Table of Content Table of Content Deutsch 3 – 24 Warenzeichenhinweis Español 25 – 46 Nota de marca registrada Français 47 – 68 Avis de marque déposée English 69 – 90 Trademark notice Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 2 10.07.2014 09:22:40...
Deutsch Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung Konformität Ihre Smartphone KfZ-Dockingstation System installieren Erste Schritte bei der Verwendung Ihrer Dockingstation Technische Spezifikationen Fehlersuche Empfehlungen Garantie Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 3 10.07.2014 09:22:41...
Page 4
Einleitung Einleitung Danke, dass Sie dieses Produkt von Continental gekauft haben. Damit können Sie: − Audio von jedem Smartphone mit iOS oder Android und von USB-Speichergeräten genießen − FM-Radiosender hören − Telefongespräche führen − Ihr Telefon aufladen. Das Produkt arbeitet mit einer Enjoy Drive Applikation, die im iTunes App Store im Google Play erhältlich ist.
Konformität Konformität Übereinstimmung Hiermit erklärt Continental Automotive, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1995/5/EG des Rates entspricht. Hiermit erklärt Continental Automotive, dass dieses Produkt den brasilianischen Anforder-ungen an Telekommunikationsprodukte entspricht. Umwelthinweis Entsorgung alter elektrischer und elektronischer Geräte (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit getrennten Sammelsystemen).
Ihre Smartphone KfZ-Dockingstation Ihre Smartphone KfZ-Dockingstation Auspacken, Inhalt des Verpackungskartons 1. Hauptgerät – einschließlich Abdeckplatte (A) und Metallhülse (B) 2. Gummikappe 3. 2 x Ausbauwerkzeug 4. 4 x Schrauben (für untypische Montage) 5. Benutzerhandbuch Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 6 10.07.2014 09:22:41...
Page 7
Sicherheitshinweis Sicherheitshinweis − Handbuch vor Inbetriebnahme des Systems sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. − Die Garantie greift nicht, falls der Schaden durch Nichtbefolgung der Anweisungen verursacht wird, − Die Installation der Smartphone KfZ-Dockingstation erfordert ein grundle- gendes Verständnis des elektrischen Systems Ihres Fahrzeugs. Wenn Sie die Installation nicht selbst vornehmen wollen, empfehlen wir Ihnen dringend, diese durch einen anerkannten Fachmann durchführen zu lassen.
System installieren System installieren Achtung! − Vor dem Herstellen der Verbindungen Zündung des Fahrzeugs ausschalten, um Kurzschlüsse zu vermeiden. − Stromleitung zur Einheit und den Lautsprechern herstellen, bevor die Zusatzstromversorgung angeschlossen wird. − Sicherstellen, dass lose unverbundene Kabel aus Sicherheitsgründen mit Isolierband umwickelt sind.
Page 9
Elektrische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse C compartment 7 10 13 16 19 8 11 14 17 20 B compartment A compartment A compartment B compartment C compartment definition definition definition RR SP+ RR SP– FR SP+ BATT+ FR SP– MIC+ AUTO ANT FL SP+ FL SP–...
Page 10
Kompabilität des Fahrzeugs Kompabilität des Fahrzeugs Die Smartphone KfZ-DockingStation ist so ausgelegt, dass sie in eine 1 DIN-Öffnung (182 x 53 mm) im Armaturenbrett des Fahrzeugs passt, wobei die verfügbare Tiefe etwa 185 mm beträgt. Ein auf der Rückseite der Einheit angebrachter Bolzen bietet dem Gerät zusätzlichen Halt.
Page 11
Kompabilität des Fahrzeugs Head unit Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 11 10.07.2014 09:22:42...
Erste Schritte bei der Verwendung Ihrer Dockingstation Erste Schritte bei der Verwendung Ihrer Dockingstation Bedienelemente 1. EIN / AUS-Taste: Langer Tastendruck = Ein oder Aus Kurz drücken, um Ton aus- oder einzuschalten (Taste blinkt bei Stummschaltung) Taktile Funktionen an der Dockingstation: 2.
Page 13
Erste Schritte bei der Verwendung Ihrer Dockingstation Smartphone aufladen Verbinden Sie Ihr Smartphone mit Hilfe des mitgelieferten Kabels mit dem USB-Anschluss auf der rechten Seite des Geräts. Musik von einem USB-Speichermedium spielen Sie können Musik von einem USP-Speichermedium hören. Einfach das Gerät an den USB-Anschluss auf der rechten Seite des Geräts anschließen.
Page 14
Legen Sie Ihr Smartphone in die Dockingstation Legen Sie Ihr Smartphone in die Dockingstation: Der Klemmmechanismus kann Smartphone bis zu einer Breite von 75 mm (entspricht 5"1 Display) 1. Zum Öffnen der Dockingstation drücken sie den Auslöseknopf auf der Oberseite. 2.
Page 15
Anpassen der Dockingstation Anpassen der Dockingstation: Für eine bessere Sicht auf die Dockingstation können Sie deren Ausrichtung anpassen. Die Schraube auf der Rückseite dient zur sicheren Befestigung. Sie können zwischen horizontaler und vertikaler Lage wählen. Vertikale Position Horizontale Position Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 15 10.07.2014 09:22:42...
Page 16
Koppeln (Pairing) und Verbinden Ihres Smartphones Koppeln (Pairing) und Verbinden Ihres Smartphones Erstes Koppeln und Verbinden des Telefons 1. Hauptgerät einschalten (1). 2. Mit dem Bluetooth-Menü Ihres Smartphones aktivieren sie das Bluetooth auf Ihrem Smartphone. (Siehe Smartphone-Benutzerhandbuch) 3. Starten Sie die Geräteerkennung auf Ihrem Smartphone und wählen sie die Liste FSDS-XXXX 4.
Page 17
Telefon erneut verbinden (schon gekoppelt) Telefon erneut verbinden (schon gekoppelt): Das zuletzt angeschlossene Telefon wird erkannt und automatisch erneut ver- bunden, wenn das Gerät eingeschaltet wird (sicherstellen, dass das Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist). Nach einem Augenblick (max. 20 s) leuch- ten die Streifen auf dem Dockingteil und blinken dann kurz, was bedeutet, dass das System verbunden und bereit ist.
Page 18
Verwendung der Enjoy Drive App Verwendung der Enjoy Drive App Enjoy Drive App im Für die Smartphone KfZ-Docking Station ist eine iTunes App Store und im Google Play Store erhältlich. Um alle Funktionen voll genießen zu können, laden Sie die App auf ihr Smartphone. Mit dieser App können Sie: −...
Page 19
Verwendung der Enjoy Drive App Verwendung der Enjoy Drive App Damit das System voll einsatzbereit ist, müssen Sie: − das Hauptgerät einschalten − das Bluetooth an Ihrem Smartphone einschalten − Ihr Smartphone mit dem System verbinden − Die Enjoy Drive App starten Ihr System ist voll einsatzbereit, wenn Ihr Smartphone gekoppelt und mit dem Gerät verbunden ist.
Fehlersuche Fehlersuche Sollten bei Verwendung dieses Produkts Fehler auftreten, prüfen Sie bitte folgende Punkte. Symptome Mögliche Ursachen Lösung Das Gerät lässt 1. Geräte- oder Fahrzeugsiche- 1. Sicherung durch passende ersetzen und sich nicht rung ist durchgebrannt vor weiterem Vorgehen Installation prüfen einschalten 2.
Page 22
− Kann ich andere Apps nutzen, während Enjoy Drive läuft? Ja – lesen Sie Ihr Smartphone-Benutzerhandbuch − Kann ich mein Smartphone ohne Enjoy Drive App verbinden und benutzen? − Kann ich mein Smartphone mit einem anderen Gerät befestigen? − Kann ich das Gerät verwenden, ohne dass ein Telefon angeschlossen ist? Ja, Sie haben Zugriff auf FM-Radiosender und USB und Steuerung ist mög- lich über das Touch Panel der Dockingstation −...
Empfehlungen Empfehlungen Achtung CONTINENTAL AUTOMOTIVE GmbH haftet auf keinen Fall für beiläufig enstan- dene, indirekte Schäden, Folgeschäden oder sonstige Schäden, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf Datenverlust, Nutzungsverlust hinsichtlich des Produkts oder eines damit verbundenen Ausrüstungsteils, Ausfallzeiten und Zeiten des Käufers, die im Zusammenhang stehen mit der Verwendung dieses Produktes, seiner Hardware und/oder Software oder sich daraus ergeben.
Deutsch Empfehlungen Achtung, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung hat Schalten Sie die Einheit durch langes Drücken auf die Ein- / Aus-Taste vollstän- dig aus, wenn Sie Ihr Fahrzeug verlassen. Die Beleuchtung der Ein-/Aus-Taste muss erloschen sein. Garantie: Die Garantiebedingungen können sie hier runterladen: www.autolinqmobile.com Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 24 10.07.2014 09:22:43...
Page 25
Español Índice Índice Introducción Conformidad Su dispositivo de acoplamiento smartphone a un vehículo Instalación del sistema Comience a utilizar su estación de acoplamiento Especificaciones técnicas Resolución de problemas Recomendaciones Garantía Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 25 10.07.2014 09:22:43...
Introducción Introducción Gracias por comprar este producto de Continental. Con este producto podrá: − disfrutar de la salida de audio de cualquier smartphone que funcione con iOS o Android , así como desde dispositivos de almacenamiento USB − escuchar emisoras de radio de FM −...
Page 27
Conformidad Conformidad Por la presente, Continental Automotive declara que este producto está en confor- midad con los requisitos fundamentales y otras medidas de previsión relevantes con la directiva del consejo R&TTE 1995 / 5 / CE. Por la presente, Continental Automotive declara que este producto cumple con los requisitos de Brasil para un producto de telecomunicaciones.
Su dispositivo de acoplamiento smartphone a un vehículo Su dispositivo de acoplamiento smartphone a un vehículo Desembalaje, contenido del suministro 1. Unidad principal, incluyendo placa embellecedora (A) y funda de metal (B) 2. Tapa de goma 3. 2 x herramientas de desmontaje 4.
Page 29
Nota de seguridad Nota de seguridad − Lea cuidadosamente este manual antes de poner en funcionamiento el siste- ma y guárdelo para posteriores consultas. − La garantía no se aplicará en casos de daños causados por no haber segui- do las instrucciones. −...
Instalación del sistema Instalación del sistema ¡Atención! − Antes de realizar las conexiones, apague el encendido del vehículo para evitar cortocircuitos. − Conecte el cable de suministro de corriente a la unidad y a los altavoces antes de conectarlo al conector de alimentación auxiliar. −...
Page 31
Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas C compartment 7 10 13 16 19 8 11 14 17 20 B compartment A compartment A compartment B compartment C compartment definition definition definition RR SP+ RR SP– FR SP+ BATT+ FR SP– MIC+ AUTO ANT FL SP+ FL SP–...
Page 32
Compatibilidad del vehículo Compatibilidad del vehículo La estación de acoplamiento de smartphone se ha diseñado para encajar en una apertura 1DIN (182 x 53 mm) en el salpicadero del vehículo y con una profundidad disponible de unos 185 mm. Un taco en la parte trasera de la unidad sirve para proporcionar un soporte adicional al dispositivo.
Page 33
Compatibilidad del vehículo Head unit Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 33 10.07.2014 09:22:44...
Comience a utilizar su estación de acoplamiento Comience a utilizar su estación de acoplamiento Controles del panel 1. Botón ON / OFF (encendido / apagado): Pulsación larga: encender o apagar. Pulsación corta: desactivar o activar el sonido (el botón parpadea con el sonido desactivado) Funciones táctiles en la estación de acoplamiento: 2.
Page 35
Comience a utilizar su estación de acoplamiento Cargar el teléfono Conecte su smartphone al conector USB a la derecha del dispositivo utilizando el cable de su smartphone. Reproducir música desde un dispositivo de almacenamiento USB Puede escuchar música desde un dispositivo de almacenamiento USB. Simplemente enchufe el dispositivo en el conector USB a la derecha de la unidad de control.
Page 36
Introduzca su smartphone en la estación de acoplamiento Introduzca su smartphone en la estación de acoplamiento: El mecanismo de sujeción puede sostener smartphones de hasta 75 mm de ancho (equivalente a una pantalla de 5“1) 1. Pulse el botón de soltar en la parte superior de la estación de acoplamien- to para su preapertura.
Page 37
Ajuste del acoplamiento Ajuste del acoplamiento: Puede ajustar la orientación del acoplamiento para una mejor visibilidad. Abróchelo para fijarlo con seguridad mediante el tornillo en la parte trasera. Puede elegir entre el modo retrato o el modo paisaje. Posición vertical Posición horizontal Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 37 10.07.2014 09:22:44...
Page 38
Conexión y reconocimiento de su smartphone Conexión y reconocimiento de su smartphone Primera conexión y reconocimiento de su teléfono: 1. Encienda la unidad de control (1). 2. Vaya al menú de Bluetooth de su smartphone y active la función de Bluetooth en el mismo.
Page 39
Reconexión de un teléfono (cuando ya está reconocido) Reconexión de un teléfono (cuando ya está reconocido): Al encender el dispositivo se reconoce y reconecta automáticamente el último teléfono conectado (asegúrese de tener el Bluetooth activadoo en su smartphone). Después de un momento (máx. 20 segundos), las franjas en la parte de acoplamiento se iluminarán y comenzarán a parpadear brevemen- te, lo que significa que el sistema está...
Page 40
Uso de la aplicación Enjoy Drive Uso de la aplicación Enjoy Drive En iTunes App store y en Google Play hay disponible una aplicación Enjoy Drive para la estación de acoplamiento de smartphone al vehículo. Para aprovechar todas su funcionalidades, descárguese esta aplicación a su smartphone.
Page 41
Uso de la aplicación Enjoy Drive Uso de la aplicación Enjoy Drive A fin de que su sistema esté plenamente operativo, deberá: − Encender la unidad principal − Encender el Bluetooth de su smartphone − Conectar su smartphone al sistema −...
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas GENERALIDADES Alimentación: 12 VDC (10,5 – 16 V) Fusible: 15 A Impedancia de altavoces: 4-8 Ohm Salida de potencia nominal: 4 x 20 W RMS (4Ω 10 % T.H.D) ≤ 3 mA Corriente en reposo: Dimensiones: 178 x 50 x 163 mm (an / al / pr) Peso: 1,0 kg...
Resolución de problemas Resolución de problemas Si encuentra problemas durante el uso de este producto, compruebe los puntos siguientes: Síntomas Posibles causas Solución El dispositivo no 1. El fusible del dispositivo o del 1. Reemplace el fusible por otro equiva- se enciende vehículos se ha fundido lente y compruebe la instalación antes...
Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes − ¿Puede utilizar otras aplicaciones mientras se ejecuta Enjoy Drive? Sí. consulte el manual de funcionamiento de su smartphone − ¿Puedo conectar mi smartphone y utilizarlo sin la aplicación Enjoy Drive? Sí − ¿Puedo utilizar otro dispositivo para sujetar mi smartphone? Sí...
Recomendaciones Recomendaciones Atención En ningún caso CONTINENTAL AUTOMOTIVE GmbH será responsable de cu- alquier daño accidental, indirecto o derivado de otros daños; incluyendo (entre otros): pérdida de datos, pérdida de uso del producto o de otro equipamiento asociado, tiempo improductivo y tiempo del comprador relacionado con o derivado del uso de este producto, su hardware y/o su software.
Español Recomendaciones Advertencia si el encendido de su vehículo no tiene posición ACC Cuando abandone su vehículo, apague completamente la unidad mediante pulsación larga en el botón On / Off. La iluminación del botón On / Off debe estar apagada. Garantía: Las condiciones de garantías deben descargarse en: www.autolinqmobile.com...
Page 47
Français Table des matières Table des matières Introduction Conformité Votre station d’accueil embarquée pour smartphone Installation du système Première utilisation de votre station d’accueil Specifications techniques Dépannage Recommendations Garantie Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 47 10.07.2014 09:22:44...
Introduction Introduction Merci d‘avoir acheté ce produit Continental. Ce produit vous permet : − d‘écouter de la musique depuis n‘importe quel smartphone utilisant le système d‘exploitation iOS ou Android ainsi qu‘à partir de périphériques de stockage USB − d‘écouter des stations de radio FM −...
Conformité Conformité Par la présente, Continental Automotive déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive européenne 1995 / 5 / CE (R&TTE). Par la présente, Continental Automotive déclare que ce produit est conforme aux exigences du Brésil applicables aux produits de télécommunication.
Page 50
Votre station d’accueil embarquée pour smartphone Votre station d‘accueil embarquée pour smartphone Déballage, contenu de la boite 1. Unité principale - incluant un cadre de finition (A) et un support de montage en métal (manchon métallique) (B) 2. Capuchon en caoutchouc 3.
Page 51
Consignes de sécurité Consignes de sécurité − Lisez attentivement ce manuel avant d‘utiliser le système et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. − La garantie ne s‘applique pas en cas de défaut causé par le non-respect de ces instructions. −...
Installation du système Installation du système Attention ! − Avant de réaliser des connexions, coupez le contact d‘allumage du véhicule pour éviter les courts-circuits. − Connectez le câble d‘alimentation à l‘unité et aux haut-parleurs avant de le brancher au connecteur de courant auxiliaire. −...
Page 53
Connexions électriques Connexions électriques C compartment 7 10 13 16 19 8 11 14 17 20 B compartment A compartment A compartment B compartment C compartment definition definition definition RR SP+ RR SP– FR SP+ BATT+ FR SP– MIC+ AUTO ANT FL SP+ FL SP–...
Page 54
Compatibilité du véhicule Compatibilité du véhicule La station d‘accueil embarquée pour smartphone est conçue pour le mon- tage dans un emplacement 1DIN (182 x 53 mm) dans le tableau de bord du véhicule et requiert une profondeur disponible d‘environ 185 mm. Un tenon est monté...
Page 55
Compatibilité du véhicule Head unit Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 55 10.07.2014 09:22:45...
Première utilisation de votre station d’accueil Première utilisation de votre station d‘accueil Panneau de commande 1. Bouton marche / arrêt (ON / OFF) : Appui long = ON ou OFF Appui court pour activation/désactivation de la coupure du son (le bouton clignote en mode mise en sourdine) Fonctions tactiles sur la station d‘accueil : 2.
Page 57
Première utilisation de votre station d’accueil Recharge de votre smartphone Connectez votre smartphone au connecteur USB situé du côté droit de l‘appareil en utilisant le câble fourni avec votre smartphone. Écoute de musique depuis un périphérique USB Vous pouvez écouter de la musique depuis un périphérique USB. Il vous suffit pour cela de brancher l‘appareil dans le connecteur USB du côté...
Page 58
Insertion de votre smartphone dans la station d’accueil Insertion de votre smartphone dans la station d‘accueil : Le mécanisme de blocage peut maintenir des smartphones de jusqu‘à 75 mm de large (ce qui équivaut à un afficheur de 5“1) 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le dessus de la station d‘accueil en vue de sa pré-ouverture.
Page 59
Ajustage de la station d’accueil : Ajustage de la station d‘accueil : Vous pouvez ajuster l‘orientation de la station d‘accueil en vue d‘une meilleure visibilité. Fixez solidement Bloquez le dispositif en utilisant l’écrou derrière le mécanisme en face arrière. Vous pouvez choisir entre les modes paysage et portrait. Position verticale (portrait) Position horizontale (paysage) Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 59...
Page 60
Appairage et connexion de votre smartphone Appairage et connexion de votre smartphone Appairage et connexion initiale du téléphone 1. Mettre l‘unité principale (1) en circuit. 2. Allez dans le menu Bluetooth de votre smartphone et activez le Bluetooth sur votre smartphone. (Veuillez consulter la notice d‘utilisation de votre smartphone) 3.
Page 61
Reconnexion d’un téléphone (- déjà appairé) Reconnexion d’un téléphone (- déjà appairé) : Le dernier téléphone connecté est reconnu et reconnecté automatique- ment lors de la mise en marche de l‘appareil (assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre smartphone). Au bout d‘un moment (max. 20 s), les barres de la station d‘accueil s‘allument puis clignotent brièvement, indiquant que le système est connecté...
Page 62
Utilisation de l’application Enjoy Drive Utilisation de l‘application Enjoy Drive Enjoy Drive est disponible sur iTunes App store et Une application Google Play store pour la station d‘accueil embarquée pour smartphone. Pour profiter de l‘ensemble des fonctionnalités, téléchargez l‘application sur votre smartphone.
Page 63
Utilisation de l’application Enjoy Drive Utilisation de l’application Enjoy Drive Pour que votre système soit entièrement opérationnel, il vous faut : − activer l‘unité principale − activer Bluetooth sur votre smartphone − connecter votre smartphone au système − démarrez l‘application Enjoy Drive Votre système est entièrement opérationnel une fois que votre smartphone est couplé...
Dépannage Dépannage En cas de problèmes lors de l‘utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants. Symptômes Causes possibles Solution L‘appareil ne 1. Le fusible de l‘appareil ou du 1. Remplacez le fusible par un fusible de s‘allume pas véhicule est grillé même type et vérifiez votre installation 2.
Page 66
− Puis-je utiliser d‘autres applications durant l‘exécution d‘Enjoy Drive ? Oui – consultez la notice d‘emploi de votre smartphone − Puis-je connecter mon smartphone et l‘utiliser sans l‘application Enjoy Drive ? − Puis-je utiliser un autre dispositif pour fixer mon smartphone ? −...
Recommendations Recommendations Attention CONTINENTAL AUTOMOTIVE GmbH ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des dommages fortuits, indirects ou consécutifs ou d‘autres dommages incluant, sans limitation : perte de données, perte d‘utilisation du produit ou d‘équipements associés, temps d‘arrêt et temps de l‘utilisateur liés à l‘utilisation de ce produit, de son matériel et/ou de son logiciel ou en résultant.
Français Recommendations Avertissement pour le cas où le contact de votre véhicule ne possèderait pas de position ACC Lorsque vous quittez votre véhicule, coupez complètement l‘unité en appuyant longtemps sur le bouton ON / OFF. L‘éclairage du bouton ON / OFF doit être éteint. Garantie : Les conditions de garantie peuvent être téléchargées sous : www.autolinqmobile.com...
Page 69
English Table of contents Table of contents Introduction Conformity Your smartphone car docking station Installation of the system Get started to use your docking station Technical specifications Troubleshooting Recommendations Warranty Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 69 10.07.2014 09:22:46...
Introduction Introduction Thank you for buying this Continental product. − With this product you can: − enjoy Audio from any smartphone working with iOS or Android and also from USB storage devices − listen to FM radio stations − make phone calls −...
Conformity Conformity Compliance Hereby, Continental Automotive declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions with the council R&TTE directive 1995 / 5 / CE. Hereby, Continental Automotive declares that this product is in compliance with the Brazilian requirements for telecommunication product.
Your smartphone car docking station Your smartphone car docking station Unpacking, product box content 1. Main unit–including trim plate (A) and metal sleeve (B) 2. Rubber cap 3. 2 x disassembly tools 4. 4 x screws (for non standard mounting) 5.
Page 73
Safety notice Safety notice − Read carefully this manual before operating the system and reserve it for future reference. − Warranty does not apply if damage is caused by failure to follow the instructions. − Installing the smartphone car docking station in your vehicle requires a good understanding of your car’s electrical system.
Installation of the system Installation of the system Caution! − Before making connections, turn the car ignition off to avoid short-circuits. − Connect the power supply lead to the unit and speakers before connecting it to the auxiliary power connector. −...
Page 75
Electrical connections Electrical connections C compartment 7 10 13 16 19 8 11 14 17 20 B compartment A compartment A compartment B compartment C compartment definition definition definition RR SP+ RR SP– FR SP+ BATT+ FR SP– MIC+ AUTO ANT FL SP+ FL SP–...
Page 76
Vehicle compatibility Vehicle compatibility Smartphone car docking station is designed to be fitted into a 1 DIN (182 x 53 mm) opening in the dashboard of the vehicle and with an available depth of about 185 mm. A stud on the rear of the unit is present to ensure an additional support of the device.
Page 77
Vehicle compatibility Head unit Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 77 10.07.2014 09:22:46...
Get started to use your docking station Get started to use your docking station Panel controls 1. ON / OFF button: Long press = On or Off Short press to mute / unmute the sound (button is blinking when muted) Tactile functions on the docking station: 2.
Page 79
Get started to use your docking station Charge your smartphone Connect your smartphone to the USB connector (9) on the right of the device using the cable provided with your smartphone. Play music from a USB storage device You can listen to the music from a USB storage device. Just plug in the device in the USB connector (9) on the right of the head unit.
Page 80
Insert your smartphone in the docking station Insert your smartphone in the docking station: The clamping mechanism can hold smartphones up to 75 mm wide (equivalent to 5"1 display) 1. Press the release button (5) on the top of the docking station to pre-open it. 2.
Page 81
Adjust the docking Adjust the docking: You can adjust the orientation of the docking for a better visibility. Fasten securely using the screw on the rear (S). You can choose between landscape and portrait mode. Vertical position (portrait) Horizontal position (landscape) Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 81 10.07.2014 09:22:46...
Page 82
Pair and connect your smartphone Pair and connect your smartphone First phone pairing and connection: 1. Turn the head unit on (1). 2. Go to the Bluetooth menu of your smartphone and activate the Bluetooth on your smartphone. (Refer to your smartphone user manual) 3.
Page 83
Phone Re-connection (phone previously paired) Phone Re-connection (phone previously paired): Last phone connected will be recognized and reconnected automatically when turning on the device (make sure the Bluetooth is activated on your smartphone). After a moment (max. 20 sec.) the stripes on the docking part will illuminate and then blink shortly meaning that the system is connected and ready.
Page 84
Use the Enjoy Drive application Use the Enjoy Drive application Enjoy Drive is available at iTunes App store and Google An Application Play for the smartphone car docking station. To enjoy full features download the Application to your smartphone. With this Application you can: −...
Page 85
Use the Enjoy Drive application Use the Enjoy Drive application In order to have your system full operational you have to: − Turn on the main unit − Turn on the Bluetooth on your smartphone − Connect your smartphone to the system −...
Technical specifications Technical specifications GENERAL Power supply: 12 VDC (10.5 ... 16 V) Fuse: 15 A Speaker impedance: 4 ... 8 Ohm Rated power output: 4 x 20W RMS (4 Ohm 10% T.H.D) ≤ 3 mA Sleep current: Dimensions: 178 x 50x 163 mm (w / h / d) Weight: 1.0 kg BLUETOOTH...
Troubleshooting Troubleshooting If you encounter problems when using this product, check the following points. Symptoms Possible Causes Solution The device does 1. The device or vehicles fuse 1. Replace the fuse with an equivalent fuse not turn On has blown and check your installation before 2.
Page 88
− Can I use other Applications when Enjoy Drive is running? Yes – refer to your smartphone operating manual − Can I connect my smartphone and use it without Enjoy Drive Application? − Can I use another device to hold my smartphone? −...
Recommendations Recommendations Caution In no event shall CONTINENTAL AUTOMOTIVE GmbH be liable for any inciden- tal, indirect or consequential damages or other damages including, without limitation; loss of data, loss of use of the product or any associated equipment, downtime, and purchaser’s time related to or arising out of the use of this product, its hardware and / or its software.
English Recommendations Warning if your car’s ignition has no ACC position When you leave your car, turn off completely the unit with a long press on the On / Off button. The On / Off button illumination must be off. Warranty: Warranty conditions can be downloaded at: www.autolinqmobile.com...
Warenzeichenhinweis Warenzeichenhinweis Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung durch Continental Automotive erfolgt unter Lizenz. Android und Google Play sind ein Warenzeichen von Google Inc. Der Android-Roboter wird durch Arbeiten, die von Google erzeugt und geteilt werden, reproduziert oder modifiziert und gemäß...
Nota de marca registrada Nota de marca registrada La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Continental Automotive está avalado por licencia. Android y Google Play Store son marcas registradas de Google INC.
Avis de marque déposée Avis de marque déposée La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Continental Automotive fait l‘objet d‘un accord de licence. Android et Google Play sont des est une marques déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié...
Trademark notice Trademark notice The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Continental Automotive is under license. Android and Google Play are trademarks of Google Inc. The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.
Page 96
Continental Automotive GmbH Legal notice Heinrich-Hertz-Straße 45 Specifications are subject to 78052 Villingen-Schwenningen change without notice Germany www.continental-corporation.com Conti_AutolinQ_A5_DE_ES_FR_GB.indd 96 10.07.2014 09:22:47...
Need help?
Do you have a question about the AutoLinQ mobile and is the answer not in the manual?
Questions and answers