Kompernass PTBM 500 PARKSIDE Operation And Safety Notes

Bench drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ofrecido por www.electromanuales.com
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
03 / 2008 · Ident.-No.: PTBM500032008 - 5
E-3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5.indd 1
17.03.2008 16:22:40 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass PTBM 500 PARKSIDE

  • Page 1 Ofrecido por www.electromanuales.com Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2008 · Ident.-No.: PTBM500032008 - 5 E-3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5.indd 1 17.03.2008 16:22:40 Uhr...
  • Page 2 Ofrecido por www.electromanuales.com Taladro de mesa Trapano da banco PTBM 500 Taladro de mesa Trapano da banco Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza bench drill Tischbohrmaschine Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise E-3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5.indd 2 17.03.2008 16:22:41 Uhr...
  • Page 3 Ofrecido por www.electromanuales.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4 Ofrecido por www.electromanuales.com 11 12 E-3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5.indd 4 17.03.2008 16:22:47 Uhr...
  • Page 5 Ofrecido por www.electromanuales.com E-3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5.indd 5 17.03.2008 16:22:47 Uhr...
  • Page 6 Ofrecido por www.electromanuales.com E-3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5.indd 6 17.03.2008 16:22:47 Uhr...
  • Page 7: Table Of Contents

    Ofrecido por www.electromanuales.com Índice Introducción Uso adecuado ......................Página 6 Componentes ........................Página 6 Contenido ........................Página 7 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones de seguridad Trabajo seguro ......................Página 8 Indicaciones de seguridad específicas para taladros de mesa .......Página 9 Manejo Montaje .........................Página 10 Colocar el taladro de mesa ..................Página 11 Instalación y puesta en marcha ..................Página 11 Comprobar la correa trapezoidal ................Página 11...
  • Page 8: Introducción

    Ofrecido por www.electromanuales.com Introducción En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos: Utilice una máscara contra el polvo, ¡Lea las instrucciones de uso! gafas de protección y guantes de protección. Mantenga a los niños y otras ¡Siga las indicaciones de prevención personas alejados durante el manejo y seguridad!
  • Page 9: Contenido

    3 brazos par elevación de la broca 1 portabrocas Kompernaß GmbH 44867 Bochum 1 dispositivo de protección Germany 1 llave Allen www.kompernass.com 1 llave para portabrocas 1 manual de instrucciones 1 cuadernillo “Garantía y asistencia” E-3470_Table_Drill_PTBM500_Content_LB5.indd 7 17.03.2008 16:22:58 Uhr...
  • Page 10: Trabajo Seguro

    Ofrecido por www.electromanuales.com Indicaciones de seguridad utilice en un lugar seco, alto o cerrado, fuera Indicaciones de seguridad del alcance de los niños. 6. no sobrecargue la herramienta eléc- trica. ¡PrECaUCIÓn! Al usar herramientas eléctricas Usted trabajará mejor y de forma más segura deben tenerse en cuenta las siguientes medidas con el rango de potencia indicado.
  • Page 11: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Taladros De Mesa

    Ofrecido por www.electromanuales.com Indicaciones de seguridad dañado debe dejar que un técnico especiali- reemplazados por un taller de atención al cliente. zado lo sustituya. Compruebe regularmente los cables de pro- No utilice ninguna herramienta eléctrica con longación y reemplácelos si presentan daños. un interruptor de conexión y desconexión que Mantenga el mango seco, limpio y sin aceite no funcione.
  • Page 12: Montaje

    Ofrecido por www.electromanuales.com Indicaciones de seguridad / Manejo el lugar de trabajo. Mezclar materiales es especialmente peligroso. Por ejemplo, el polvo de metales ligeros puede inflamarse o explotar. ¡aDVErTEnCIa! ¡PELIGrO DE DESCar- Ga ELÉCTrICa POr POLVO METÁLICO! Al trabajar con metales puede depositarse polvo conductivo en el interior del equipo.
  • Page 13: Colocar El Taladro De Mesa

    Ofrecido por www.electromanuales.com Manejo Tensar la correa trapezoidal Afloje los tornillos de fijación , haga presión hacia atrás sobre la unidad del motor apriete los tornillos de fijación Observación: En la cubierta del acciona- miento se encuentra un conmutador de blo- queo .
  • Page 14: Regular La Mesa De Taladrado

    Ofrecido por www.electromanuales.com Manejo Tense las correas trapezoidales como se Esta medida de precaución evita que el aparato se describe en el capítulo “tensar correas trape- ponga en marcha accidentalmente. zoidales”. Pliegue hacia arriba el dispositivo de protec- ción Afloje las mordazas del portabrocas con la regular la mesa de taladrado llave para el portabrocas...
  • Page 15: Trabajar Materiales / Ejemplo

    Ofrecido por www.electromanuales.com Manejo / Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Informaciones Eliminación Después de realizar adecuadamente la perforación lleve el mango de nuevo a la posición inicial girándolo en el sentido contrario. El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los Observación: Tenga en cuenta que el mango puntos locales de recogida selectiva.
  • Page 16: Declaración De Conformidad /Fabricante

    Ofrecido por www.electromanuales.com Informaciones Declaración de conformidad / Fabricante Nós, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Alemania, declaramos que este produto cumpre as seguintes directivas CE: Directiva sobre maquinaria (98 / 37 / EG) Directriz de baja tensión UE (2006 / 95 / EG) Probado de acuerdo con acc.to EN 61029 - 1: 2000 + A11 + A12 Compatibilidad electromagnética...
  • Page 17 Ofrecido por www.electromanuales.com Contenuto Introduzione Utilizzo secondo le finalità d’uso ................Pagina 16 Dotazione ........................Pagina 16 Ambito di fornitura ......................Pagina 17 Dati tecnici ........................Pagina 17 Indicazioni di sicurezza ................Pagina 17 Lavoro sicuro .........................Pagina 18 Indicazioni di sicurezza specifiche per trapani da banco ........Pagina 19 Funzionamento Montaggio ........................Pagina 20 Posizionamento del trapano a banco.................Pagina 20...
  • Page 18: Introduzione

    Ofrecido por www.electromanuales.com Introduzione nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli: Leggere il manuale di istruzioni Portare una mascherina per la polvere, per l’uso! occhiali protettivi e guanti protettivi. Rispettare le avvertenze e le Tenere lontani i bambini e altre persone indicazioni per la sicurezza! durante l’uso dell’elettroutensile.
  • Page 19: Ambito Di Fornitura

    Kompernaß GmbH 44867 Bochum 2 viti per morsa a vite / 4 rondelle / 2 dadi Germany 1 unità motore / trasmissione www.kompernass.com 3 bracci di sollevamento 1 pinza serrapunta 1 dispositivo di protezione 1 chiave a brugola esagonale 1 chiave per pinza serrapunta 1 istruzioni d’uso...
  • Page 20: Lavoro Sicuro

    Ofrecido por www.electromanuales.com Indicazioni di sicurezza Lavoro sicuro potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento. In caso di lavorazione eseguita all’aperto si 1. Mantenere in ordine l’area di lavoro. suggerisce di indossare calzature antisdrucciolo. Il disordine nell’area di lavoro può provocare Gli operatori con capelli lunghi devono sempre incidenti.
  • Page 21: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per Trapani Da Banco

    Ofrecido por www.electromanuales.com Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza 16. Evitare un avvio involontario. specifiche per trapani Assicurarsi che l’interruttore sia disinserito al da banco momento di inserire la spina. 17. Utilizzare la prolunga per all’aperto. All’aperto utilizzare solamente cavi e prolunghe aTTEnZIOnE: Un’eccessiva pressione approvati per tale utilizzo e contrassegnati in sovraccarica il motore e riduce il numero di giri.
  • Page 22: Montaggio

    Ofrecido por www.electromanuales.com Indicazioni di sicurezza / Funzionamento Non utilizzare mai l’apparecchio per scopi Montare i tre bracci di sollevamento della diversi da quelli previsti. guida del mandrino Condurre sempre il cavo di alimentazione da Aprire la pinza serrapunta ed inserirla sul dietro l’apparecchio.
  • Page 23: Installazione E Messa In Esercizio

    Ofrecido por www.electromanuales.com Funzionamento su una base. Utilizzare a questo proposito i due fori nella piastra di base . A questo scopo assicurarsi che la piastra di base non sia serrata in misura eccessiva. Azionamento sul Azionamento Azionamento lato mandrino centrale sul lato motore Installazione e messa...
  • Page 24: Preselezione Della Profondità Di Foratura

    Ofrecido por www.electromanuales.com Funzionamento Preselezione della Bloccaggio del pezzo profondità di foratura da lavorare nella morsa a vite Il finecorsa di profondità con scala permette di Per aprire le ganasce , ruotare le nottola eseguire la preselezione della profondità di foratura. senso antiorario.
  • Page 25: Manutenzione E Pulizia

    Ofrecido por www.electromanuales.com Funzionamento / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni Lavorazione di materiali in legno: Informazioni sulle possibilità di smaltimento di ap- Utilizzare una mascherina antipolvere, le pol- parecchi giunti al termine della loro vita utile sono veri di legno sono pericolose per la salute. disponibili presso le amministrazioni comunali.
  • Page 26: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    Ofrecido por www.electromanuales.com Informazioni Dichiarazione di conformità / Produttore Noi, la Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Germania, dichiariamo la conformità di questo prodotto con le seguenti normative europee: normativa per le macchine (98 / 37 / EG) normativa CE per bassa tensione (2006 / 95 / EG) Testato ai sensi di Tested acc.to EN 61029 - 1: 2000 + A11 + A12...
  • Page 27 Ofrecido por www.electromanuales.com Table of content Introduction Proper use ........................Page 26 Features and equipment ....................Page 26 Included items .......................Page 27 Technical information ....................Page 27 Safety advice Working safely ......................Page 27 Safety advice relating specifically to this device ............Page 29 Operation Assembly ........................Page 29 Placing the bench press drill in a suitable working position ........Page 30 Installation and bringing into use ................Page 30...
  • Page 28: Introduction

    Ofrecido por www.electromanuales.com Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Wear dust protection mask, protective Read instruction manual! glasses and protective gloves. Keep children and other unauthorised Observe caution and safety notes! personnel at a safe distance when using electrical tools.
  • Page 29: Included Items

    Ofrecido por www.electromanuales.com Introduction / Safety advice noise and vibration data: Bolt (drilling table inclination) Column Referring to A-weighted sound level. Motor unit Sound pressure level: 72 dB (A) Drive wheel (motor side) Sound level: 85 dB (A) Middle drive wheel Uncertainty K=3 dB.
  • Page 30 Ofrecido por www.electromanuales.com Safety advice A disorderly working area can lead to accidents. Wear protective glasses. 2. Be aware of the effects of the Wear a dust mask if your work generates dust. environment. Do not use the mains lead Do not leave electrical power tools out in the for purposes for which it rain.
  • Page 31: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    Ofrecido por www.electromanuales.com Safety advice / Operation 18. remain alert. are properly fixed in place and seated. Watch what you are doing. Proceed with Check that the interlock switch under the caution. Do not use electrical power tools if drive / belt cover is working properly: The you cannot concentrate.
  • Page 32: Placing The Bench Press Drill In A Suitable Working Position

    Ofrecido por www.electromanuales.com Operation bolt them together in the following order: Flat Insert the guard into the mount and attach a / retaining rings b mounting washers it in place with the 3 bolts, retaining rings and bolts nuts in the mount. Place the drilling table on the column The bottom part of the guard can be adjusted in...
  • Page 33: Tensioning The V-Belts

    Ofrecido por www.electromanuales.com Operation Tensioning the V-belts Setting the drilling table Release the fixing screw , press the motor Unscrew the clamp bolt and slide the drill- unit towards the back of the device and ing table to the desired height, or swivel it tighten the fixing screw again.
  • Page 34: Clamping The Workpiece In The Vice

    Ofrecido por www.electromanuales.com Operation / Servicing and cleaning / Disposal Clamping the workpiece in Drilling wood: the vice Wear a dust protection mask. Wood dusts are hazardous to health. Turn the clamping bolt anticlockwise to open the jaws . Place the workpiece between the jaws Further application examples and clamp it by turning the clamping bolt Drilling ceramic tiles / plastics:...
  • Page 35: Service Centre

    Ofrecido por www.electromanuales.com Disposal / Information Declaration of conformity / Contact your local refuse disposal authority for Producer more details of how to dispose of your worn out electrical devices. We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that this Information product complies with the following EU directives: Service centre...
  • Page 36 Ofrecido por www.electromanuales.com E-3470_Table_Drill_PTBM500_Content_LB5.indd 34 17.03.2008 16:23:05 Uhr...
  • Page 37 Ofrecido por www.electromanuales.com Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................Seite 36 Ausstattung ........................Seite 36 Lieferumfang .........................Seite 37 Technische Daten ......................Seite 37 Sicherheitshinweise ..................Seite 37 Sicheres Arbeiten......................Seite 38 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Tischbohrmaschinen ......Seite 39 Bedienung Montage ........................Seite 40 Tischbohrmaschine aufstellen ..................Seite 41 Installation und Inbetriebnahme .................... Seite 41 Keilriemen prüfen ......................Seite 41 Keilriemen spannen ......................Seite 41 Drehzahl einstellen .......................Seite 41...
  • Page 38: Einleitung

    Ofrecido por www.electromanuales.com Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Tragen Sie eine Atem- / Staubschutzmaske, Bedienungsanleitung lesen! eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Halten Sie Kinder und andere Personen Warn- und Sicherheitshinweise beachten! während der Benutzung des Elektro- werkzeugs fern.
  • Page 39: Lieferumfang

    3 Sprengringe ø max. 16 mm 1 Bohrtisch mit Klemmschraube Kompernaß GmbH 1 Schraubstock 44867 Bochum 2 Schraubstockschrauben / 4 Unterlegscheiben / Germany www.kompernass.com 2 Muttern 1 Motor- / Getriebeeinheit 3 Bohrhubarme 1 Bohrfutter 1 Schutzvorrichtung 1 Sechskant-Inbusschlüssel 1 Bohrfutterschlüssel...
  • Page 40: Sicheres Arbeiten

    Ofrecido por www.electromanuales.com Sicherheitshinweise Sicheres arbeiten 8. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder 1. Halten Sie Ihren arbeitsbereich in Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen Ordnung. erfasst werden. Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Beim Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuh- Folge haben.
  • Page 41: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Tischbohrmaschinen

    Ofrecido por www.electromanuales.com Sicherheitshinweise 15. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein- stecken. schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Repara- Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass turen dürfen nur von einer Elektrofachkraft Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. ausgeführt werden, indem Originalersatzteile 16. Vermeiden Sie unbeaufsichtigten verwendet werden;...
  • Page 42: Bedienung

    Ofrecido por www.electromanuales.com Sicherheitshinweise / Bedienung Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien Motoreinheit , indem Sie die zwei Innen- oder feuchte Flächen. sechskantschrauben an der Seite, mit dem Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sechskant-Inbusschlüssel festziehen. Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- Montieren Sie die drei Bohrhubarme der fremdet.
  • Page 43: Tischbohrmaschine Aufstellen

    Ofrecido por www.electromanuales.com Bedienung Tischbohrmaschine aufstellen die Keilriemen auf das gewünschte Antriebsscheibenpaar. Stellen Sie die Tischbohrmaschine auf einen festen Untergrund und richten Sie diese mit ei- ner Wasserwaage aus. Wir empfehlen zudem, die Maschine auf dem Untergrund sicher zu verschrauben. Verwenden Sie hierfür die bei- spindelseitiger mittlerer motorseitiger...
  • Page 44: Bohrtiefe Vorwählen

    Ofrecido por www.electromanuales.com Bedienung Bohrtiefe vorwählen Hinweis: Der Schraubstock dient zum Spannen von flachen und kantigen Werkstücken. Der Tiefenanschlag mit Skala ermöglicht eine Rohre sind nur bedingt spannbar. Vorwahl der Bohrtiefe. Lösen Sie die Klemmschraube des Bohr- Tischbohrmaschine ein- und tisches .
  • Page 45: Wartung Und Reinigung

    Ofrecido por www.electromanuales.com Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Wartung und reinigung Informationen Service WarnUnG! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dies verhindert den unbeabsich- Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen tigten Start des Gerätes.
  • Page 46: Konformitätserklärung / Hersteller

    Ofrecido por www.electromanuales.com Informationen Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit den geltenden EG-Normen und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung. Maschinenrichtlinie (98 / 37 / EG) EG-niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EG) Geprüft nach Tested acc.to EN 61029 - 1: 2000 + A11 + A12 Elektromagnetische Verträglichkeit...

Table of Contents