Omron HN289 Instruction Manual

Omron HN289 Instruction Manual

Digital personal scale
Hide thumbs Also See for HN289:
Table of Contents
  • Note Sulla Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Hinweise zur Sicherheit
  • Technische Daten
  • Remarques Sur la Sécurité
  • Données Techniques
  • Technische Gegevens
  • Notas de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Примечания По Безопасности
  • Технические Данные
  • Индикация На Дисплее
  • Технически Данни
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Tekniske Data
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Ohutusalased Märkused
  • Tehnilised Andmed
  • Tekniset Tiedot
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Műszaki Adatok
  • Techniniai Duomenys
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Dati
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Notas sobre Segurança
  • Dados Técnicos
  • Date Tehnice
  • Varnostna Opozorila
  • Tehnični Podatki
  • Poznámky K Bezpečnosti
  • Technické Parametre
  • Tekniska Data
  • Teknik Veriler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Digital Personal Scale
HN289
Instruction Manual
Instruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Руководство по эксплуатации
Наръчник с инструкции
Návod k obsluze
Brugsanvisning
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Upute za korištenje
Használati útmutató
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de Instruções
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
Návod na obsluhu
Uputstvo za upotrebu
Instruktionsmanual
Kullanma Kılavuzu
IM-HN-289-E-02-11/2013
5341914-8B
1
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omron HN289

  • Page 1 Εγχειρίδιο Οδηγιών Kasutusjuhend Käyttöohje Upute za korištenje Használati útmutató Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de Instruções Manual de utilizare Navodila za uporabo Návod na obsluhu Uputstvo za upotrebu HN289 Instruktionsmanual Digital Personal Scale Kullanma Kılavuzu IM-HN-289-E-02-11/2013 5341914-8B...
  • Page 2 Thank you for purchasing the OMRON Digital Personal Scale. Before using this scale for the first time, please be sure to read this Instruction Manual carefully and use the scale safely and properly. Please keep this Instruction Manual at hand all the time for future reference.
  • Page 3 Starting Avvio Inbetriebnahme Mise en service Ingebruikname Puesta en marcha Начало эксплуатации Стартиране Zapnutí přístroje Start Πριν από τη χρήση Alustamine Käynnistys Pokretanje Használatba vétel Įjungimas Lietošanas sākšana Starte Włączanie Iniciar Pornire Začetek Uvedenie do činnosti Početak upotrebe Börja använda Başlangıç...
  • Page 4 Weighing Controllo del peso Wiegen Pesée Wegen Cómo pesarse Взвешивание Претегляне Vážení Vejning Ζύγισμα Kaalumine Punnitus Vaganje Súlymérés Svėrimas Svēršanās Veie Ważenie Pesagem Cântărire Tehtanje Váženie Merenje Vägning Ağırlık ölçümü...
  • Page 5 Don’t move scale just before weighing, because weighing results may be affected. Non spostare la bilancia appena prima di pesarsi, in quanto ciò potrebbe influire sulla misurazione del peso. Waage kurz vor dem Wiegen nicht mehr bewegen, da ansonsten die Messergebnisse beeinträchtigt werden. Ne déplacez pas la balance juste avant la pesée, car les résultats pourraient être faussés.
  • Page 6: Notes On Safety

    This device fulfills the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. guarantees this product for 2 years after date of purchase. The guarantee does not cover battery, packaging and/or damages of any kind due to misusage (such as dropping or physical misuse)
  • Page 7 Messages Cause Remedy Movement during measurement Do not move until measurement is finalized Misalignment during auto-calibration Please repeat measurement The battery is low. Change battery Weight Range: The weight is out of the weighing range 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (more than 150kg, 23 st 8 lb or 330 lb).
  • Page 8: Note Sulla Sicurezza

    Il dispositivo è conforme alle indicazioni della Direttiva EMC 2004/108/CE. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantisce questo prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia non copre la batteria, la confezione, né i danni di alcun tipo dovuti a uso errato (quali cadute accidentali o uso improprio)
  • Page 9 Messaggi Causa Soluzione Non muoversi fino al completamento della Movimento durante la misurazione. misurazione. Disallineamento durante l’autocalibrazione Ripetere la misurazione La pila si sta esaurendo. Sostituzione della batteria Gamma di peso: Il peso è al di fuori dell’intervallo di misurazione 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (oltre 150 kg).
  • Page 10: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweis: Technische Änderungen ohne vorherige Mitteilung vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. gibt für dieses Produkt eine Garantie für 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Von der Garantie ausgeschlossen sind die Batterie, die Verpackung und/oder durch Missbrauch (beispielsweise Fallenlassen des Geräts oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch) entstandene Schäden, die durch den Benutzer verursacht wurden.
  • Page 11 Meldungen Ursache Behebung Bewegen Sie sich erst wieder, wenn die Messung Bewegung während der Messung. abgeschlossen ist. Fehlausrichtung während Autokalibrierung Messung wiederholen Die Batterie ist schwach. Batterie wechseln Gewichtsbereich: Das Gewicht liegt außerhalb des Messbereichs 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (mehr als 150 kg).
  • Page 12: Remarques Sur La Sécurité

    Ce dispositif répond aux dispositions de la directive CEM 2004/108/CE. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produit pendant 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas la pile, l’emballage et/ou les dommages de quelque nature que ce soit qui sont dus à une mauvaise utilisation (par exemple, une chute ou une mauvaise manipulation) par l’utilisateur.
  • Page 13 Messages Cause Solution Ne bougez pas tant que la mesure n’est pas Mouvement lors d’une mesure. terminée. Mauvais alignement pendant la calibration Veuillez effectuer une nouvelle mesure automatique La pile est faible. Remplacement de la pile Plage de pesée: Le poids sort de l’intervalle de pesée 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (plus de 150 kg).
  • Page 14: Technische Gegevens

    Dit apparaat voldoet aan de bepalingen van de EG-richtlijn 2004/108/EG. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. biedt 2 jaar garantie op dit product vanaf de datum van aankoop. De garantie geldt niet voor de batterij en verpakking en biedt geen dekking voor enigerlei schade die voortkomt uit verkeerd gebruik (zo- als het laten vallen van het product of misbruik) veroorzaakt door de gebruiker.
  • Page 15 Meldingen Oorzaak Oplossing Beweging tijdens de meting. Beweeg niet voordat de meting is voltooid. Uitlijningsfout tijdens automatische kalibratie Herhaal de meting Het batterijvermogen is laag. Batterij vervangen Weegbereik: Het gewicht valt buiten de weegmarge 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (meer dan 150 kg).
  • Page 16: Notas De Seguridad

    Este dispositivo cumple con las disposiciones de la directiva EMC 2004/108/EC. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre la batería, el embalaje o los daños de ningún tipo producidos por un uso incorrecto (por ejemplo, caída o uso...
  • Page 17 Mensajes Causa Remedio Movimiento durante la medición. No se mueva hasta que finalice la medición. Desajuste durante la Auto-calibración Repita la medición La pila está baja. Reemplazar pila Rango de peso: El peso está fuera del rango de peso 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (más de 150 kg).
  • Page 18: Примечания По Безопасности

    вания прибора, руководство по эксплуатации Настоящий прибор соответствует требованиям директивы EMC 2004/108/EC. Компания OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. предоставляет на данное изделие гарантию сроком 2 года с момента покупки. Гарантия не распространяется на элемент питания, упаковку и/или повреждения любого рода, вызванные неправильным ис- пользованием...
  • Page 19: Индикация На Дисплее

    Индикация на дисплее Причина Способ решения Движение во время измерения. Не двигайтесь до завершения измерения. Расцентровка прибора во время автокалибровки. Необходимо повторить измерение. Низкий заряд элемента питания. Необходимо заменить элемент питания. Диапазон измерений (масса тела): Вес превышает максимально допустимое 5—150 кг 0 стоуна...
  • Page 20 ‫الرسائل‬ ‫العالج‬ ‫السبب‬ .‫ال تتحرك إلى أن تكتمل عملية القياس‬ .‫الحركة أثناء القياس‬ ‫الرجاء تكرار محاولة القياس‬ ‫حدوث خطأ في المحاذاة أثناء عملية المعايرة التلقائية‬ ‫تغيير البطارية‬ ‫البطارية منخفضة‬ :‫نطاق األوزان‬ ‫الوزن خارج نطاق الوزن المسموح به‬ ‫٠٥١-٥ كجم‬ .(‫)يزيد عن ٠٥١ كجم‬ ‫( والبطارية‬WEEE) ‫التخلص...
  • Page 21 .EMC Directive 2004/108/EC ‫ي ُعتبر هذا الجهاز مطاب ق ً ا ألحكام الئحة التوافق الكهرومغناطيسي‬ .‫ بضمان هذا المنتج مدة عامين من تاريخ الشراء‬OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V ‫تتعهد شركة‬ ‫ال يغطي الضمان البطارية والعبوة و/أو أية أضرار من أية نوع ناتجة عن سوء استخدام من قبل المستخدم )كالسقوط أو االستخدام الخاطئ(. سيتم استبدال‬...
  • Page 22: Технически Данни

    Това устройство отговаря на разпоредбите на директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. дава гаранция за този продукт за 2 години след датата на покупката. Гаранцията не покрива батерията, опаковката и/или повреди от всякакъв вид поради неправилна употреба (като например от...
  • Page 23 Съобщения Причина Мярка за отстраняване Движение по време на измерването. Не се движете, докато не завърши измерването. Разместване по време на автоматичното Моля, повторете измерването калибриране Батерията е изтощена. Смяна на батерията Обхват на теглене: Теглото е извън тегловия диапазон 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (над...
  • Page 24: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Zařízení splňuje podmínky nařízení EMC 2004/108/ES. Společnost OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. poskytuje záruku na tento produkt na dva roky od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na baterii, balení či jakékoli škody způsobené nesprávným používáním (jako například pád či nevhodné zacháze- ní) způsobené...
  • Page 25 Hlášení Příčina Řešení Pohyb během měření. Nehýbejte se, dokud není měření dokončeno. Nesprávné nastavení během automatické kalibrace Opakujte měření Baterie je téměř vybitá. Výměna baterie Hmotnostní rozsah: Hmotnost nespadá do rozsahu měření hmotnosti 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (více než...
  • Page 26: Tekniske Data

    Dette apparat opfylder bestemmelserne i EMC-direktivet 2004/108/EF. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. yder garanti på dette produkt i 2 år efter købsdatoen. Garantien dækker ikke batteri, emballage og/eller skader af nogen art som følge af misbrug (hvis produktet f.eks. tabes eller fysisk...
  • Page 27 Meddelelser Årsag Afhjælpning Bevægelse under måling. Du må ikke bevæge dig, før målingen er færdig. Fejljustering under automatisk kalibrering Gentag måling Batteriopladningen er lav. Skift batteri Vægtområde: 5 - 150 kg Vægten er uden for vejeområdet (over 150 kg). 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Korrekt bortskaffelse af dette produkt (WEEE) og batteri...
  • Page 28: Τεχνικά Στοιχεία

    Η συσκευή αυτή πληροί τις διατάξεις της οδηγίας ΗΜΣ 2004/108/ΕΚ. Η OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. παρέχει για το παρόν προϊόν εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση δεν καλύπτει την μπαταρία, τη συσκευασία ή/και βλάβες οποιουδήποτε είδους που οφείλονται σε εσφαλμένη χρήση (όπως...
  • Page 29 Μηνύματα Αιτία Διόρθωση Κίνηση κατά τη διάρκεια της μέτρησης. Μην κινηθείτε μέχρι να ολοκληρωθεί η μέτρηση. Εσφαλμένη ευθυγράμμιση κατά την αυτόματη Επαναλάβετε τη μέτρηση. βαθμονόμηση Η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή. Αλλαγή μπαταρίας Εύρος βάρους: Το βάρος είναι εκτός του εύρους μέτρησης 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (πάνω...
  • Page 30: Ohutusalased Märkused

    Märkus. Tootja jätab endale õiguse teha tehnilisi muudatusi ilma eelneva etteteatamiseta. Antud seade vastab EMÜ direktiivi 2004/108/EÜ nõuetele. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. annab käesolevale tootele 2-aastase garantii alates ostukuupäevast. Garantii alla ei kuulu patarei, pakend ja/või mis tahes liiki kahjustused, mille kasutaja on põhjustanud nõuetele mittevastava kasutamise- ga (näiteks seadme kukkumine või füüsiline väärkasutamine).
  • Page 31 Teated Põhjus Lahendus Liigutamine mõõtmise ajal. Ärge liigutage enne, kui mõõtmine on lõpetatud. Joondumisviga automaatkalibreerimise ajal Palun korrake mõõtmist Patarei madal laetuse tase. Patarei vahetamine Kaalumisvahemik: 5 - 150 kg Kaalu piirmäär on ületatud (rohkem kui 150 kg). 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Antud toote (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete) ja patarei õige käitlus...
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    Huomaa: tekniset tiedot saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tämä laite täyttää EMC-direktiivin 2004/108/EY vaatimukset. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. antaa tälle tuotteelle 2 vuoden takuun ostopäivästä lähtien. Takuu ei kata paristoa, pakkausta ja/tai minkäänlaisia väärinkäytön (esim. pudottamisen tai muun huonon käsittelyn) aiheuttamia vahin-...
  • Page 33 Huomautuksia Korjaus Liikettä mittauksen aikana. Älä liiku, ennen kuin mittaus on valmis. Kohdistusvirhe automaattisen kalibroinnin aikana Toista mittaus Akun varaus on vähissä. Pariston vaihto Painoalue: 5 - 150 kg Paino on punnitusalueen ulkopuolella (yli 150 kg). 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Tämän tuotteen (WEEE) ja pariston oikea hävitys Paristojen hävittämistä...
  • Page 34: Sigurnosne Napomene

    Ovaj uređaj ispunjava propise EMC direktive 2004/108/EZ. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. daje jamstvo za ovaj proizvod na 2 godine nakon kupnje. Jamstvo ne pokriva baterije, pakovanje i/ili oštećenja bilo koje vrste zbog pogrešnog korištenja (kao što je pad ili fizičko pogrešno...
  • Page 35 Poruke Uzrok Otklanjanje Pomicanje tijekom mjerenja. Nemojte se micati dok se mjerenje ne završi. Nije poravnato tijekom automatskog baždarenja Ponovite mjerenje Baterija je prazna. Promjena baterije Maksimalna težina: 5 - 150 kg Težina je izvan mjernog opsega (više od 150 kg). 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Pravilno odlaganje ovog proizvoda (WEEE) i baterija...
  • Page 36: Műszaki Adatok

    A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2006/108/EK irányelv előírásainak. Az OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. a vásárlás napjától számított 2 év jótállást vállal a termékre. A jótállás nem vonatkozik az elemre, a csomagolásra és/vagy a felhasználó által okozott bármilyen nem rendeltetésszerű használatból, például leesésből vagy rongálásból származó...
  • Page 37 Üzenetek Javaslat A készülék a mérés során mozgást észlelt. Ne mozogjon a mérés befejezéséig! Eltérés az automatikus kalibrálás során. Ismételje meg a mérést! Az akkumulátor töltöttsége alacsony. Cserélje ki az elemeket! A súly kívül esik a mérhető tartományon Súlytartomány: (több mint 150 kg). 5 - 150 kg A termék és az elemek megfelelő...
  • Page 38: Techniniai Duomenys

    Pastaba: techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Šis prietaisas atitinka EMC direktyvos 2004/108/EB nuostatas. Šiam gaminiui „OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.“ nuo įsigijimo datos suteikia 2 metų garantiją. Garantija netaikoma elementui, pakuotei ir (arba) pažeidimams, atsiradusiems dėl naudotojo kaltės (pvz., numetus arba nepaisant...
  • Page 39 Užrašai ekrane Priežastis Sprendimas Judate atliekant matavimą. Nejudėkite, kol matavimas nebaigtas. Nesutapimas automatinio kalibravimo metu Pakartokite matavimą Baterija senka. Elemento keitimas Svorio diapazonas: Svoris neatitinka svėrimo intervalo 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (daugiau kaip 150 kg).
  • Page 40: Drošības Norādījumi

    Piezīme: iespējamas tehniskas modifikācijas bez iepriekšēja paziņojuma. Iekārta atbilst EMS Direktīvas 2004/108/EK prasībām. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. sniedz garantiju šim produktam divus gadus pēc iegādes. Garantijā nav iekļauta baterija, iesaiņojums un/vai jebkādi lietotāja izraisīti bojājumi, kas radušies nepareizas izmantošanas rezultātā...
  • Page 41 Ziņojumi Iemesls Novēršana Kustība mērījuma veikšanas laikā. Mērījuma veikšanas laikā nekustieties. Izlīdzināšanas kļūda automātiskas kalibrēšanas laikā Atkārtojiet mērījumu Baterija ir gandrīz tukša. Baterijas nomaiņa Svara diapazons: Svars ir ārpus svēršanas diapazona 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (vairāk nekā...
  • Page 42 Dette apparatet oppfyller bestemmelsene i direktiv 2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garanterer dette produktet i 2 år etter innkjøpsdatoen. Garantien dekker ikke batteri, emballasje og/eller skader som skyldes at brukeren har brukt vekten feil (for eksempel å miste vekten i gulvet eller fysisk misbruk).
  • Page 43 Meldinger Årsak Løsning Bevegelse under måling. Ikke beveg deg før målingen er ferdig. Forskyvning ved automatisk kalibrering Gjenta målingen Batterinivået er lavt. Bytte batteri Vektskala: 5 - 150 kg Vekten er utenfor veieområdet (over 150 kg). 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Riktig kassering av dette produktet (WEEE) og batterier...
  • Page 44: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uwaga: Produkt może podlegać modyfikacjom technicznym bez wcześniejszego powiadomienia. Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej zgodności elektromagnetycznej EMC 2004/108/WE. Firma OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. udziela na produkt dwuletniej gwarancji od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje baterii, opakowania i/lub uszkodzeń wynikających z niewłaściwego stosowania (na przykład zrzucenia lub nadwyrężenia) spowodowanych przez użytkownika.
  • Page 45 Komunikaty Przyczyna Czynność naprawcza Nie ruszać się do momentu, aż pomiar zostanie Ruch podczas pomiaru. zakończony. Nieprawidłowe ustawienie podczas automatycznej Proszę powtórzyć pomiar kalibracji Niski poziom naładowania baterii. Wymiana baterii Zakres wagi: 5 - 150 kg Masa ciała poza zakresem wagi (ponad 150 kg). 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Właściwa utylizacja tego produktu (WEEE) i baterii...
  • Page 46: Notas Sobre Segurança

    Este dispositivo cumpre as provisões da Directiva EMC 2004/108/CE. A OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. fornece uma garantia de 2 anos para este produto após a data de aquisição. Esta garantia não abrange a pilha, a embalagem e/ou danos de quaisquer tipo devido a utilização indevida (tais como queda ou utilização física indevida) provocada pelo utilizador.
  • Page 47 Mensagens Causa Solução Movimento durante a medição. Não se mova até que a medição esteja concluída. Desalinhamento durante a calibração automática Por favor repita a medição A bateria está fraca. Troca de pilha Intervalo de peso: O peso não está dentro do intervalo de pesagem 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (mais de 150 kg).
  • Page 48: Date Tehnice

    Acest dispozitiv îndeplineşte prevederile directivei EMC 2004/108/CE. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantează acest produs pentru 2 ani de la data achiziţiei. Garanţia nu acoperă bateria, ambalajul şi/sau deteriorări de orice fel datorate utilizării neadecvate (de exemplu, scăpare din mâini sau manipulare fizic incorectă) provocate de utilizator.
  • Page 49 Mesaje Cauză Remediu Mişcare în timpul măsurătorii. Nu vă mişcaţi înainte de finalizarea măsurătorii. Aliniere greşită în timpul calibrării automate Repetaţi cântărirea Bateria este aproape descărcată. Schimbarea bateriei Plajă de greutate: Greutatea nu se încadrează în domeniul de măsurare 5 - 150 kg 0 st 11 lb - 23 st 8 lb (depăşeşte 150 kg).
  • Page 50: Varnostna Opozorila

    Ta naprava izpolnjuje določbe direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) 2004/108/ES. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. daje za ta izdelek dveletno garancijo od dneva nakupa. Garancija ne zajema baterije, embalaže in/ali kakršnih koli poškodb, ki bi nastale zaradi kupčeve napačne uporabe (npr. padec na tla ali...
  • Page 51 Sporočila Vzrok Pomoč Dokler meritev ni opravljena do konca, se ne Med merjenjem se premikate. premikajte. Napačna poravnava med samodejno umeritvijo Prosimo ponovite meritev Baterija je skoraj prazna. Zamenjaj baterijo Razpon tehtanja: 5 - 150 kg Teža je izven obsega merjenja (več kot 150 kg). 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Pravilno odstranjevanje tega izdelka...
  • Page 52: Poznámky K Bezpečnosti

    Technické parametre podliehajú zmenám bez upozornenia. Táto váha spĺňa ustanovenia smernice 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. poskytuje na tento produkt záruku 2 roky od dátumu kúpy. Záruka nekryje batériu, obal a/alebo poškodenie akéhokoľvek druhu vzniknuté následkom nesprávneho zaobchádzania (následkom pádu alebo zlého zaobchádzania) zo strany používateľa.
  • Page 53 Indikácie na displeji Príčina Náprava Pohyb počas merania Nehýbte sa, pokým sa meranie neskončí. Nesprávne nastavenie počas automatickej kalibrácie Opakujte meranie Batéria je takmer vybitá. Výmena batérie Nameraná hmotnosť siaha nad rámec rozsahu Rozsah váženia: (viac než 150 kg). 5 - 150 kg Správna likvidácia tohto produktu (WEEE) a batérií...
  • Page 54 Ovaj uređaj ispunjava odredbe Direktive o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2004/108/EC. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. daje 2 godine garancije na ovaj proizvod od dana kupovine. Garancija ne pokriva baterije, pakovanje i/ili bilo kakva oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe (ispuštanje na zemlju ili namerno...
  • Page 55 Poruke Uzrok Rešenje Kretanje tokom merenja. Nemojte se pomerati dok se merenje ne završi. Loše poravnavanje tokom automatske kalibracije Ponovite merenje Baterija je ispražnjena. Promenite baterije Opseg merenja: 5 - 150 kg Težina je izvan opsega merenja (više od 150 kg) 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Pravilno odlaganje ovog proizvoda (WEEE) i baterije...
  • Page 56: Tekniska Data

    Obs! Kan undergå teknisk modifiering utan föregående meddelande. Produkten uppfyller föreskrifterna i EMC-direktivet 2004/108/EG. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garanterar denna produkt i 2 år efter inköpsdatumet. Garantin täcker inte batteri, förpackning och/eller skador av något slag beroende på missbruk (t.ex. att tappa vågen eller missbruka den fysiskt) som orsakas av användaren.
  • Page 57 Meddelanden Orsak Åtgärd Rörelse under mätning. Stå still tills mätningen är klar. Feljustering vid automatisk kalibrering Upprepa mätningen Låg batteriladdning. Byta batteri Viktområde: 5 - 150 kg Vikten är utanför vägningsintervallet (över 150 kg). 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Korrekt avfallshantering av denna produkt (WEEE) och batteri Avfallshantering av batterier i enlighet med...
  • Page 58: Teknik Veriler

    Bu cihaz, EMC Direktifi 2004/108/EC hükümlerini karşılar. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V., bu ürünü satın alınma tarihindan itibaren 2 yıl boyunca garanti eder. Garanti, pil, ambalaj ve/veya kullanıcı neden olduğu yanlış kullanım kaynaklı hasarları (düşme ya da fiziksel yanlış kullanım) kapsamaz.
  • Page 59 Mesajlar Neden Çözüm Ölçüm sırasında hareket edildi. Ölçüm tamamlanana kadar hareket etmeyin. Otomatik kalibrasyon sırasında hizalama sorunu Lütfen ölçümü tekrarlayın Pil düzeyi düşük. Pili değiştir Ağırlık Aralığı: 5 - 150 kg Ağırlık, tartı aralığı dışındadır (150 kg'dan fazla). 0 st 11 lb - 23 st 8 lb 11 - 330 lb Bu Ürünün (WEEE) ve Pilin Doğru Şekilde İmhası...
  • Page 60 Addresses/Adresses/Adressen/Direcciones/Indirizzi/Adressen/Адреса/ ‫/ العناوين‬Адреси/Adresy/Adresser/Διευθύνσεις/Aadressid/Osoitteet/Adrese/ Címek/Adresai/Adreses/Adresser/Adresy/Endereços/Adrese/Naslovi/ Adresy/Adrese/Adresser/Adresler Manufacturer / Fabricant / Hersteller / Fabricante / OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Produttore / Fabrikant / Производитель / Üretici / 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, / Производител / Výrobce / Producent / 617-0002 JAPAN Κατασκευαστής / Tootja / Valmistaja / Proizvođač / Gyártó / Gamintojas / Ražotājs / Produsent / Producent / Fabricante /...

Table of Contents