Download Print this page

Heatcraft Refrigeration Products MR Installation Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSNOTIZ
MANUAL TECNICO DE INSTALACION
Unit Coolers
MR - MRE
Notice originale
Original notice
Originale Hinweise
Original aviso
N° IN6A00192-D
03.2013

Advertisement

loading

Summary of Contents for Heatcraft Refrigeration Products MR

  • Page 1 Unit Coolers Notice originale MR - MRE Original notice Originale Hinweise Original aviso N° IN6A00192-D 03.2013 NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSNOTIZ MANUAL TECNICO DE INSTALACION...
  • Page 2 CONEXIÓN FRIGORÍFICO → 1 → 2 → 3 → 4 MR 75 - 110 - 135 R / MR 65 - 100 - 120 L MR 75 - 110 - 135 R / MR 65 - 100 - 120 L...
  • Page 3 Ø 16 mm (5/8") ODF MR 160 - 180 - 210 - 270 R / MR 140 - 170 - 190 - 250 L MR 160 - 180 - 210 - 270 R / MR 140 - 170 - 190 - 250 L...
  • Page 4 FIXATION AU PLAFOND FITTING TO CEILING DECKENBEFESTIGUNG FIJACIÓN AL TECHO → 1 → 2 → 3 → 4 → 5 Cote A inférieure à 160 mm (voir page 3): remonter la carrosserie avant le blocage des écrous au plafond. Distance A shorter than 160 mm (see on page 3): assemble casing, then tighten locknuts to the ceiling.
  • Page 5: Electric Connection

    MRE 65 - 100 - 120 L 230 V /1/ 50-60 Hz 230 V /1/ 50-60 Hz MR 160 - 180 - 210 - 270 R MRE 160 - 180 - 210 - 270 E MR 140 - 170 - 190 - 250 L...
  • Page 6 POSITIONNEMENT SONDE (Pour dégivrage piloté par thermostat) POSITIONING OF THE HEAT SENSOR (For defrost control by thermostat) EINBAU DES TEMPERATURFÜHLERS (Abtausteuerung über Thermostat) POSICIONAMIENTO DE LA SONDEA (Para desescarche pilotado por termostato) 50 mm 50 mm CHANGEMENT DE RESISTANCE - REPLACEMENT OF DEFROST HEATER AUSWECHSELN DER HEIZSTÄBE - CAMBIO DE RESISTENCIA → 1 → 2 → 3 → 4 A.
  • Page 7 A. REMONTAGE REASSEMBLY EINBAU → 1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 REMONTA POSITION DES CLIPS CLIPS POSITION POSITION DER HALTECLIPSE POSICIÓN DE LOS CLIPS 75 E - 65 C 110 - 135 E 100 - 120 C 160 - 180 E 140 - 170 C 210 E - 190 C 270 E - 250 C...
  • Page 8: Spare Parts

    ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG MANTENIMIENTO Nettoyer périodiquement à l’aide d’un produit non agressif et rincer à l’eau claire : - la batterie : protéger les moteurs à l’aide d’un film plastique, pression maximale 3 bars et jet orienté face à la tranche des ailettes. - les hélices, les grilles et la carrosserie.

This manual is also suitable for:

Mre