Page 1
SMO 3615, SMO 3616 ELEKTR‹KL‹ FIRIN KULLANMA KILAVUZU SMO 3615 SMO 3616...
Page 2
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. - 1 - SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU...
NAAM VAN ONDERDELEN • • OPIS APARATA 1. Kapak Tutaca¤› 2. Is›ya dayan›kl› cam 3. Yuvarlak emaye tepsi 4. Kare emaye tepsi 5. Termostat ayar dü¤mesi 6. Zaman ayar dü¤mesi 7. Rezistans ayar dü¤mesi SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU - 2 -...
Page 4
D‹KKAT: Ürünün kullan›m ömrü 10 y›ld›r. D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir. - 3 - SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU...
Page 5
• Toz deterjan kullanmay›n›z. • ‹ç ve d›fl yüzeyleri ve aksesuarlar› sabunlu veya s›v› deterjanla yumuflak ve hafif nemli bir bezle siliniz. (Resim 1) • F›r›n›n›z› temizlerken çeflmede y›kamay›n›z, suyla temas›ndan kesinlikle kaç›n›n›z. SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU - 4 -...
Page 6
Dü¤mesi konumuna getirildi¤inde alt ve üst rezistanslar birlikte çal›fl›r. NOT: Termostatl› modeller için, termostat dü¤mesini 50°C-300C aral›¤›nda istedi¤iniz s›cakl›¤a ayarlayabilirsiniz. Bafllamadan cihaz› 10 dakika on ›s›tmaya tabi tutunuz, Termostat devreye al›nmadan çal›flmayacakt›r. - 5 - SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU...
Page 7
Cihaz› yere düflürmemeye dikkat ediniz. Kullan›m esnas›nda cihaz› düflürürseniz ilk olarak fiflini prizden çekiniz. Düflme esnas›nda cihaz›n parçalan k›r›labilir ve cihaz hasar görebilir. Bu durumda cihaz kullanmadan önce S‹NBO Yetkili Servisi'ne tetkik ettiriniz. SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU - 6 -...
Page 8
Ç e v r e k o r u m a s › n a s i z d e k a t k › d a b u l u n a b i l i r s i n i z ! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün - 7 - SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU...
ENGLISH S‹NBO SMO-3615 & SMO-3616 Oven Instructions Manual Than you for purchasing a SINBO Electrical home appliance. Please certainly read this instruction manual and have the attached Warranty Certificate certified. The certification of the Warranty Certificate is under the responsibility of vendor.
ADVISED TEMPERATURE AND COOKING TIME The temperature-time limits recommended by us in order to achieve the best result with your SINBO Midi Furnace are shown at the table below: Foods Cooking Time (Min) ˚C...
Page 12
“ON” position, but the timer is not adjusted or turned to “ON” position, your furnace will not operate. 1. Position Lower Resistance Cooking and Heating 2. Position Upper Resistance Roasting 3. Position Lower and Upper Resistance Cooking and Roasting - 11 - SMO-3615, SMO 3616 INSTRUCTION MANUAL...
2- Is there any problem at the electric installation of the house? 3- Did you apply the operating instructions properly? If the problem still can not be solved, please apply to the nearest Authorized SINBO Technical Service. TRANSPORTATION AND SHIPMENT...
Page 14
Product physical life is 10 years. ENVIRONMENTAL DISPOSING You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations, hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. - 13 - SMO-3615, SMO 3616 INSTRUCTION MANUAL...
En cas de panne quelconque avant la date précisée, consultez le Service SINBO agréé le pus proche avec le certificat de garantie, ils s’occuperont de vous. Veuillez nous contactez au cas où vous rencontrez un problème. Nous vous remercions pour votre confiance et vous souhaitons d’utiliser ce produit de marque SINBO avec satisfaction.
Page 16
• Installez l’aliment que vous allez cuire sur les plateaux spéciaux de votre four et glissez-les au four. • Lorsque vous pensez que le dessus de l’aliment qui est sur le plateau SMO-3615, SMO 3616 MODE D’EMPLOI - 15 -...
Cake à la crème 20-30 160-170 Cake aux pommes 20-25 170-180 Cake aux fruits 20-30 170-180 Cake 35-40 160-170 Pizza et pâté 40-50 150-175 Biscuits 20-35 150-160 Viande rouge 25-35 175-200 Poisson 20-35 160-175 SMO-3615, SMO 3616 MODE D’EMPLOI - 16 -...
Page 18
FOUR ÉLECTRIQUE Votre four SINBO peut être utilisé en faisant chauffer avec les résistances inférieures et supérieures. Lorsque vous positionnez le four sur le bouton de contrôle, les résistances inférieures et supérieures fonctionnent ensemble. Remarque: Pour les modèles avec thermostat, vous pouvez régler le bouton de thermostat à...
SINBO présentés dans ce manuel. Veuillez nous contacter en cas de problème. SERVICE APRÈS-VENTE En cas de panne de l’appareil, avant de consulter un service agréé de SINBO, veuillez faire les contrôles ci-dessous : 1- Est-ce que la fiche électrique est branchée correctement à la prise? 2- Y-a-t-il un problème concernant l’installation électrique de la résidence ?
Page 20
APPAREIL RESPECTUEUX DE ’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l’environnement ! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales : disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. - 19 - SMO-3615, SMO 3616 MODE D’EMPLOI...
Page 21
Als er een storing zich voordoet vóór de opgegeven datum, neem contact op samen met de garantie certificaat bij het dichtstbijzijnde bevoegde servicepunt van SINBO, en er zal aan u geholpen worden. Als u tegen een probleem komt neem dan contact met ons op.
* Als uw bovenste gerecht naar uw kookwens is, verwissel de bovenste dienblad met de onderste. Als het verplaatste gerecht ook braden is betekent dat uw gerechten klaar zijn om te serveren. * Laat uw gekookte gerechten 5 minuten in de oven rusten. - 21 - SMO-3615, SMO 3616 GEBRUIKSAANWIJZING...
* Dompel uw oven niet in water, vermijd contact met water. AANBEVOLEN KOOK EN VERMOGEN PERIODE Om de beste resultaten te krijgen met uw SINBO oven vindt u onderstaande tabel diverse mogelijkheden en instelwaarden van de oven. Voedsel Kook Tijden (min.)
Page 24
Onder- en Bovenwarmte Koken en Grillen BELANGRIJK Als stekker of snoer van de oven beschadigd is, kan alleen door bevoegde SINBO personeel of door gemachtigde SINBO Service vervangen worden. Anders kunt u aan elektrische schokken blootgesteld worden. Glas valt niet onder de garantie.
Page 25
De onderdelen van dit apparaat kan worden aangevraagd bij Erkende SINBO Services die in deze handleiding vermeld zijn. Wanneer u tegen een probleem aankomt neem dan contact met ons op.
LET OP: Het product verbruiksduur is 10 jaar. MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum. - 25 - SMO-3615, SMO 3616 GEBRUIKSAANWIJZING...
SINBO SMO-3615 & SMO-3616 Horno Guía del Uso Gracias para que ha comprado un producto de Sinbo. Por favor lee este guía del uso y haga aprobar el Documento de Garantía. Aprobación del documento de garantía es en la responsabilidad de la firma vendedor.
Page 28
Cuando la parte superior de la bandeja que ha cambiado está cocida, se significa que su comida está lista. • Deja la comida cocida por 5 minutos dentro del horno para descansarse. - 27 - SMO-3615, SMO 3616 MANUALE DE USO...
Page 29
20-35 160-175 HORNO ELÉCTRICA Se puede utilizar su horno de Sinbo por calentar las resistencias superior e inferior. Si lleva a la posición del botón de control la resistencia superior y inferior funcionan juntamente. APUNTE: Para los modelos con termostato, puede configurar el botón de termostato entre 50˚C-300˚C a cualquier temperatura.
Page 30
Si el cable o enchufe del horno se daña, solo se tiene que cambiar por el personal competente de Sinbo o Servicio Competente del SINBO. Si no, puede someter usted mismo al choque de electricidad. El cristal no está en el alcance de la garantía.
Page 31
ATENCIÓN horno pueden romperse y las máquinas se pueden dañar. En este caso antes de utilizar la máquina, haga controlar al servicio competente del Sinbo. AVISO Todas las reparaciones sobre esta máquina solo por el servicio competente del SINBO. Cualquier reparación que excepto nuestros servicios competentes se causa a perder los derechos de consumidor.
Page 32
Esta máquina tiene los documentos de aprobación de calidad de Holanda y CE de Unión Europea. Producido en Turquía NO PUEDE UTILIZAR PARA UN OBJETO COMERCIAL. ATENCIÓN: La vida de uso del producto es 10 años. - 31 - SMO-3615, SMO 3616 MANUALE DE USO...
Page 57
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU - 56 -...
Page 58
Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslar›na Dair Tebli¤ uyar›nca, TC Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü tarafından izin verilmifltir. - 57 - SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU...
Page 59
Alaca¤›n›z bu fifl, ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r. 6. Cihaz›n›z ilk çal›flt›rmada çal›flm›yor veya ar›zal› ise, size en yak›n S‹NBO Yetkili Servisine baflvurabilir veya S‹NBO Dan›flma Hatlar›ndan yard›m alabilirsiniz. SMO-3615, SMO 3616 KULLANIM KILAVUZU - 58 -...
Page 60
Made in Turkey EEE Yönetmeli¤ine uygundur. ‹mal Y›l› : 2010...
Need help?
Do you have a question about the SMO-3615 and is the answer not in the manual?
Questions and answers