Summary of Contents for diagenode B02030001 (TWI-pump)
Page 1
DIAGENODE DOUBLE HEAD PERISTALTIC PUMP USER MANUAL PAGE 1 DOUBLE HEAD PERISTALTIC PUMP Cat. No. B02030001 (TWI-PUMP) Version 6 I 08.11.10 Diagenode Inc. North America / Phone: +1 862 209-4680 // Fax: +1 862 209-4681 // Mail: orders.na@diagenode.com...
Page 2
Tel: +32 4 364 20 50 Fax: +1 862 209-4681 Fax: +32 4 364 20 51 techsupport.na@diagenode.com techsupport@diagenode.com orders.na@diagenode.com orders@diagenode.com For a complete listing of Diagenode’s international distributors, visit: http://www.diagenode.com/en/support/distributors.php For the rest of the world, please contact Diagenode s.a.
This equipment is designed to be used for the above described application only. Any medical application is out of scope. Europe Diagenode sa / CHU - Tour GIGA - B34 - 3 e étage // Avenue de l’Hôpital, 1 // 4000 Liège (Sart Tilman) // Belgium // Phone: (+32) 4 364 20 50 // Mail: info@diagenode.com...
Outer diameter: 12 mm Transparent Tube Holders Composed of two parts: - one rigid plastic side - one gluing side Black Plastic Connector Diagenode Inc. North America / Phone: +1 862 209-4680 // Fax: +1 862 209-4681 // Mail: orders.na@diagenode.com...
• Distance between chiller and sonication baths should not be more than 1.5 meters, vertically or horizontally. • Additional power plugs including earthing terminal needed for the pumps. Global scheme a) Connection to Bioruptor : one waterbath. ® Diagenode Inc. North America / Phone: +1 862 209-4680 // Fax: +1 862 209-4681 // Mail: orders.na@diagenode.com...
Page 8
Twin: two waterbathes. ® Europe Diagenode sa / CHU - Tour GIGA - B34 - 3 e étage // Avenue de l’Hôpital, 1 // 4000 Liège (Sart Tilman) // Belgium // Phone: (+32) 4 364 20 50 // Mail: info@diagenode.com...
See pictures below as examples: Water outwards Nozzles Use spare Tubing (8mm I D x 12mm O D) to set a continuous loop up. Diagenode Inc. North America / Phone: +1 862 209-4680 // Fax: +1 862 209-4681 // Mail: orders.na@diagenode.com...
Page 10
Warm Water Flow Cold Water Flow Europe Diagenode sa / CHU - Tour GIGA - B34 - 3 e étage // Avenue de l’Hôpital, 1 // 4000 Liège (Sart Tilman) // Belgium // Phone: (+32) 4 364 20 50 // Mail: info@diagenode.com...
Page 11
- Connect the warm flow pipe and the cold flow pipe from the sonication water reservoir to the chiller water reservoir. Plastic tube holders Upper part of the sonication bath Diagenode Inc. North America / Phone: +1 862 209-4680 // Fax: +1 862 209-4681 // Mail: orders.na@diagenode.com...
Page 12
Do it for both holes and set the motor plate on the top of the waterbath. Europe Diagenode sa / CHU - Tour GIGA - B34 - 3 e étage // Avenue de l’Hôpital, 1 // 4000 Liège (Sart Tilman) // Belgium // Phone: (+32) 4 364 20 50 // Mail: info@diagenode.com...
Page 13
PAGE 13 Then, connect the pipes to the Bioruptor waterbath . Insert the silicon 6 x 9 mm pipes in the black plastic connectors. Diagenode Inc. North America / Phone: +1 862 209-4680 // Fax: +1 862 209-4681 // Mail: orders.na@diagenode.com...
Once the flows adjusted, you don’t need to change them, just switch off the main switch. Europe Diagenode sa / CHU - Tour GIGA - B34 - 3 e étage // Avenue de l’Hôpital, 1 // 4000 Liège (Sart Tilman) // Belgium // Phone: (+32) 4 364 20 50 // Mail: info@diagenode.com...
1 unit & 15 ml tube holder & new soundproof box Diagenode s.a. BELGIUM | EUROPE Visit us at one of Diagenode’s demo sites or discover our Avenue de l’hôpital, 1 Automated Systems by performing some assays with the help of Tour GIGA, 3rd Floor our R&D and Technical Department.