 1 刻 2 刻 0.5~1 15~30 3 刻 4 刻 5 刻 6 刻 7 刻 30~45 8 刻 9 刻 10 刻...

Table of Contents