Snap-On 870552 Instruction Manual

Snap-On 870552 Instruction Manual

1600 psi electric pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FOR CUSTOMER SERVICE
PARA EL SERVICIO
PARA EL CONSUMIDOR
1-888-278-8092
Printed in China
Impreso en China
SNAP-ON
IS A TRADEMARK LICENSED BY SNAP-ON
CORP.,
U.S.A., WHICH DOES NOT MANUFACTURE OR
DISTRIBUTE THIS PRODUCT. CONSUMER INQUIRES SHOULD BE
DIRECTED TO:
SNAP-ON
ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE
SNAP-ON
QUE NO FABRICA NI DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO.
LAS CONSULTAS DE LOS CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:
©COPYRIGHT 2009 ALLTRADE TOOLS, LLC.
1431 VIA PLATA
LONG BEACH, CA 90810-1462 USA
691679 – 1600 PSI Electric Pressure Washer_Lavadora De Presión
Eléctrica De 1600 PSI_Rev 8/3/09
1600 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA LAVADORA DE PRESIÓN
ELÉCTRICA DE 1600 PSI
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS
PRODUCT. BEFORE USE, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT
LABELS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-
NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS
MATERIALES.
IF YOU SHOULD HAVE ANY QUESTIONS OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR SNAP-ON PRODUCT, DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-888-278-8092. BEFORE YOU CALL,
HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: MODEL No., DATE PURCHASED AND STORE LOCATION. AN ALLTRADE REP-
RESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO SNAP-ON, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO
DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-888-278-8092. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTE
INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDE
RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS
UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA
NOSOTROS.
MODEL 870552

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Snap-On 870552

  • Page 1 ™ SNAP-ON QUE NO FABRICA NI DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO SNAP-ON, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO PARA EL CONSUMIDOR LAS CONSULTAS DE LOS CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A: DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-888-278-8092. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTE ©COPYRIGHT 2009 ALLTRADE TOOLS, LLC.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION This instruction manual is intended for your benefit. Please read and follow the safe- CONGRATULATIONS! ......... 1 ty, installation, maintenance and troubleshooting steps described within to ensure INTRODUCTION .
  • Page 3: Important Information About This Manual

    CAUTION used without the safety alert symbol Improper and unsafe use of this Pressure Washer can indicates a potentially hazardous situation which, result in death, fire and/or bodily injury. This instruction manual contains if not avoided, may result in property damage. important information about product safety.
  • Page 4: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE Always make sure the tool is in the OFF position when making adjustments, changing parts, or performing any maintenance. USING PRESSURE WASHER. Service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance by unqualified personnel may result in a risk of injury.
  • Page 5 NEVER cut or splice the power cord or extension cords. NEVER place hands in front of nozzle. DO NOT spray electrical apparatus and wiring. NEVER attempt to attach or remove spray wand or hose fittings while Pressure Washer system is pressurized. WEAR rubber-soled tennis shoes or other footwear that provides some insula- tion when operating the Pressure Washer.
  • Page 6: Ground-Fault Circuit - Interrupter Protection

    GROUND-FAULT CIRCUIT - INTERRUPTER PROTECTION FUNCTIONAL DESCRIPTION This Pressure Washer is provided with a Ground-Fault Circuit- Interrupter (GFCI) built into the plug of the power supply cord. This device provides additional protection from the risk of electric shock. Should replacement of the plug or cord become necessary, use only identical replacement parts that include GFCI protection.
  • Page 7: Functional Description

    PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PRESSURE HOSE/GUN CONNECTION Following are common terms associated with the use of Pressure Washers: Unpack the high pressure hose and connect the hose connector to the gun PSI: Pounds per square inch – common unit measure used for water pressure, air inlet.
  • Page 8: Power Supply Connection

    3. Hold the gun securely with both hands. Point the gun in a Squeeze POWER SUPPLY CONNECTION safe direction. Make sure that the gun safety is unlocked and squeeze the trigger to allow any air that is trapped inside the unit and hoses to escape.
  • Page 9: Using Spray Wand

    USAGE OF CLEANING DETERGENTS NOZZLE TO APPLY DETERGENT: 1. Select a detergent/cleanser appropriate for LOW PRESSURE the intended application. WIDE 2. Prepare detergent solution as recommended by the manufacturer. 3. Turn and remove the detergent bottle spray STREAM HIGH PRESSURE head.
  • Page 10: Maintenance

    CLEANING TIPS: NOZZLE The nozzles should be lubricated with non-water sol- • Never leave the Pressure Washer unattended while it is plugged into an electri- uble grease or light oil regularly. Clogging of the noz- cal outlet and while water is supplied to the equipment. zle causes the pump pressure to build up too high •...
  • Page 11 TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Probable Cause Solution Problem Probable Cause Solution 5. No AC power at the 5. Main circuit breaker is 1. Extension cord is too 1. Remove extension outlet. tripped or outlet is faulty. long or wire size too cord or use proper 6.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Probable Cause Solution Problem Probable Cause Solution 1. Clogged Nozzle. 1. Clean Nozzle (See 5. Water supply is over 5. Provide cooler water instructions). I00°F. supply. 2. Wand is attached 2. See instructions. 6. Water inlet filter is 6.
  • Page 13: Specifications

    SPECIAL WARRANTY NOTE FOR COMMERCIAL OR RENTAL USE: The above connection is loose or tion, if leaking persists, warranty for this SNAP-ON™ Pressure Washer shall be effective for only 90 days defective. the connection is from the original date of purchase if this tool is used for any COMMERCIAL OR Leaking water from defective.
  • Page 14 BILITY CONNECTED WITH THE USE OF THIS PRODUCT SHALL TERMINATE UPON The use of other than genuine Snap-On™ Repair Parts will VOID the warranty. THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIODS SPECIFIED ABOVE.
  • Page 15 TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN Este manual de instrucciones está destinado para su beneficio. Por favor lea y siga ¡FELICIDADES! ..........27 la instalación de seguridad, mantenimiento y los pasos de solución de problemas INTRODUCCIÓN .
  • Page 16: Información Importante Acerca De Este Manual

    INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA PRECAUCIÓN Se usa sin el símbolo de alerta para indicar una situación potencialmente peligrosa que, DE ESTE MANUAL de no evitarse, puede causar daños materiales. NOTA Proporciona información adicional útil para el uso El uso inadecuado y peligroso de esta lavadora de pre- y mantenimiento correctos de esta herramienta.
  • Page 17: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD La operación de cualquier herramienta o equipo bajo la influencia de dro- gas, alcohol o medicamentos pueden causar lesiones personales a usted ANTES DE USAR LA LAVADORA DE PRESIÓN. mismo y a otros. Utilice la herramienta correcta.
  • Page 18: Reglas De Seguridad Para Las Lavadoras De Presión

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA LA LAVADORA DE PRESIÓN RIESGO DE INYECCIÓN – La unidad iniciará el rociado cuando se aprieta el gatillo, si está en "ON / OFF" cambia el selector en posición "ON", apunte la pis- RIESGO DE LESIÓN tola en una dirección segura.
  • Page 19: Circuito De Tierra-Falla - Protección De Interruptor

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL CUANDO LIMPIE LA LAVADORA DE PRESIÓN, asegúrese de que haya buen drena- je para no crear charcos alrededor de la unidad que podría dar lugar a resbalones y caídas. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN: Conecte sólo a toma de tierra adecuada. No extraiga la clavija de tie-rra. Inspeccione el cable antes de usar.
  • Page 20: Terminología De La Lavadora De Presión

    TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA DE PRESIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA/PISTOLA DE PRESIÓN Los siguientes son términos comunes relacionados con el uso de Lavadoras de Desempaque la manguera de alta presión Presión: y conecte el adaptador de metal en la entrada de la pistola. Asegúrese de que las PSI: Libras por pulgada cuadrada (kPa: kilopascales [métrico]) - unidad de medida roscas estén alineadas correctamente y común utilizada para la presión del agua, la presión del aire, la presión hidráulica y...
  • Page 21: Conexíon De La Fuente De Poder

    CONEXIÓN DE LA FUENTE DE PODER Asegurese de que la fuente de agua esté prendida y todas las conexiones de la Lavadora de Presión y Pistola Rociadora estén aseguradas y sin ningu- na fuga de agua. MANTENGA todas las conexiones eléctricas secas y no en el piso. El motor de la lavadora a presión SÓLO funciona cuando se engancha el gatillo.
  • Page 22: Ajustando De Flujo De Agua

    AJUSTANDO EL FLUJO DE AGUA USANDO LA BARRA ROCIADORA AJUSTANDO EL PATRÓN DEL ABANICO El ángulo de rociado y la presión del agua que sale de la boquilla se pueden ajustar Para evitar daños a su superficie y para seleccionar una girando la parte delantera de la misma.
  • Page 23: Mantenimiento

    3. Gire y retire el rociador del frasco de deter- Apague el agua y quite la presión de la unidad por medio de presionar el gatillo. gente. CONSEJOS DE LIMPIEZA: • Nunca deje la Lavadora de Presión desatendida mientras este conectada a un 4.
  • Page 24: Guía De Solución De Problemas

    3. Apague el agua. No opere la lavadora de presión sin la malla de filtro en 4. Conecte la manguera de alta presión a la pistola y después fije la manguera a su lugar. Impurezas que entren en la bomba pueden causar daños internos. un dispositivo de seguridad.
  • Page 25 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución Problema Posible Causa Solución 1. Circuito (salida) sobre- 1. Asegúrese de que el 1. Motor sobrecalentado, 1. Apague la unidad. La unidad comienza a cargado circuito sea de 15 sobrecargado o dañado.
  • Page 26 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución Problema Posible Causa Solución 1. El diámetro de la 1. Reemplace con una 1. El detergente está muy 1. Diluya el detergente. manguera de 1,6 cm manguera de jardín grueso.
  • Page 27: Especificaciones

    SNAP-ON™, y a Por lo general, los productos que se devuelven dentro de 30 días después de la nadie más, que todas las partes del producto (excepto aquéllas que se mencionan...
  • Page 28 Esta garantía limitada no cubre accesorios tales como brocas, puntas atornillado- ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES, O DEL COMPRADOR, INCLUYENDO PERO ras, hojas de sierras circulares y caladoras, galletas esmeriladoras, láminas de SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E lijado y otros artículos afines.

Table of Contents