Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H
v-
Urricane
type
Product code / Termékkód / Cod produs / šifra proizvoda / Kód produktu:
39610 - 39611 - 39612 - 39613
U
M
ser
anUal
H
asználati Utasítás
M
anUal de Utilizare
U
pUtstvo za UpotrebU
n
ávod na poUžitie

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hurricane V-type and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MNC Hurricane V-type

  • Page 1 Urricane type Product code / Termékkód / Cod produs / šifra proizvoda / Kód produktu: 39610 - 39611 - 39612 - 39613 anUal asználati Utasítás anUal de Utilizare pUtstvo za UpotrebU ávod na poUžitie...
  • Page 2 User Manual FeatUres Thank you for purchasing a hi-fi stereo amplifier, that can be used in bridge mode, designed for maximum quality and for years of trouble-free operation. Please take a few minutes to read this in-depth description carefully, where can find advice and instructions for the amplifier installation and operation.
  • Page 3: Input Connectors

    User Manual • Usage of an other fuse than prescribed may damage the amplifier, the vehicle and voids the warranty. • Do not lead the wiring outside the body, as this may damage the insulation, cause short circuit or uncertain behavior. •...
  • Page 4 User Manual pOWER SuppLY COnnECtIOnS It is very important to use high-quality power and ground connectors. As a reminder, for a complete electrical circuit, the ground (negative) connector is just as important as the power supply connector. Remove the negative battery connector before connecting anything to the power circuit of the device.
  • Page 5 User Manual between 350mV and 5V. To start set the sensitivity to min. position, and with the help of a known music tape or CD set the head unit’s volume to ¾ position. Increase slowly the sensitivity value to the max. position with a screwdriver. Increase the volume till deformation is heard, then take back a little.
  • Page 6 Ne működtesse az erősítőt 10 gauge-nél vékonyabb táp és test kábellel. • A biztosíték tartó legalább fél méterre legyen az akkumulátortól. • Rövidzár esetén ez a biztosíték védi meg a huzalozást a leégéstől. • Ne használja az erősítőt biztosíték nélkül. Ez védi az elektronikát a károsodásoktól. www.mnc.hu...
  • Page 7 Célszerű alacsony szintű bemenettel csatlakozni az erősítőre, ha a meghajtó egység rendelkezik ilyen kimenettel. Ha a jelforrás csak hangszóró szintű kime- netekről érhető el, használjon hangszóró-vonal konvertert, mely megfelelő szaküzletekben szerezhető be. Csatlakoztassa az RCA kábelt a meghajtó egységből az erősítő vonal beme- netéhez. www.mnc.hu...
  • Page 8 Állítsa a kapcsolókat „FULL” helyzetbe ha az erősítőt szélessávú hangszórók meghaj- tására használja. Ebben az esetben a teljes frekvenciasáv erősítésre kerül, a magas és mély frekvenciák csillapítása nélkül. Érzékenység beállítás: Az érzékenység beállítás lehetővé teszi az erősítő használatát www.mnc.hu...
  • Page 9 + csatlakozójára) Ha a hangszórók nem fázis helyesen vannak csatla- koz tatva, a membránok ellentétes irányba mozdulnak el és az a mély hangok gyengülé- sét és zavaros sztereóhangkép kialakulását eredményezheti. 5-6. áBRA / BEKÖtéS: 2-es illetve 4 csartonás rendszer bekötési rajza. www.mnc.hu...
  • Page 10 Manual de utilizare caracteristici Generale Amplificatorul achiziţionat de Dvs. este cu posibilitate de cuplare în regim „punte” destinat să satisfacă cele mai înalte standarde şi conceput la funcţionare în timp foarte îndelungat fără defecţiuni. Vă rugăm să acordaţi câteva minute acestei descrieri pentru a Vă familiariza cu detaliile legate de instalarea şi utilizarea sistemului.
  • Page 11 Manual de utilizare • Nu utilizaţi amplificatorul fără siguranţă. Această siguranţă vă protejează electronica împotriva deteriorării echipamentului. • Folosirea siguranţelor diferite faţă de cel menţionat poate cauza deteriorarea amplificatorului, a maşinii şi invalidează garanţia. • Conductorii aferenţi echipamentului nu montaţi în afara caroseriei ceea ce poate cauza deteriorarea rapidă...
  • Page 12 Manual de utilizare coneXiUni COnEXIunI DE IntRARE Amplificatorul este prevăzut cu intrări de nivel mic. Semnalul de intrare se conectează la amplificator cu cabluri RCA. Este indicat conectarea semnalului cu nivel mic la amplificator, dacă radiocasetofonul posedă de asemenea ieşire (de linie). În cazul în care sursa de semnal este accesibilă...
  • Page 13 Manual de utilizare „HPF” în domeniul respectiv. Comutatoarele de la secţiunea „crossover” comutaţi în poziţia „LPF” în cazul utilizãrii difuzorului „sub-woofer”. Filtrul „crossover” va atenua cu o pantã de 12 dB/octavã frecvenţele ce depãşesc valoarea reglatã prin rotirea butoanelor „LPF” în domeniul respectiv.
  • Page 14 Uputstvo za upotrebu KaraKteristiKe Vaše kupljeno hi-fi stereo pojačalo sa mogućnošću povezivanja u most visokog kvaliteta, dizajnirano je za dugogodišnji ispravan rad spremno da zadovolji maximalne prohteve. Molimo vas posvetite par minuta za proučavanje ovog uputstva za upotrebu, gde možete naći korisna uputstva i korake za ugradnju i podešavanje vašeg pojačala.
  • Page 15 Uputstvo za upotrebu instalaciju od izgaranja • Korišćenje osigurača drugih vrednosti od zadate može trajno oštetiti pojačalo, sa gubitkom garancije na proizvod! • Instalaciju nikada ne vodite van elemenata šasije, jer to može značiti brzo oštećenje izolacije, kratak spoj ili ne pravilan rad. •...
  • Page 16 Uputstvo za upotrebu pOVEzIVAnJA nApAJAnJA Veoma je bitno kvalitetno i dobro napajanje kao i korišćenje kvalitetnih konektora. Kao podsetnik, za jedan ceo elektronski sklop kvalitet konektora je isto toliko bitan kao i napojni konektor. Pre bilo kakvog elektronskog spoja sa uređajem uklonite negativnu klemnu akumlatora.
  • Page 17 Uputstvo za upotrebu ili kasete jačinu zvuka podesite ¾- poziciju. Uz pomoć odvijača polako povećavajte nivo osetljivosti prema max. položaju. Povećavajte jačinu tona do pojave distorzije i nakon toga smanjite za deo podeoka. Trenutna maksimalna snaga je sada ¾ pozicija za uređaj koji reprodukuje. Cilj je pronalazak naj manje pozicije osetljivosti, koji još...
  • Page 18 Návod na použitie FUnKcie Zosilňovač, ktorý je pripojiteľný do mostu, bol navrhnutý na splnanie maximálnej potreby, a na bezchybnú prevádzku po dlhých rokov. Poprosíme Vás, aby ste pozorne prečítali návod, ktorý obsahuje rady a inštrukcie na montovanie a prevádzku zosilňovača. •...
  • Page 19 Návod na použitie • Používanie nesprávnu poistku môže spôsobiť poškodenie v zosilňovače a vo vozidle a to vedie k stratu záruky! • Nespojte elektroinštaláciu okrem elementy karosérií, lebo to môže spôsobiť rýchle poškodenie v izolácií, skrat, alebo neistú prevádzku. • Všetké...
  • Page 20 Návod na použitie pRIpOJEnIE nApáJACIEHO nApÄtIA Používanie vysoko-výkonového napájacieho napätia a telových konektorov je veľmi dôležitý. Zapametajte si, že telový konektor je rovanko dôležitý k celého elektrického obvodu, ako napájací konektor. Pred hociakom spojenie do napájacieho obvodu zosilňovača odpojte negatívny konektor akumulátora. Na predlžovanie napájacieho-, telového-, alebo memoria kábla použite minimálne 5mm²...
  • Page 21 Návod na použitie radiacieho mechaniku do pozície ¾. S pomocou skrutkovača pomaly zvyššite hodnotu citlivosťi k max. polohu. Zvyššite hlasitosť do skreslenie a potom odberte trošku naspäť. Poloha ¾ hlasitosti je max. hlasitosť pre radiaciu mechaniku. Cieľom je najdenie najnižšej polohy regulateľa, ktorý ešte signalizuje dostatočný signál pre pohonu zosilňovača.
  • Page 22 fIGuRES / áBRáK / fIGuRA / SKICE / OBRAzY: O U T GAIN FULL 4 0 H z 2 5 0 H z 5 0 H z 1 kH z SUPER BASS CROSSOVER REAR O U T FRONT GAIN GAIN POWER PROTECTION 50 Hz...
  • Page 23 G N D R E M FUSE LEFT RIGHT POWER PROTECTION POWER BRIDGE 4-8 Ω G N D R E M FUSE LEFT RIGHT POWER PROTECTION POWER BRIDGE 2-8 Ω...
  • Page 24 G N D REMOTE FUSE FRONT SPEAKER REAR SPEAKER LEFT RIGHT LEFT RIGHT BRIDGE BRIDGE 4-8 Ω G N D REMOTE FUSE FRONT SPEAKER REAR SPEAKER LEFT RIGHT LEFT RIGHT BRIDGE BRIDGE 1 CH 2 CH 3 CH 2-8 Ω 4-8 Ω...
  • Page 25 C H 1 H IG H LEV EL I N PU O U T GAIN FULL 4 0 H z 2 5 0 H z 5 0 H z 1 kH z SUPER BASS CROSSOVER GND REM +12V...
  • Page 26 REAR FRONT O U T GAIN GAIN POWER PROTECTION 50 Hz 250 Hz 120 Hz 3 kHz 120 Hz 3 kHz LPF FULL FULL GND REM +12V...
  • Page 27: Troubleshooting Guide

    User Manual tROuBLE SHOOtInG GuIDE In this section, we provide assistance to identify and correct problems. Before you turn to this guide, make sure that your vehicles electrical condition is perfect. tROuBLE pROBABLE CAuSE SOLutIOn • check the remote voltage on the headunit and the amplifier •...
  • Page 28: Hibakeresési Útmutató

    • ellenőrizze az RCA audio ká- Kattogó zaj a beleket, szereljen be vonali • az erősítő gyújtás által kisugárzott hangjelen, mialatt zajszűrőt a meghajtó egység jelet vesz fel. a motor jár. tápfeszültségvezetékébe • ellenőrizze a gyújtáskábeleket www.mnc.hu...
  • Page 29 Manual de utilizare DERAnJAMEntE ŞI REMEDII La acest capitol se vor enumera căteva din cele mai frecvente deranjamente şi posibilele cauze şi remedii ale amplificatorului. Înainte să treceţi mai departe, asiguraţivă că sistemul electrec al vehiculului este în stare perfectă. SIMptOM CAuzA pROBABILÃ...
  • Page 30 Uputstvo za upotrebu uputStVO zA tRAŽEnJE GREŠKI U ovom delu voleli bismo vam pružiti našu mopoć oko pronalaženja rešenja eventualno nastalih greški ili simptoma. Pre nego što se okrenete ovom tabelarnom prikazu, postara- jte se, da je elektonika u vašem autu kao i napajanje bresproekorno. znAČEnJE MOGuĆA GREŠKA REŠEnJE...
  • Page 31 Návod na použitie tABuĽA CHYBOV V tom časti by sme chceli pomôcť identifikovať a opraviť problémov. Predtým, aby ste začali opraviť chyby podľa tabuľu, presvedčte sa, aby elektrickí stav vozidla bol perfektný. pRÍznAKY MOŽnOStné DôVODY VYRIEŠEnIE • kontrojute napätie spínača •...
  • Page 32: Specification

    SpECIfICAtIOn tYpE 396 10 396 11 396 12 396 13 Output Power on 4 ohm load 2 x 50W 2 x 110W 4 x 80W 4 x 120W with <0.5% distortion Output Power on 2 ohm load 2 x 95W 2 x 220W 4 x 160W 4 x 240W...