Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TLR 22SCT 2.0

  • Page 2 NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
  • Page 3 HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC. geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
  • Page 4 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents sont modifi ables à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Pour des documents à jour sur les produits, vous pouvez consulter http://www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
  • Page 5 AVVISO Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto. SIGNIFICATO DEI TERMINI PARTICOLARI Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose AVVISO:...
  • Page 6 ATENCIÓN Horizon Hobby, LLC. se reserva el derecho a introducir cambios sin previo aviso en las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales. Para ver las actualizaciones del producto entre en http://www.horizonhobby.com en la sección de soporte. SIGNIFICADO DE LENGUAJE ESPECIAL ATTENCIÓN: Procedimientos que, de no seguir adecuadamente, pueden provocar daños físicos y a la propiedad con poca o ninguna posibilidad de lesiones.
  • Page 7 WELCOME TO TEAM LOSI RACING Thank you for selecting the Team Losi Racing™ 22™SCT 2.0 as your new 2WD racing short course truck. The 22SCT 2.0 is a result of 30 years of the eating, breathing and sleep- ing RC. Everything we’ve done has gone into this vehicle. Every race we’ve won. Every vehicle we’ve designed. It all helped us take the very successful championship 22 platform to the next level of performance.
  • Page 8 The Tuning Parts bag has some addition tuning option parts such as different anti-squat shims, and shock shaft limiters. If building your 22SCT 2.0 to the kit setup, no parts will be needed from this bag during assembly and it can be set aside.
  • Page 9 FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL Apply TLR-Lok ™ Threadlock TLR-Lok auftragen Appliquer du Applicare TLR-Lok Aplique fi jatornillos TLR-lok - TLR76004 frein fi let TLR-Lok TLR-LOK Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett Appliquer de la graisse Applicare grasso nero Aplique grasa negra Black Grease - TLR77000...
  • Page 10 TOOLS REQUIRED \ ERFORDERLICHE WERKZEUGE \ OUTILS NÉCES- SAIRES \ UTENSILI NECESSARI \ HERRAMIENTAS REQUERIDAS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL 1.3mm Hex Wrench 1,3mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 1,3mm Chiave esagonale da 1,3mm Llave allen 1.3mm 1.5mm Hex Wrench 1,5mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 1,5mm Chiave esagonale da 1,5mm Llave allen 1.5mm 2mm Hex Wrench...
  • Page 11 Servo Assembly Zusammenbau des Servo Assemblage servo Assemblaggio servo Montaje del servo Servo Servo Horn ® /Spektrum™/KO PROPO/Airtronics TLR5900 x 1 Hitec M3 x 5mm Futaba/Savox TLR6028 x 1 4.3 x 5mm TLR1554 TLR5900 TLR6028 Complete Servo Assembly Fertigstellung des Servo Assemblage servo terminé...
  • Page 12 Chassis Assembly Zusammenbau des Fahrgestells Assemblage châssis Assemblaggio chassis Montaje del chasis Servo Shims 0.50 Airtronics (2mm + 1mm) Futaba TLR5961 x 8 M3 x 8mm Hitec KO PROPO Spektrum (2mm + 0.5mm) TLR5963 x 4 M3 x 12mm Savox TLR5903 x 4 M3 X 10mm TLR6352 x 4...
  • Page 13 Complete Chassis Fertigstellung des Fahrgestells Châssis complet Chassis completo Chasis completo Steering Rack Assembly Zusammenbau der Zahnstange Assemblage de la barre d’Ackermann Assemblaggio cremagliera sterzo Montaje del sistema de dirección LOSA6025 LOSA6306 x 1 4-40 x 3/16” TLR234000 x 2 4.8 x 6mm Low Mount TLR234000 LOSA6025 x 1...
  • Page 14 Steering Rack Installation Einbau der Zahnstange Installation de la barre d’Ackermann Installazione cremagliera sterzo Instalación del sistema de dirección TLR5904 x 2 TLR5904 M3 x 12mm TLR231028 TLR231027 x 2 TLR231028 TLR231027 Steering Post Assembly Einbau des Lenkgestänges Assemblage des pivots de direction Montaggio gruppo sterzo Montaje de los pivotes de dirección TLR237000 x 4...
  • Page 15 Einbau der Lenkung Installation de la direction Installazione gruppo sterzo Instalación de la dirección TLR5904 TLR5904 x 2 TLR-LOK M3 x 12mm TLR1052 Front Bulkhead and Camber Block Assembly Zusammenbau der Stirnwand und der Sturzstangenbrücke A-10 Assemblage de la cellule avant et de la cale de carrossage...
  • Page 16 Front Bulkhead and Pivot Installation Einbau der Stirnwand und des Gelenks A-11 Installation cloison et pivot avant Installazione paratia e perno anteriori Montaje de la tabica delantera y el soporte de pasadores TLR5904 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR235004 x 2 M3 x 18mm TLR1051 25º...
  • Page 17 Spindle Assembly Zusammenbau der Spindel A-12 Assemblage de la fusée avant Assemblaggio alberino Montaje de las manguetas TLR234000 TLR6932 x 4 TLR2937 TLR236003 TLR234029 5 x 10 x 4mm TLR232002 TLR23400 x 2 4.8 x 6mm Low Mount TLR6932 TLR1108 TLR236003 x 2 M3 x 1.0mm TLR6932...
  • Page 18 Front Suspension Arm Installation Einbau des vorderen Querlenkers A-14 Installation bras de suspension avant Installazione braccio sospensione anteriore Instalación de los trapecios delanteros TLR234003 x 2 3.5 x 38mm TLR234008 TLR6289 x 2 M3 x 5mm TLR234034 TLR1067 x 4 TLR234030 TLR1067 TLR6289...
  • Page 19 Camber Tierod Assembly Zusammenbau der Sturzstange A-15 Assemblage de la biellette de carrossage Assemblaggio braccetto camber Montaje del tirante del camber TLR6065 x 2 4.0 x 70mm TLR6065 TLR6017 97.4mm Camber Tierod Installation Einbau der Sturzstange A-16 Installation de la biellette de carrossage Installazione braccetto camber Instalación del tirante del camber 19 19...
  • Page 20 Steering Tierod Assembly Zusammenbau der Spurstange A-17 Assemblage de la biellette de direction Assemblaggio braccetto sterzo Montaje del tirante de la dirección TLR6065 x 2 4 x 70mm TLR6065 TLR231029 TLR6017 95.7mm Steering Tierod Installation Einbau der Spurstange A-18 Installation de la biellette de direction Installazione braccetto sterzo Instalación del tirante de la dirección...
  • Page 21 Front Shock Tower Assembly Zusammenbau der vorderen Stoßdämpferbrücke A-19 Assemblage du support d’amortisseurs avant Assemblaggio torre ammortizzatore anteriore Montaje de la torreta de suspensión delantera TLR234032 TLR5903 x 2 TLR6313 M3 X 10mm TLR5097 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5903 Front Skid Plate Installation Montage Unterfahrschutz vorne...
  • Page 22 Front Bumper Brace Installation Montage Stoßfängerhalter vorne A-21 Installation du renfort de parechoc avant Installazione della guida per paraurti anteriore Instalación del soporte del parachoques delantero TLR5911 TLR5911 x 2 M3 x 20mm TLR1115 Front Bumper Installation Einbau des vorderen Stoßfängers A-22 Installation pare-chocs avant Installazione paraurti anteriore...
  • Page 23 TLR338001, bisogna continuare con il passo B-1M a pagina 47. El camión Team Losi Racing 22SCT 2.0 se puede montar en una de dos: en la confi gu- ración de motor trasero o en la confi guración de motor central. Si está construyendo la 22SCT 2.0 en la confi...
  • Page 24 Montaje del cardan trasero y la mangueta TLR2972 x 2 1.60 x 11.1mm TLR232030 TLR2972 TLR6023 TLR2934 x 2 TLR232002 x 2 M2 x 5mm 1.62 x 10mm TLR-LOK TLR236004 TLR6288 TLR6288 x 2 TLR236004 x 2 TLR234033 M3 x 2.5mm M3 x 2mm TLR2972 TLR232029...
  • Page 25 Suspension Assembly Montage der Aufhängung Assemblage suspension Assemblaggio sospensione Montaje de la suspensión 1° 2° (0.68mm) (1.43mm) TLR5960 x 1 M2 x 6mm 2.5° 3° (1.80mm) (2.18mm) TLR5958 x 1 M2 x 8mm TLR5963 x 2 TLR4158 M3 x 12mm TLR2984 TLR234009 TLR234008...
  • Page 26 Rear Battery Tray with ESC mounted on the Chassis Montage hinterer Akkuhalter mit Regler auf dem Chassis Support de batterie arrière, montage du contrôleur directement sur le châssis Sede batteria posteriore con ESC montato sul telaio Bandeja trasera de la batería con ESC montado sobre el chasis TLR235006 TLR5961 x 4 TLR231031...
  • Page 27 Rear Shock Tower Installation Einbau der hinteren Stossdämpferbrücke Installation du support d’amortisseur arrière Installazione torre ammortizzatore posteriore Instalación de la torreta de suspensión trasera TLR5902 TLR5902 x 2 M3 x 8mm TLR5097 TLR5910 x 2 TLR5910 M3 x 14mm TLR6313 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR2101...
  • Page 28 Rear Tierod Installation Einbau der hinteren Sturzstange Installation de la biellette de carrossage arrière Installazione braccetto ruota posteriore Instalación del tirante del camber trasero Rear Suspension Complete Fertigstellung der Hinterradaufhängung Train arrière installé Sospensione posteriore completa Suspensión trasera completa 28 28...
  • Page 29 Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials Assemblage différentiel Assemblaggio differenziale Montaje del diferencial TLR2958 TLR2947 TLR2954 x 1 CLEAR TLR2947 x 6 TLR2947 x 2 GREASE 2.0mm TLR237000 x 1 5 x 8 x 2.5mm TLR2955 TLR2958 x 1 TLR237000 TLR2954 Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials Assemblage différentiel...
  • Page 30 Apriete el tornillo hacia abajo y atrás 1/8º de vuelta. Transmission Assembly Zusammenbau des Getriebes Assemblage transmission Assemblaggio trasmissione Montaje de la transmisión TLR4157 TLR6932 x 1 5 x 10 x 4mm TLR2967 TLR5934 x 1 M3 x 16mm TLR6932 TLR-LOK TLR2963 TLR5934 30 30...
  • Page 31 TLR5909 x 1 M3 x 16mm TLR5906 x 1 TLR2967 M3 x 35mm TLR5907x 1 TLR5906 TLR6932 M3 x 40mm TLR6932 x 1 TLR-LOK 5 x 10 x 4mm LOSA6943 LOSA6943 x 1 TLR5907 10 x 15 x 4mm TLR5909...
  • Page 32 Slipper Assembly Zusammenbau der Rutschkupplung Assemblage du slipper Assemblaggio dispositivo antisaltellamento Montaje del slipper TLR2963 x 1 TLR232007 TLR232027 TLR2963 TLR232012 TLR2964 x 1 TLR232007 TLR232027 TLR2964 x 1 TLR2964 TLR6312 x 1 M2.5 x 0.45 x 5mm TLR6312 Motor Installation Einbau des Motors Installation moteur Installazione Motore...
  • Page 33 Transmission Installation Einbau des Getriebes Installation transmission Installazione trasmissione Instalación de la transmisión TLR5904 TLR5904 x 2 M3 x 8mm TLR5963 x 2 M3 x 12mm TLR5963 FINAL DRIVE GEAR RATIO CALCULATION 84 Spur / 17 Pinion = 4.94 External Drive Ratio. 2.43 Transmission Drive Ratio x 4.94 External Drive Ratio = 12.0 Final Drive Ratio 84 Stirnrad / 17 Ritzel = 4.94 Externes Laufwerk Verhältnis des Getriebes.
  • Page 34 Horizontal Brace Installation Motorhaltereinbau C-10 Installation du renfort horizontal Installazione guida orizzontale Instalación del soporte horizontal TLR5903 TLR5903 x 2 TLR5904 M3 X 10mm TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR6352 x 1 3.2 x 0.7 x 0.5mm TLR5908 TLR5908 x 1 M3 x 44mm TLR6352 Upper Tube Installation...
  • Page 35 Rear Race Bumper Installation Montage Rennstoßfänger C-12 Installation du parechoc arrière de course Installazione paraurti posteriore da gara Instalación del parachoques Racing trasero TLR5904 TLR4171 TLR5904 x 2 M3 x 12mm Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter C-13 Assemblage des supports de carrosserie Montaggio supporto carrozzeria Montaje de los soportes de la carrocería TLR5914 x 2...
  • Page 36 Complete Chassis Fertigstellung der Hinterradaufhängung C-14 Train arrière installé Telaio completo Suspensión trasera completa...
  • Page 37 Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros Front Davanti Front Delantro Avant TLR233006 TLR233005 TLR5084 TLR233005 41.5mm TLR233016 TLR5086 50.5mm TLR233005 Rear Dietro...
  • Page 38 Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros TLR5066 x 4 M2.5 x 4mm TLR5065 TLR5066 TLR5066 x 4 M2.5 x 4.2 x .2mm TLR5094...
  • Page 39 Front Spring Installation Montage der Stoßdämpferfeder Installation des ressorts d’amortisseurs Installazione molla anteriore Instalación muelles Front Front Avant Anteriore Delantero TLR5095 TLR5183 Rear TLR5095 TLR5169 Heck Arrière Posteriore Trasero Front Shock Installation Einbau des vorderen Stoßdämpfers Installation amortisseur avant Installazione ammortizzatore anteriore Instalación de los amortiguadores delanteros TLR6313 TLR5092...
  • Page 40 Rear Shock Installation Einbau des hinteren Stoßdämpfers Installation amortisseur arrière Installazione ammortizzatore posteriore Instalación de los amortiguadores traseros TLR6313 TLR5092 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5094 Complete Shock Installation Fertigstellung des Stoßdämpfereinbaus Installation des amortisseurs terminée Installazione completa ammortizzatori Instalación completa de los amortiguadores...
  • Page 41 Front Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter vorne Assemblage du support de carrosserie avant Montaggio supporto anteriore carrozzeria Montaje del soporte delantero de la carrocería TLR8202 x 4 5.5mm TLR5914 x 2 TLR231030 M2 X 12mm TLR5914 TLR8202 TLR5914 Front Body Mount Installation Einbau Karosseriehalter vorne Installation du support de carrosserie avant Installazione supporto anteriore carrozzeria...
  • Page 42 Side Bumper Installation Montage Stoßfänger Installation des protections latérales Installazione paraurti laterale Instalación de los protectores laterales TLR6313 x 4 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5910 x 4 TLR4146 M3 x 14mm TLR5910 TLR6313 TLR5910 TLR4146 TLR6313...
  • Page 43 Battery Tray Installation Einbau des Akkufachs Installation support de batterie Installazione vano batteria Instalación de la bandeja de batería TLR5962 x 2 TLR235004 M3 x 10mm M3 x 25mm Position A Position B Position C Standard Pack Forward Standard Pack Rearward Shorty Pack Standardakku Standardakku...
  • Page 44 Battery installation Einbau Akku Installation de la batterie Installazione batteria Instalación de la batería TLR8202 TLR8202 x 2 TLR231014 5.5mm TLR4156 Antenna Tube Installation Einbau des Antennenrohrs Installation tube d’antenne Installazione tubo antenna Instalación del tubo de antena TLR6276 x 1 M2.5 x 5mm LOSA4002 TLR6276...
  • Page 45 Wheel Assembly-Disk Montage Felge Assemblage des roues - Flasque Insieme ruota - Disco Montaje de la llanta – Discos TLR5960 TLR5960 x 24 TLR7004–Yellow M2 x 6mm TLR7011–Black TLR7012–White TLR43006–Yellow TLR43007–White TLR43008–Black Wheel Installation Einbau der Räder Installation roues Installazione ruota Instalación de las llantas TLR336000 x 4 M4 x 7mm...
  • Page 46 Completed Chassis—Rear Motor Fertigstellung des Fahrgestells - Heckmotor Châssis terminé : moteur à l’arrière Chassis completato - Motore posteriore Chasis completo, Motor trasero...
  • Page 47 Montaje del cardan trasero y la mangueta TLR2972 x 2 1.60 x 11.1mm TLR232030 TLR2972 TLR6023 TLR2934 x 2 TLR232002 x 2 M2 x 5mm 1.62 x 10mm TLR-LOK TLR236004 TLR6288 TLR6288 x 2 TLR236004 x 2 TLR234033 M3 x 2.5mm M3 x 2mm TLR232029 TLR2972...
  • Page 48 Suspension Assembly Montage der Aufhängung B-3M Assemblage suspension Assemblaggio sospensione Montaje de la suspensión 1° 2° (0.68mm) (1.43mm) TLR5960 x 1 M2 x 6mm 2.5° 3° (1.80mm) (2.18mm) TLR5958 x 1 M2 x 8mm TLR4158 TLR2984 TLR234009 2 degrees TLR234008 TLR234009 2 degrees TLR5960...
  • Page 49 Rear Camber Block Installation Einbau der Sturzstangenbrücke B-4M Installation de la cale de carrossage arrière Installazione blocco camber posteriorie Instalación de la bloque de Camber trasero TLR2051 TLR6024 TLR5963 x 6 M3 x 12mm TLR6024 x 2 4.8 x 8mm TLR5963...
  • Page 50 Rear Shock Tower Installation Einbau der hinteren Stossdämpferbrücke B-5M Installation du support d’amortisseur arrière Installazione torre ammortizzatore posteriore Instalación de soporte amortiguador trasero TLR2102 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5097 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR6313 TLR5904 Rear Camber Tierod Assembly Zusammenbau der hinteren Sturzstange...
  • Page 51 Rear Tierod Installation Einbau der hinteren Sturzstange B-7M Installation de la biellette de carrossage arrière Installazione braccetto per ruota posteriore Instalación del tirante del camber trasero Rear Suspension Complete Fertigstellung der Hinterradaufhängung B-8M Train arrière installé Sospensione posteriore completa Suspensión trasera completa 51 51...
  • Page 52 Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials C-1M Assemblage différentiel Assemblaggio differenziale Montaje del diferencial TLR2958 TLR2947 TLR2954 x 1 CLEAR TLR2947 x 6 TLR2947 x 2 GREASE 2.0mm TLR237000 x 1 5 x 8 x 2.5mm TLR2955 TLR2958 x 1 TLR237000 TLR2954 Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials...
  • Page 53 Apriete el tornillo hacia abajo y atrás 1/8º de vuelta. Transmission Assembly Zusammenbau des Getriebes C-4M Assemblage transmission Assemblaggio trasmissione Montaje de la transmisión TLR5935 x 1 TLR4157 M3 x 20mm TLR2968 TLR6932 x 1 5 x 10 x 4mm TLR6932 TLR2963 TLR5935 TLR-LOK 53 53...
  • Page 54 TLR5904 x 1 M3 x 12mm TLR5909 x 1 TLR6932 M3 x 16mm TLR5906 x 2 M3 x 35mm TLR5906 TLR6932 x 1 5 x 10 x 4mm TLR-LOK LOSA6943 LOSA6943 x 1 TLR5904 10 x 15 x 4mm TLR5909...
  • Page 55 Slipper Assembly Zusammenbau der Rutschkupplung C-7M Assemblage du slipper Assemblaggio dispositivo antisaltellamento Montaje del slipper TLR2963 x 1 TLR232027 TLR232007 TLR232027 TLR2963 TLR2964 x 1 TLR232012 TLR2964 x 1 TLR6312 x 1 M2.5 x 0.45 x 5mm TLR2964 TLR6312 Motor Installation Einbau des Motors C-8M Installation moteur...
  • Page 56 Transmission Installation Einbau des Getriebes C-9M Installation transmission Installazione trasmissione Instalación de la transmisión TLR5903 TLR5903 x 2 M3 x 10mm TLR5963 M3 x 12mm TLR5965 x 2 M3 x 20mm TLR5965 TLR5963 Bumper Brace Installation-Mid Motor Montage Stoßfängerhalter Mittelmotor C-10M Installation du renfort de parechoc-Moteur central Installazione fi...
  • Page 57 Upper Tube Installation-Mid Motor Montage Getriebe Mittelmotor C-11M Fixation supérieures du parechoc arrière-Moteur central Installazione tubo superiore – motore centrale Instalación del soporte superior – Motor central TLR4172 TLR5965 x 2 M3 x 20mm TLR4170 TLR4172 TLR5965 Under Bumper Installation-Mid Motor Einbau unterer Stoßfänger Mittelmotor C-12M Fixations inférieures de parechoc-Moteur central...
  • Page 58 Rear Race Bumper Installation-Rear Motor Montage Rennstoßfänger Heckmotor C-13M Installation du parechoc arrière de course optionnel-Moteur arrière Installazione paraurti posteriore da gara – motore posteriore Instalación del parachoques Racing – Motor trasero TLR5903 x 2 TLR5903 M3 x 10mm TLR4171 Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter C-14M...
  • Page 59 Transmission Brace Installation Einbau Antriebseinheit C-15M Installation du renfort de châssis TLR6313 Installazione guida trasmissione Instalación del soporte de la transmisión TLR6313 x 1 TLR6352 x 2 TLR5906 M3 x 0.5 x 5.5mm 3.2 x 0.7 x 0.5mm TLR6352 TLR5908 TLR5963 M3 x 12mm TLR5906 x 1...
  • Page 60 Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer D-1M Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros Front Anteriore Front Delantero Avant TLR233006 TLR233005 TLR5084 TLR233005 41.5mm TLR233016 TLR5086 50.5mm TLR233005 Rear...
  • Page 61 Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer D-3M Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros TLR5066 x 4 M2.5 x 4mm TLR5065 TLR5066 TLR5066 x 4 M2.5 x 4.2 x .2mm TLR5094...
  • Page 62 Front Spring Installation Montage der Stoßdämpferfeder D-4M Installation des ressorts d’amortisseurs Installazione molla anteriore Instalación muelles delanteros Front Front Avant Anteriore Delantero TLR5095 TLR5183 Rear TLR5095 TLR5169 Heck Arrière Posteriore Trasero Front Shock Installation Einbau des vorderen Stoßdämpfers D-5M Installation amortisseur avant Installazione ammortizzatore anteriore Instalación de los amortiguadores delanteros TLR6313...
  • Page 63 Rear Shock Installation Einbau des hinteren Stoßdämpfers D-6M Installation amortisseur arrière Installazione ammortizzatore posteriore Instalación de los amortiguadores traseros TLR6313 x 2 TLR6313 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5092 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5094 Complete Shock Installation Fertigstellung des Stoßdämpfereinbaus D-7M Installation des amortisseurs terminée Installazione completa ammortizzatori...
  • Page 64 Front Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter vorne E-1M Assemblage du support de carrosserie avant Montaggio supporto anteriore carrozzeria Montaje del soporte delantero de la carrocería TLR8202 x 4 5.5mm TLR5914 x 2 TLR231030 M2 X 12mm TLR5914 TLR8202 TLR5914 Front Body Mount Installation Einbau Karosseriehalter vorne E-2M Installation du support de carrosserie avant...
  • Page 65 Side Bumper Installation Montage Stoßfänger E-3M Installation des protections latérales Installazione paraurti laterale Instalación de los protectores laterales TLR6313 x 4 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5910 x 4 TLR4146 M3 x 14mm TLR5910 TLR6313 TLR5910 TLR4146 TLR6313...
  • Page 66 Battery Tray Installation Einbau des Akkufachs E-4M Installation support de batterie Installazione vano batteria Instalación de la bandeja de batería TLR231014 TLR5962 x 2 M3 x 10mm TLR5962 Battery Tray Installation Einbau des Akkufachs E-5M Installation support de batterie Installazione vano batteria TLR1067 Instalación de la bandeja de batería TLR1067 x 2...
  • Page 67 Antenna Tube Installation Einbau des Antennenrohrs E-6M Installation tube d’antenne Installazione tubo antenna Instalación del tubo de antena TLR6276 x 1 M2.5 x 5mm LOSA4002 TLR6276 Wheel Assembly-Disk Montage Felge E-7M Assemblage des roues - Flasque Insieme ruota - Disco Montaje de la llanta –...
  • Page 68 Wheel Installation Einbau der Räder E-8M Installation roues Installazione ruota Instalación de las llantas TLR336000 x 4 M4 x 7mm TLR336000 Battery installation Einbau Akku E-9M Installation de la batterie Installazione batteria Instalación de la batería TLR8202 x 2 5.5mm TLR8202...
  • Page 69 Completed Chassis—Rear Motor Fertigstellung des Fahrgestells - Heckmotor E-10M Châssis assemblé: moteur central Chassis completato - Motore posteriore Chasis completo, Motor trasero...
  • Page 70: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase. What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi...
  • Page 71: Table Of Contents

    Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notifi cation or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notifi cation. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service.
  • Page 72: Garantie Und Service Informationen

    GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
  • Page 73: Horizon Technischer Service

    Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. Kostenpfl...
  • Page 74: France Service/Parts/Sales: Infofrance@Horizonhobby.com

    Limitation des dégâts Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
  • Page 75 GARANZIA Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è...
  • Page 76 Garanzia e Assistenza, informazioni per i contatti Stato in cui il prodotto Telefono / è stato acquistato Horizon Hobby Indirizzo e-mail Indirizzo Germania Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100 25337 Elmshorn, Germania Sales: Horizon Hobby GmbH SMALTIMENTO ALL’INTERNO DELL’UNIONE EUROPEA Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi...
  • Page 77 SERVICIOS DE GARANTÍA Preguntas, asistencia y servicios Su tienda local o lugar de compra no puede proporcionar soporte de la garantía o servicio. Una vez se haya montado, ajustado o usado el producto, usted debe contactar con su distribuidor local o con Horizon directamente. Esto permite a Horizon dar una respuesta mejor a sus preguntas y dar servicio en caso de necesitar asistencia.
  • Page 78 Servo Expo: Camber Link: Throttle/Brake EPA: ESC: 3 - Inside Shock Locations: Initial Brake: Motor: Drag Brake: Pinion: Spur: 22SCT 2.0 Body, no vents cut Body/Cut Outs: Battery: Throttle Profile: Battery Position: Weight Placement Tread Compound Insert Additive (Mark with “X”)
  • Page 79 Date: Event: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
  • Page 80 Date: Event: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
  • Page 81 Date: Event: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
  • Page 82 Event: Date: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass Low Bite High Bite Track Tight Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
  • Page 83 22 delantero: 22 TLR1067 King Pin Screw (8): 22 TLR King Pin (8): 22 Vis/axe d’étrier porte fusée (8) Vite perno (8): 22 Tornillo King Pin (8): 22 TLR1108 Front Axles (2): 22SCT TLR Radachse vorne (2):...
  • Page 84 22 pour moteur arrière 22/T TLR2101 Shock Tower, Rear Motor: 22T TLR Dämpferbrücke Hinten, Support d’amortisseur arr / Torre ammortizzatore, motore Soporte del amortiguator/ Heckmotor: 22T Moteur arrière - 22T...
  • Page 85 Set completo albero trasmis- Set de cardanes CVA comple- (2): 22SCT 2.0 kpl (2) 22SCT/2.0 (2) - 22SCT 2.0 sione CVA (2): 22SCT 2.0 tos (2): 22SCT 2.0 TLR232030 CVA Driveshaft Bone (2): TLR 22SCT/2.0: CVA Antrieb- Tiges de cardans CVA (2) -...
  • Page 86 Set de triangles arrière - Set braccio posteriore: 22SCT Set brazo trasero: 22SCT 2.0 22SCT/2.0 22SCT 2.0 TLR234032 Front Shock Tower: 22SCT 2.0 TLR Dämpferbrücke vorne: Support d’amortisseurs avant Torre ammortizzatore ante- Soporte amortiguador 22SCT/2.0 - 22SCT 2.0 riore: 22SCT 2.0...
  • Page 87 English Deutsch Français Italiano Español TLR237000 5x8x2.5mm Bearings (2) TLR 5 x8x2.5mm Lager (2) Roulements 5 x 8 x 2.5mm 5 x 8 x 2.5mm cuscinetti (2) Rodamientos 5x8x2.5mm (2) TLR2934 Rear Hex, +.75mm Width, TLR Mitnehmer Hinten, Hexagone de roue arrière Esagono posteriore, largo Rueda Hex trasera +.75mm...
  • Page 88 Refuerzo de parachoques: 22SCT 22SCT 22SCT TLR43006 Wheel Disk, FL Yellow w/ TLR Wheel Disk FL gelb m. Flasques de roues, jaunes Disco ruota, FL giallo c/viti Disco de rueda, amarillo con Screws (4): 22SCT/2.0 Schrauben (4): 22SCT/2.0: avec vis (4) - 22SCT/2.0 (4): 22SCT/2.0...
  • Page 89 Aluminium, 12mm Dämpfer d’amortisseur avec joint ammort. senza O-ring: 22 con tórica: 22 torique TLR5095 Shock End Set w/Spring Cups, TLR Endkugelpfanne / Feder- Chapes et coupelles Terminale ammort. c/molla Rótula y soporte muelle 12mm Shock: 22 teller, 12mm Dampfer: 22 d’amortisseurs...
  • Page 90 3 x 0.5 x 5.5mm (6) TLR U-Scheibe, M3 (10) Rondelles M3 (10) Rodelle, M3 (10) Arandelas M3 (10) TLR6352 Washers, M3 (10) TLR Kugellager 5 x 10 x Roulements renforcés 5x10x4mm HD Cuscinetti (2) Rodamientos HD TLR6932 5x10x4mm HD Bearings (2) 4mm (2)
  • Page 91 Tabica camber delantera, num: 22SCT alluminio: 22SCT Aluminium: 22SCT aluminium - 22SCT aluminio: 22SCT TLR230006 22SCT 2.0 Body Set, Pre-Cut, TLR 22SCT 2.0: Karosserieset Carrosserie 22SCT 2.0 pré 22SCT 2.0 Set carrozzeria, Carrocería 22SCT 2.0 pre- with Stickers pretagliata con adesivi ausgeschnitten mit Aufkleber découpée avec stickers...
  • Page 92 Flansch Blau (6). M4, aluminium, bleu (6) dentellato, blu (6) con bloqueo, azul (6) TLR338001 22SCT 2.0 Mid Motor Con- TLR: 22T und 22 SCT Mit- Kit de conversion moteur 22SCT 2.0 Kit conversione Kit de conversión de motor...
  • Page 93 Bolsa de transporte TLR TLR99004 TLR Embroidered Cargo Bag TLR99014 TLR Foam Pit Mat TLR Schraubermatte Schaum Tapis de stand en mousse TLR Stuoia gommapiuma TLR Base de trabajo foam TLR TLR99101 Shock Shaft Pliers TLR Zange für Pince à tige d’amortisseur Pinze albero ammortizzatore Alicates para vástagos...
  • Page 94: Horizon Hobby - China

    ENGINEERED IN CALIFORNIA Created 7/14 40354 © 2014 Horizon Hobby, LLC. Losi, Team Losi, TLR, TLR-Lok and 22 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. ® ®...

Table of Contents