Amplicomms HS 1200 User Manual

Wireless amplified headset
Hide thumbs Also See for HS 1200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
HS 1200
Funk-Kopfhörer
mit Verstärker
Wireless amplified
headset
Casque radio avec
amplificateur
Cuffie radio con
amplificatore
Radio/TV luisterhulp
met versterker
Auriculares
inalámbricos con
amplificador
Bedienungsanleitung
User Guide
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Handleiding
Manual de
instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amplicomms HS 1200

  • Page 1 HS 1200 Funk-Kopfhörer mit Verstärker Wireless amplified headset Casque radio avec amplificateur Cuffie radio con amplificatore Radio/TV luisterhulp met versterker Auriculares inalámbricos con amplificador Bedienungsanleitung User Guide Mode d’emploi Istruzioni d'uso Handleiding Manual de instrucciones...
  • Page 2 Información general Diese Ausklappseite zeigt Ihnen eine Übersicht über Ihr HS 1200. Please open this page for “At a glance“ guide to your HS 1200. Cette page dépliante vous offre un aperçu de votre HS 1200. Questa pagina apribile Le mostra un riepilogo di tutto il Suo HS 1200.
  • Page 3 Ü HS 1200 BERSICHT...
  • Page 4 Ü BERSICHT Empfänger Kopfbügel Verstellung für Kopfbügel Ohrpolster Lautstärkeeinstellung links Empfangsanzeige-LED (grün) Taste für Klangeinstellung Verriegelung Akkufach Akkufachdeckel Lautstärkeeinstellung rechts Betriebsanzeige-LED (rot) Ein-/Aus-Schalter Sender Sendergehäuse Akkufach für Reserve-Akkus Ladeanzeige-LED Eingangssignalanzeige-LED (grün) Betriebsanzeige-LED (rot) RCA-Anschluss Mono/Stereo-Umschalter Anschluss für Netzteil Ein-/Aus-Schalter...
  • Page 5 HS 1200 in Betrieb nehmen...
  • Page 6 HS 1200 ETRIEB NEHMEN HS 1200 in Betrieb nehmen Verpackungsinhalt • 1 Empfänger (Kopfhörer) • 1 Sender • 1 Netzteil für den Sender • 4 Akkus für den Empfänger (NiMH, AAA) • 1 Audiokabel (RCA / 3,5 mm Klinkenstecker) •...
  • Page 7 HS 1200 ETRIEB NEHMEN Um Energie zu sparen wird der Sender automatisch ausgeschaltet, wenn für ca. 5 Minuten kein Signal von der Audio-Quelle erkannt wird oder der Signalpegel zu niedrig ist. Anschlussbeispiel Netzgerät Steckdose Rückseite Sender Tragbarer Fernsehgerät Musikspieler oder Stereo-Anlage...
  • Page 8: Empfänger In Betrieb Nehmen

    HS 1200 ERÄTE IN ETRIEB NEHMEN ETRIEB NEHMEN Empfänger in Betrieb nehmen Akkus laden und einlegen 1 Öffnen Sie das Ladefach am Sender und legen Sie 2 Akkus ein. Achten Sie auf die richtige Polung (Kennzeichnung im Akku- fach). Die Ladeanzeige leuchtet rot wäh- rend die Akkus geladen werden (ca.
  • Page 9: Bedienung

    Bedienung...
  • Page 10 EDIENUNG Bedienung Lautes Hören schädigt das Gehör! An diesem Hörer kann eine höhere Lautstärke eingestellt werden als bei herkömmlichen Geräten. Bei Personen mit gesundem Gehör und bei Kindern kann dies zu Hörschäden fü h ren. • Stellen Sie vor dem Aufsetzen eine niedrige Lautstärke am Hörer ein. •...
  • Page 11: Fehlersuche

    EDIENUNG Fehlersuche Kein Ton - Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Senders an das Stromnetz (Netzteil - Anschluss am Sender). - Kontrollieren Sie den Schalter am Kopfhörer (Stellung ON). - Möglicherweise sind die Akkus im Kopfhörer entladen. Tauschen Sie die Akkus gegen die (geladenen) Reserveakkus aus.
  • Page 12 EDIENUNG Die Funkverbindung zwischen Sender und Empfänger ist defekt In einigen wenigen Fällen kann es durch äußere Einflüsse dazu kommen, dass die Funkverbindung zwischen Sender und Empfänger unterbrochen wird. In diesem Fall können Sie den Empfänger wieder manuell mit dem Sender verbinden.
  • Page 13 Anhang...
  • Page 14 NHANG NHANG Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät wurde entwickelt, um Tonsignale eines Fernsehers oder einer HiFi-Anlage vom Sender kabellos an einen Empfänger zu übertragen. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Ver- änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
  • Page 15 NHANG elektrische Sicherheit beeinträchtigen. • Betreiben Sie Geräte und Netzteil nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose an, deren Netzspannung mit der auf dem Netzteil angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • Page 16 NHANG NHANG Netzteil Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, da andere Netz- teile den Sender beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Netz- teil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren. Achten Sie beim Betrieb auf den einwandfreien Zustand der Kabel und Ste- cker.
  • Page 17: Service Hotline

    1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich- tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformi- tät mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestä- tigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.amplicomms.com...
  • Page 18: Technische Daten

    NHANG NHANG Pflegehinweise • Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fussel- freien Tuch. • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Technische Daten Übertragung GFSK Stereo Frequenz 2,4 GHz Digital Reichweite bis zu 30 m (bei optimalen Bedingun- gen) Frequenzbereich 70 Hz - 16 kHz Klirrfaktor...
  • Page 19: Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS - Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungs-...
  • Page 20 T A GLANCE T A GLANCE Receiver Headband Headband Extension Ear Cushion Left Volume Control Signal LED Indicator (GREEN) Sound Enhancement Selection Button (Standard, Treble, Mixed of Treble and Bass, Bass) Lock of Battery Door Battery Door Right Volume Control Power LED Indicator (RED) Power On/Off Transmitter base...
  • Page 21: Getting Started

    Getting started Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation)
  • Page 22: Box Contents

    ETTING STARTED Getting started Box contents • Headphone receiver • Wireless transmitter with built-In AAA size battery charger • Rechargeable NiMH AAA size batteries for headphone (4 pieces) • AC/DC adaptor • Stereo 3.5 mm plug to RCA audio cable •...
  • Page 23: Connection Example

    ETTING STARTED For protection of the transmitter and power saving, the RF signal trans- mission will be switched Off automatically if there is no audio source signal for approximately 5 minutes. Connection (Example) Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation)
  • Page 24: Set Up The Receiver

    ERÄTE IN ETTING STARTED ETRIEB NEHMEN Set up the receiver Charging and installing the batteries 1 Open the charging compartment on the transmitter and insert 2 rechargeable batteries. Make sure they are aligned with the correct pole (markings in the battery compartment).
  • Page 25: Operation

    Operation Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation)
  • Page 26 PERATION Operation Hearing damage due to high volumes! This receiver allows you to set higher volumes than conventional head- phones. This can cause hearing damage in persons with healthy hearing and especially in children. • Before putting the receiver on, set the volume on the receiver to a low value.
  • Page 27: Troubleshooting

    PERATION Troubleshooting No sound - Ensure that the mains adapter is pushed fully into the power outlet and that its cable is properly connected to the DC IN connector on the trans- mitter. - Ensure that the headset receiver power ON/OFF switch is switched to ON. - The charge level of the batteries inside headset receiver may be too low.
  • Page 28 PERATION The radio connection between the transmitter and receiver is defective. In a few cases, external influences can lead to interruptions in the radio con- nection between the transmitter and receiver. In this case you can then pair the headphone receiver with the transmitter with the following steps : 1 Turn the power of the transmitter to OFF.
  • Page 29 Appendix Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation)
  • Page 30: Safety Information

    NHANG PPENDIX Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use This device was developed to transmit audio signals from an audio source like TV or HiFi device to a receiver, using cordless transmission. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted.
  • Page 31: Rechargeable Batteries

    PPENDIX • Unplug the power supply from the socket: - during storms - before you clean the connected device - if faults arise during operation - if you do not use the device for a longer period of time. Always unplug the power supply, not the connection cable. •...
  • Page 32 NHANG PPENDIX Pay attention that the plug and cable are in perfect condition. Kinked or worn cable represents the risk of a fatal accident! The power adapter plug supplied fulfils the ecodesign requirements of the European Union (Directive 2005/32/EC). This means that, both in an operating state and in an idling state, the power consumption is considerably lower compared to power adapter plugs with an older design.
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE sym- bol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.amplicomms.com Maintenance • Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth.
  • Page 34: Technical Data

    NHANG PPENDIX Technical data Transmission mode: GFSK stereo Carrier frequency: 2.4GHz Digital Range: Up to 30 meters (open area) Frequency response: 70 Hz – 16 KHz Distortion: 0.5% Signal-to-noise ratio: 75 dB Operating voltage (Transmitter): 5 VDC, 550 mA Operating voltage (Receiver): 1.2 V, 700 mA, NiMH, AAA rechargeable batteries Operation time:...
  • Page 35 If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return to the sales outlet in which you purchased the AMPLICOMMS equipment together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Page 36 HS 1200 Récepteur Arceau Réglage de l’arceau Coussinets Réglage du volume à gauche Voyant de réception à LED (vert) Touche de réglage du son Verrouillage du compartiment des accumulateurs Couvercle du compartiment des accumulateurs Réglage du volume à droite Voyant de service à LED (rouge)
  • Page 37 Mise en service HS 1200...
  • Page 38: Contenu De L'emballage

    HS 1200 ISE EN SERVICE Mise en service HS 1200 Contenu de l’emballage • 1 récepteur (casque) • 1 émetteur • 1 bloc d'alimentation pour l’émetteur • 4 accumulateurs pour le récepteur (NiMH, AAA) • 1 câble audio (RCA / jack 3,5 mm) •...
  • Page 39: Exemple De Raccordement

    HS 1200 ISE EN SERVICE Pour faire des économies d’énergie, le récepteur est désactivé automati- quement quand aucun signal n’est reçu de la source audio pendant env. 5 minutes ou quand le niveau de signal est trop faible. Exemple de raccordement...
  • Page 40 HS 1200 ERÄTE IN ISE EN SERVICE ETRIEB NEHMEN Mettre le récepteur en marche Insérer et charger les accumulateurs 1 Ouvrez le compartiment de chargement sur l’émetteur et insérez les 2 accumulateurs. Attention à la bonne polarité (marquage dans le compartiment des accumulateurs). Le voy- ant de chargement est allumé...
  • Page 41 Utilisation...
  • Page 42 TILISATION Utilisation L’écoute à volume élevé nuit à l’audition ! Il est possible de régler un volume plus élevé sur cet écouteur comme pour les appareils conventionnels. L'augmentation du volume peut entraîner des troubles de l'audition chez les personnes ayant une bonne audition et chez les enfants.
  • Page 43: Recherche De Défauts

    TILISATION Remplacez les accumulateurs vides dans le casque par des accumula- teurs de réserve complètement chargés. Recherche de défauts Aucun son - Vérifiez si l’émetteur est raccordé correctement au réseau électrique (rac- cordement du bloc d’alimentation sur l’émetteur). - Contrôlez le bouton du casque (position ON). - Il est possible que les accumulateurs du casque soient déchargés.
  • Page 44 TILISATION commandée par un régleur de volume. Le cas échéant, augmentez ce volume de sortie. La liaison radio entre l'émetteur et le récepteur est défectueuse Dans certains cas rares, il peut arriver que des influences extérieures inter- rompent la liaison radio entre l’émetteur et le récepteur. Dans ce cas, vous pouvez établir manuellement la liaison entre le récepteur et l'émetteur.
  • Page 45 Annexe...
  • Page 46: Indications De Sécurité

    NHANG NNEXE Annexe Indications de sécurité Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil a été développé pour transmettre les signaux sonores d'un téléviseur ou d’une chaîne hifi de l’émetteur à un récepteur au moyen d'une lumière infrarouge et sans câble.
  • Page 47 NNEXE • Ne faites pas fonctionner les appareils et le bloc d'alimentation en plein air ou dans des pièces où l'humidité de l’air est élevée. • Ne raccordez l’appareil qu’à une prise de courant installée conformé- ment aux consignes et dont la tension secteur correspond à la tension indiquée sur le bloc d'alimentation.
  • Page 48: Appareil D'alimentation

    NHANG NNEXE Appareil d’alimentation Attention : utilisez seulement le bloc d'alimentation livré, car d’autres blocs d'alimentation peuvent endommager le système de surveillance. Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’au- tres objets. Veillez à l’état parfait des câbles et des fiches. Les câbles pliés ou élimés sont très dangereux ! Le bloc d’alimentation livré...
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site internet : www.amplicomms.com...
  • Page 50: Indications D'entretien

    NHANG NNEXE Indications d’entretien • Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et sans pelu- che. • N’utilisez aucun nettoyant ni solvant. Caractéristiques techniques Transmission GFSK stéréo Fréquence 2,4 GHz numérique Portée jusqu’à 30 m (dans des conditions opti- males) Plage de fréquences 70 Hz - 16 kHz...
  • Page 51: Garantie

    NNEXE Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à...
  • Page 52 HS 1200 Ricevitore Archetto Regolazione per archetto Imbottitura per orecchio Regolazione volume sinistra Spia LED di ricezione (verde) Tasto per la regolazione del suono Blocco scomparto batterie Coperchio scomparto batterie Regolazione volume destra Spia LED di funzionamento (rossa) Interruttore on/off...
  • Page 53 Mettere in funzione HS 1200...
  • Page 54 HS 1200 ETTERE IN FUNZIONE Mettere in funzione HS 1200 Contenuto del pacchetto • 1 Ricevitore (cuffie) • 1 emittente • 1 adattatore per un emittente • 4 batterie ricaricabili per il ricevitore (NiMH, AAA) • 1 cavo audio (RCA / connettore jack da 3,5 mm) •...
  • Page 55: Esempio Di Collegamento

    HS 1200 ETTERE IN FUNZIONE Per risparmiare energia, l’emittente si spegne automaticamente se per circa 5 minuti non viene rilevato alcun segnale dalla sorgente audio o qualora il livello del segnale sia troppo basso. Esempio di collegamento Alimentatore Presa Parte...
  • Page 56 HS 1200 ERÄTE IN ETTERE IN FUNZIONE ETRIEB NEHMEN Mettere in funzione il ricevitore Caricare la batteria e inserirla 1 Aprire lo scomparto di carica sull’emit- tente e inserire 2 batterie ricaricabili. Pre- stare attenzione alla corretta polarità (eti- chettatura nello scomparto batterie). La spia di carica è...
  • Page 58 Un volume forte danneggia l‘udito! Su questa cornetta si può impostare un volume più alto rispetto agli apparecchi tradizionali. Le persone con udito sano e i bambini potrebbe- ro subire danni all’udito. • Prima di alzare la cornetta imposti un volume più basso. •...
  • Page 59: Ricerca Errori

    Ricerca errori Nessun tono - Controlli il collegamento corretto dell’emittente alla rete elettrica (adatta- tore presa – collegamento con l’emittente). - Controlli l’interruttore della cuffia (posizione ON). - È probabile che le batterie nelle cuffie siano scariche. Sostituire le batterie con quelle (cariche) di scorta.
  • Page 60 Il collegamento radio fra emittente e ricevitore è difettoso In alcuni casi può succedere che degli influssi esterni provochino l’interru- zione del collegamento radio fra emittente e ricevitore. In tal caso è possibi- le ricollegare manualmente il ricevitore all’emittente. 1 Spegnere l’emittente (OFF). 2 Accendere il ricevitore (cuffie) (ON).
  • Page 61 Appendice...
  • Page 62: Istruzioni Di Sicurezza

    NHANG PPENDICE Appendice Istruzioni di sicurezza Legga queste istruzioni d'uso con attenzione e Le conservi per bene. Uso corretto Questo apparecchio è stato sviluppato per trasmettere segnali acustici di un televisore o impianto HiFi dalla trasmittente a un ricevitore via luce infraros- sa senza cavi.
  • Page 63 PPENDICE • Non mettere in funzione gli apparecchi e l’alimentatore all’aperto o in locali con umidità elevata. • Collegare l’apparecchio solo ad una presa installata in modo regolamen- tare la cui tensione di rete coincida con quella indicata sull’alimentatore. • Estrarre l’alimentatore dalla presa: - in caso di temporale - prima di pulire l’apparecchio ad essa collegato...
  • Page 64 NHANG PPENDICE Adattatore Attenzione: Utilizzi solo l'adattatore fornito visto che altri adattatori potrebbero danneggiare la trasmittente. Non deve bloccare l'accesso all'adattatore per mezzo di mobili o altri oggetti. Durante il funzionamento faccia attenzione alle condizioni perfette del cavo e della presa. Cavi curvati o sfregati sono pericolosissimi! L'adattatore contenuto nel volume di consegna corrisponde ai requisiti del design ecologico dell'UE per i prodotti a funzionamento elettrico (direttiva...
  • Page 65: Dichiarazione Di Conformità

    Direttiva UE 1999 / 5 riguardante gli impianti radio e le installazioni di tele- comunicazione e il riconoscimento reciproco della loro conformità. La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa la puo scarica- re gratuitamente dal nostro sito web allo www.amplicomms.com...
  • Page 66: Manutenzione

    NHANG PPENDICE Manutenzione • Pulisca la superficie dell'apparecchio sempre con una pezza morbida e priva di peluzzi. • Non utilizzi mai detergenti e solventi. Dati tecnici Trasmissione GFSK Stereo Frequenza 2,4 GHz digitale Portata fino a 30 m (in condizioni ideali) Ambito di frequenza 70 Hz - 16 kHz Fattore di vibrazione...
  • Page 67: Garanzia

    PPENDICE Garanzia Gli apparecchi di AMPLICOMMS vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamen- to privo di disturbi e un ciclo di vita lungo.
  • Page 68 HS 1200 Ontvanger Hoofdbeugel Regelaar voor hoofdbeugel Oorkussen Volumeregeling links Ontvangstindicator (groen) Knop voor klankinstelling Vergrendeling batterijvak Deksel batterijvak Volumeregeling rechts Aan/uit-indicator (rood) Aan/uit-schakelaar Zender Zenderbehuizing Opbergvak voor reservebatterijen Batterij-indicator Indicator ingangssignaal (groen) Aan/uit-indicator (rood) RCA-ingang Mono/stereo-schakelaar Ingang voor adapter...
  • Page 69 HS 1200 in gebruik nemen...
  • Page 70 HS 1200 IN GEBRUIK NEMEN HS 1200 in gebruik nemen Verpakkingsinhoud • 1 ontvanger (luisterhulp) • 1 Zender • 1 Stroomaansluiting voor de zender • 4 batterijen voor de ontvanger (NiMH, AAA) • 1 audiokabel (RCA / 3,5 mm Klinkenstecker) •...
  • Page 71 HS 1200 IN GEBRUIK NEMEN Om energie te besparen wordt de zender automatisch uitgeschakeld wanneer het systeem 5 minuten lang geen signaal van de geluidsbron opvangt of wanneer het signaal te laag is. Voorbeeld van aansluiting Adapter Stopcontact Achterkant zender...
  • Page 72 HS 1200 ERÄTE IN IN GEBRUIK NEMEN ETRIEB NEHMEN Ontvanger in gebruik nemen Batterij plaatsen en opladen 1 Open het laadvak van de zender en leg er twee batterijen in. Let op de juiste polariteit (gemarkeerd in het batterijvak). Terwijl de batterijen worden opgeladen (ong.
  • Page 73 Gebruik...
  • Page 74 EBRUIK Gebruik Hoog geluidsvolume beschadigt het gehoor! Deze ontvanger kan op hogere volumes ingesteld worden dan conven- tionele koptelefoons. Personen met een gezond hoorvermogen en voo- ral kinderen kunnen hierdoor schade aan hun gehoor oplopen. • Draai het volume van uw luisterhulp lager voordat u hem aanzet. •...
  • Page 75: Problemen Oplossen

    EBRUIK Problemen oplossen Geen geluid - Zorg ervoor dat de stroomkabel tussen de zender (DC IN) en het stopcon- tact aan beide kanten goed aangesloten is. - Zorg ervoor dat de schakelaar aan de luisterhulp in de ON-positie is. - De batterijen zijn mogelijk leeg. Vervang de batterijen met de (opgeladen) reservebatterijen.
  • Page 76 EBRUIK 1 Schakel de zender uit (OFF). 2 Schakel de ontvanger (luisterhulp) in (ON). Druk ongeveer 5 seconden lang op de knop voor audio-instelling tot de groene ontvangsignaal-indi- cator knippert. 3 Hang de luisterhulp op de zender en schakel de zender in (ON). De groe- ne ingangssignaal-indicator knippert.
  • Page 77 Bijlage...
  • Page 78: Reglementair Gebruik

    IJLAGE NHANG Bijlage Veiligheidsaanwijzingen Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem goed. Reglementair gebruik Dit apparaat is bedoeld om klanksignalen van een televisietoestel of een stereo-installatie vanuit een zender naar een ontvanger te sturen zonder kabels, met behulp van een infraroodlicht. Elk ander gebruik is niet toege- staan.
  • Page 79 IJLAGE • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerd stopcon- tact waarvan de spanning overeenkomt met de op de adapter vermelde spanning. • Trek de adapter uit het stopcontact: - tijdens onweer; - voordat u het aangesloten apparaat reinigt; - wanneer een storing optreedt;...
  • Page 80 IJLAGE NHANG Adapter Opgelet: Gebruik enkel de meegeleverde adapter, want andere adapters kunnen het bewakingssysteem beschadigen. De toegang tot de adapter mag niet worden belemmerd door meubels of andere voorwerpen. Zorg bij gebruik van de adapter ervoor dat de kabel en stekker niet bescha- digd zijn.
  • Page 81 Dit apparaat voldoet aan de vereisten van de EU-richtlijn: 1999/5/EG Richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eind- apparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. De conformi- teit met bovengenaamde richtlijn wordt bevestigd door het CE-kenteken op het apparaat. De volledige conformiteitsverklaring kunt u gratis downloaden van onze website www.amplicomms.com...
  • Page 82: Technische Informatie

    IJLAGE NHANG Onderhoud • Reinig de behuizing met een zachte en pluisvrije doek. • Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplossingsmiddelen. Technische informatie Transmissie GFSK Stereo Frequentie 2,4 GHz digitaal Reikwijdte tot 30 m (in optimale omstandigheden) Frequentiebereik 70 Hz - 16 kHz Distortie 0,5 % Signaal/ruis-verhouding...
  • Page 83 IJLAGE Garantie AMPLICOMMS-apparaten worden geproduceerd en getest met de modern- ste productieprocessen. Nauwkeurig geselecteerde materialen en geavan- ceerde technologieën zorgen voor een probleemloze werking en een lange levensduur. De garantieperiode bedraagt 24 maanden, berekend vanaf de dag van aan- koop. De garantie geldt niet voor de batterijen, accu's of accupacks gebruikt in het product.
  • Page 84 HS 1200 Receptor Diadema Ajuste diadema Acolchado auriculares Configuración volumen izquierda Indicador de recepción LED (verde) Botón de ajuste del sonido Bloqueo del compartimento de la batería Tapa del compartimento de la batería Configuración volumen derecha LED de encendido (rojo)
  • Page 85 Puesta en funcionamiento HS 1200...
  • Page 86: Contenido Del Paquete

    HS 1200 UESTA EN FUNCIONAMIENTO Puesta en funcionamiento HS 1200 Contenido del paquete • 1 Receptor (auriculares) • 1 Transmisor • 1 Fuente de alimentación para el transmisor • 4 Baterías para el receptor (NiMH, AAA) • 1 Cable de audio (clavija jack 3,5 mm) •...
  • Page 87: Ejemplo De Conexión

    HS 1200 UESTA EN FUNCIONAMIENTO Para ahorrar la energía de la batería, el receptor se apaga automática- mente si durante aprox. 5 minutos no recibe ninguna señal de audio o si ésta es demasiado baja. Ejemplo de conexión Dispositivo Enchufe...
  • Page 88 HS 1200 UESTA EN FUNCIONAMIENTO ERÄTE IN ETRIEB NEHMEN Puesta en funcionamiento del receptor Insertar y cargar las baterías 1 Abra la tapa del compartimento de bate- ría en el transmisor y coloque 2 baterías. Verifique la polaridad correcta (se indica en el compartimento de batería) El indi-...
  • Page 89 Manejo...
  • Page 90 ANEJO Manejo ¡Un volumen muy elevado daña el oído! En este auricular se pueden ajustar altos niveles de volumen al igual que en los dispositivos convencionales. En las personas con oídos sanos y en niños se pueden producir daños en la audición. •...
  • Page 91: Solución De Problemas

    ANEJO Solución de problemas No hay sonido - Verificar la correcta conexión del transmisor a la fuente de alimentación (aparato de conexión eléctrica - entrada en el transmisor). - Compruebe el interruptor de los auriculares (posición ON). - Es posible que las baterías de los auriculares estén agotadas. Cambie las baterías vacías por las baterías de repuesto cargadas.
  • Page 92 ANEJO La conexión inalámbrica entre el transmisor y el receptor es defectuosa Es posible que en algunos casos la conexión inalámbrica entre el transmi- sor y el receptor se vea interrumpida por influencias externas. Si se da el caso, puede conectar de nuevo el receptor con el transmisor de manera manual.
  • Page 93 Apéndice...
  • Page 94: Indicaciones De Seguridad

    NHANG PÉNDICE Apéndice Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo en un lugar seguro. Propósito de uso Este dispositivo está diseñado para transmitir desde un transmisor señales de sonido de un televisor o equipo HiFi mediante luz infrarroja de manera inalámbrica hasta un receptor.
  • Page 95 PÉNDICE • No utilice los dispositivos o fuentes de alimentación al aire libre o en zonas con alta humedad. • Conecte el aparato sólo a una toma de corriente correctamente instalada y cuyo voltaje se corresponda con la tensión especificada en la fuente de alimentación.
  • Page 96: Fuente De Alimentación

    NHANG PÉNDICE Fuente de alimentación Precaución: Use sólo la fuente de alimentación incluida, ya que otras fuentes de alimentación pueden dañar el transmisor. No bloquee el acceso a la fuente de alimentación por muebles u otros objetos. Asegúrese del buen estado del cable y enchufe durante su utilización. ¡Los cables doblados y desgastados pueden producir graves heridas! La fuente de alimentación cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva...
  • Page 97: Declaración De Conformidad

    87. En caso de que surjan problemas técnicos, por favor póngase en contacto con nuestro centro de atención. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www.amplicomms.com Para reparación y las reclamaciones de garantía póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 98: Especificaciones

    NHANG PÉNDICE Especificaciones Transmisión GFSK estéreo Frecuencia 2,4 GHz Digital Alcance hasta 30 m (en condiciones óptimas) Rango de frecuencia 70 Hz - 16 kHz 0,5% Distancia señal / interf. 75 dB Red (transmisor) fuente de alimentación, salida: 5 VDC, 550 mA Red (receptor) Baterías 1,2 V, 700 mA, NiMH, AAA Tiempo de funcionamiento...
  • Page 99 PÉNDICE Garantía Los dispositivos AMPLICOMMS son fabricados y probados de acuerdo con los últimos métodos de producción. Los materiales seleccionados y el uso de tecnologías avanzadas garantizan un funcionamiento sin problemas y de larga vida. La garantía no se aplica a las pilas o baterías utilizadas en el producto. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra.
  • Page 102 4 250711 992033 Audioline GmbH, D-41460 Neuss 12/2013 – Ausgabe 1...

This manual is also suitable for:

Hs 1300

Table of Contents