Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN, DE, IT, SP, FR, PL
BATTERY MULTI CHARGER

User Manual

• BATTERY MULTI CHARGER
• AKKU UNIVERSAL-LADEGERÄT
• CARICA BATTERIE UNIVERSALE
• CARGADOR UNIVERSAL DE BATERÍAS
• CHARGEUR UNIVERSEL DE BATTERIES
• UNIWERSALNA ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW
for digital camera & camcoder / für Digitalkamera & Camcorder /
per macchine fotografiche e videocamere / para cámaras digitales
y videocámaras / pour appareil photo numérique et caméra vidéo /
do kamer video i aparatów cyfrowych

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BATTERY MULTI CHARGER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blumax BATTERY MULTI CHARGER

  • Page 1: User Manual

    EN, DE, IT, SP, FR, PL BATTERY MULTI CHARGER User Manual • BATTERY MULTI CHARGER • AKKU UNIVERSAL-LADEGERÄT • CARICA BATTERIE UNIVERSALE • CARGADOR UNIVERSAL DE BATERÍAS • CHARGEUR UNIVERSEL DE BATTERIES • UNIWERSALNA ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW for digital camera & camcoder / für Digitalkamera & Camcorder / per macchine fotografiche e videocamere / para cámaras digitales...
  • Page 2 BATTERY MULTI CHARGER DESCRIPTION: BATTERY MULTI CHARGER: • Power Input: DC 12-24V • Power Output: DC 8.4V • Charging currency: 600mA (MAX) With replaceable plate for all models of Sony, JVC, Panasonic, etc. With main charger and car charger: •...
  • Page 3: Maintenance

    • After the battery pack fully charged slide the battery pack out. • Unplug power, “CHARGE“ and “STATUS“ indicator go out. MAINTENANCE: • Charge at room temperature • Store in cool and dry place • Clean up the terminals with a soft cloth if soiled •...
  • Page 4: Bedienung

    AKKU UNIVERSAL-LADEGERÄT BESCHREIBUNG: AKKU UNIVERSAL-LADEGERÄT: • Eingangsspannung: DC 12-24V • Ausgangsspannung: DC 8.4V • Ladestrom: 600mA (MAX) Mit austauschbarem Anschluss für alle Modelle von Sony, JVC, Panasonic, etc. Mit KFZ-Ladegerät und Netzteil: • AC Adapter: Eingangsspannung: AC 100-240V Ausgangsspannung: DC 12.0V, 1A, 12W •...
  • Page 5: Wartung

    • Nach dem Aufl aden entnehmen Sie das Akkupack aus dem Ladegerät. • Trennen Sie die Stromverbindung und die LEDs “CHARGE“ und “STATUS“ gehen aus. WARTUNG: • Laden nur bei Raumtemperatur. • An kühlem, trockenen Ort aufbewahren. • Mit einem weichen Tuch reinigen, wenn nötig. •...
  • Page 6 CARICA BATTERIE UNIVERSALE DESCRIZIONE: CARICA BATTERIE UNIVERSALE: • Tensione d´ingresso: DC 12-24V • Tensione d´uscita: DC 8.4V • Corrente di carica: 600mA (MAX) Con piastrine intercambiabili per tutti i modelli di Sony, JVC, Panasonic, ecc. Con caricabatterie auto e rete: •...
  • Page 7: Manutenzione

    • Dopo la ricarica rimuovere la batteria dal carica batterie. • Scollegare il carica batterie dalla corrente e entrambi i LED si spegneranno. MANUTENZIONE: • Utilizzare solo a temperatura ambiente • In un luogo fresco e asciutto • Per la pulizia utilizzare un panno morbido, se necessario •...
  • Page 8 CARGADOR UNIVERSAL DE BATERÍAS DESCRIPCIÒN CARGADOR UNIVERSAL DE BATERÍAS: • Entrada: DC 12-24V • Salida: DC 8.4V • Corriente de carga: 600mA (MAX) Con placas intercambiables para todos los modelos de Sony, JVC, Panasonic, etc. Con un cargador coche + casa: •...
  • Page 9: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO: • Utilice sólo a temperatura ambiente • En un lugar fresco y seco • Para la limpieza utilizar un paño suave, si es necesario • Retire el adaptador de la toma de corriente cuando no está en uso ADVERTENCIA! No exponga la batería al fuego, agua o humedad! Utilice únicamente el adaptador incluido en el paquete! NOTA:...
  • Page 10 CHARGEUR UNIVERSEL DE BATTERIES DESCRIPTION: CHARGEUR UNIVERSEL DE BATTERIES: Tension d´entrée: DC 12-24V Tension de sortie: DC 8.4V Courant de charge: 600mA (MAX) Avec des plaques interchangeables pour tous les modèles de Sony, JVC, Panasonic, etc. Avec chargeur voiture et maison: AC adapteur: Tension d´entrée: AC 100-240V Tension de sortie: DC 12.0V, 1A, 12W...
  • Page 11: Entretien

    • Après la charge retirer la batterie du chargeur. • Débranchez le chargeur de la prise de courant et les deux indicateurs à DEL s’éteindront. ENTRETIEN: • Utilisez uniquement à température ambiante • Dans un endroit frais et sec • Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux, si nécessaire •...
  • Page 12: Instrukcja Obsługi

    MULTI-ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW DO KAMER VIDEO I DIGITAL OPIS: MULTI-ŁADOWARKA DO AKUMULATORÓW DO KAMER VIDEO I DIGITAL • Napięcie wejściowe: DC 12-24V • Napięcie wyjściowe: DC 8.4V • Prąd ładowania: 600mA (MAX) Wymienne adaptery do modeli akumulatorów fi rmy Sony , JVC, Panasonic, itd. Z ładowarką...
  • Page 13 • Po naładowaniu należy wyjąc akumulator z ładowarki. • Po wyciągnięciu zasilacza z prądu funkcje ładowarki „CHARGE” oraz „STATUS” wyłączą sie automatycznie. PRZECHOWYWANIE: • Ładować w temperaturze pokojowej • Przechowywać w słuchym i chłodnym pomieszczeniu • Jeżeli to konieczne czyścić mięką szmatką •...
  • Page 14 NOTES: - 14 -...
  • Page 15 - 15 -...
  • Page 16 www.blu-max.eu...

Table of Contents

Save PDF