6. DIAGRAM OF FUNCTIONS 7. CONFIGURATION DIAGRAM 8. TECHNICAL CHARACTERISTICS 9. BLOCK DIAGRAM All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER S.A reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications.
1. IMPORTANT NOTE Congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured piece of equipment. We thank you for choosing our AUDEO106P set of self-amplified speakers. To achieve maximum operating capacity and performance it is VERY IMPORTANT to read the remarks specified in this manual very carefully and bear them in mind before connecting the speakers.
4. POSITION, ASSEMBLY AND START-UP The following should be followed as general rules: Always install the unit on hard, firm surfaces. For good sound playback there must not be obstacles between the unit's position and the audience. Adjust the sound pressure levels to the playback needs.
Page 6
NOTE: To protect the system from eventual overloads in the power line, there is a T1A 250V 5x20 mains fuse in the MASTER unit in a fuse holder located in the rear slot. In the event that the fuse blows, unplug the unit, remove the wall mount bracket, unscrew the fuse holder, remove the fuse and replace it with an identical one.
5. LIST OF FUNCTIONS 1. ON/STANDBY indicator light 2. SIGNAL PRESENT indicator light 3. LOW bass control 4. HIGH treble control 5. RCA unbalanced input in line 1 left L channel 6. RCA unbalanced input in line 1 right R channel 7.
Page 9
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 9. DIAGRAMA DE BLOQUES Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
1. NOTA IMPORTANTE Enhorabuena. Vd. posee el resultado de un cuidado diseño y de una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro conjunto de cajas acústicas autoamplificadas AUDEO106P. Para conseguir su máxima operatividad y rendimiento es MUY IMPORTANTE, antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican.
4. UBICACIÓN, MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA Como reglas generales se observarán las siguientes: Instalar siempre la unidad en superficies sólidas y firmes. Para una buena reproducción sonora no debe existir ningún obstáculo entre los recintos y la audiencia. ...
Page 12
funcionamiento normal, siendo admisible que se ilumine puntualmente al ritmo de las frecuencias graves de la reproducción musical. NOTA: Para proteger el sistema de eventuales sobrecargas en la línea eléctrica existe un fusible de red tipo T1A 250V 5x20 en la unidad MASTER, en un portafusibles enroscable ubicado en la ranura posterior.
5. LISTA DE FUNCIONES 1. Indicador luminoso ON/STANDBY 2. Indicador luminoso SIGNAL PRESENT 3. Control de graves LOW 4. Control de agudos HIGH 5. Entrada no balanceada de línea 1 RCA canal izquierdo L 6. Entrada no balanceada de línea 1 RCA canal derecho R 7.
Page 15
Toutes les valeurs mentionnées dans ce document sont susceptibles d’être modifiées en raison des tolérances de production. ECLER SA se réserve le droit de changer ou d’améliorer les processus de fabrication ou de conception de ses produits, entraînant ainsi des modifications au niveau des...
1. NOTE IMPORTANTE Félicitations ! Vous avez entre les mains le résultat d'une conception et d'une fabrication soignées. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant notre ensemble d'enceintes acoustiques auto-amplifiées AUDEO106P. Pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités et obtenir un rendement maximal de cet appareil, il s'avère TRÈS IMPORTANT de lire attentivement et de suivre les recommandations de ce manuel.
4. EMPLACEMENT D'INSTALLATION, MONTAGE ET MISE EN MARCHE En règle générale, il convient de prendre les aspects ci-dessous en considération : installer systématiquement l'unité sur des surfaces solides et stables ; pour une bonne reproduction sonore, aucun obstacle ne doit se trouver entre les enceintes acoustiques et le public ;...
Page 18
excès du signal. Pour éviter toute distorsion et préserver la qualité sonore, il s'avère très important que ce voyant ne reste pas allumé en permanence lorsque l'unité se trouve en régime de fonctionnement normal. Seul son allumage ponctuel au rythme des fréquences les plus graves de la reproduction musicale est autorisé.
5. LISTE DES FONCTIONS 1. Voyant lumineux ON/STANDBY 2. Voyant lumineux SIGNAL PRESENT 3. Contrôle des graves LOW 4. Contrôle des aigus HIGH 5. Entrée non symétrique de ligne 1 RCA, voie gauche L 6. Entrée non symétrique de ligne 1 RCA, voie droite R 7.
Page 21
6. FUNKTIONSDIAGRAMM 7. KONFIGURATIONSÜBERSICHT 8. TECHNISCHE DATEN 9. BLOCKSCHALTBILD Aufgrund von Fertigungstoleranzen können die Angaben von den tatsächlich gemessenen Werten abweichen. ECLER S.A. behält sich fertigungs- und entwicklungsbedingte Veränderungen oder Verbesserungen am Gerät vor, durch die sich bestimmte Spezifikationen verändern können.
1. WICHTIGER HINWEIS Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges Gerät erworben, das Ergebnis eines hohen Entwicklungsaufwandes und sorgfältiger Fertigung ist. Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf des Selfpowered-Lautsprechersystems AUDEO106P entgegengebracht haben. Um eine optimale Betriebsfähigkeit und die maximale Leistung zu erreichen, ist es SEHR WICHTIG, vor dem Anschluss des Geräts die in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam durchzulesen und zu berücksichtigen.
4. EINBAUORT, EINBAU UND INBETRIEBNAHME Es sind folgende Grundregeln zu beachten: Stellen Sie die Einheit immer auf festen Untergrund. Für eine zufriedenstellende Tonwiedergabe dürfen zwischen den Lautsprechern und dem Publikum keine Hindernisse stehen. Passen Sie die Schalldruckpegel an die Wiedergabebedürfnisse an. Trotz seiner geringen Abmessungen hat der AUDEO106P eine viel höhere Leistung als Heimlautsprecher.
Page 24
starken Signals. Um Verzerrungen zu vermeiden und die Klangqualität zu erhalten, ist es äußerst wichtig, dass die Anzeige nicht permanent aufleuchtet, während die Einheit normal funktioniert. Es ist jedoch zulässig, dass sie bei der Musikwiedergabe im Rhythmus der Bässe aufflackert. HINWEIS: Um das System vor eventuellen elektrischen Überlastungen zu schützen, ist eine Netzsicherung des Typs T1A 250V 5x20 in der MASTER-Einheit in einen Sicherungshalter in der rückwärtigen Führung eingeschraubt.
5. LISTE DER FUNKTIONEN 1. LED-Anzeige für ON/STANDBY 2. LED-Anzeige für SIGNAL PRESENT 3. Tiefenregler LOW 4. Höhenregler HIGH 5. Unsymmetrischer Eingang Line 1 Cinch Kanal L 6. Unsymmetrischer Eingang Line 1 Cinch Kanal R 7. Symmetrischer Eingang Line 2 Euroblock Kanal L 8.
7. CONFIGURATION DIAGRAM 7. DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN 7. SCHÉMA DE CONFIGURATION 7. KONFIGURATIONSÜBERSICHT JUMPERS FACTORY ADJUST Auto Standby Gain Auto Stdby Gain J106 J116 J114 -10dB...
Need help?
Do you have a question about the AUDEO 106P and is the answer not in the manual?
Questions and answers