KREISEN Colour Television Colour Television Owner’s Manual KR-370T KREISEN Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. See the label attached on the back cover and quote this infor- mation to your dealer when you require service.
Page 2
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICE- ABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 3
Important safeguards for you and your new product Your product has been manufactured and tested with your safety in mind. However, improper use can result in potential electrical shock or fire haz- ards. To avoid defeating the safeguards that have been built into your new product, please read and observe the following safety points when installing and using your new product, and save them for future reference.
Page 4
14. Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some pro- tection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code (U.S.A.), ANSI/ NFPA 70 provides informa- tion with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of ground-...
Swapping the PIP Selecting a Input Signal Source for the PIP Programme selection for sub picture Programme scan External Control Device Setup 17-18 Displayable Monitor Specification KREISEN Product Warranty and Customer Support Information 19-21 Troubleshooting Check list 22-23 24-25 27-28...
Page 6
PIP PR- SWAP PIP INPUT ture. PIP POSITION STILL SCAN PIP POSITION direction. STILL KREISEN KREISEN SCAN MUTE switches the sound on or off. select your desired picture format. SSM (Sound Status Memory) recalls your preferred sound setting. I/II selects the language during dual language broadcast.
Page 7
- Your remote control handset is powered by two AAA type batteries. To insert batteries, turn the remote Put the two batteries into the compart- control handset over and remove the ment observing battery polarity. battery cover. Replace the cover. To avoid damage from possible bat- tery leakage, remove the batteries if you do not plan to use the remote con-...
1. MAIN POWER (I / switches the set on or off. selects a programme or a menu item. switches the set on from standby. adjusts the volume. adjusts menu settings. 4. MENU selects a menu. 5. INPUT SELECT selects NENT RGB-DTV switches the set on from standby.
Page 9
AUDIO AUDIO RS-232C INPUT RS-232C INPUT RGB INPUT RGB INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT DVI INPUT DVI INPUT (CONTROL/SERVICE) (CONTROL/SER VICE) AUDIO INPUT AUDIO INPUT RGB INPUT RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE) PORT AUDIO INPUT DVI INPUT AUDIO INPUT / COMPONENT INPUT (480i/480p/720p/ 1080i) VIDEO VIDEO AUDIO...
Page 10
Power This set operates on an AC mains supply, the voltage is as indicated on the label on the back cover. Never apply DC power to the set. In the event of thunderstorms or power- cuts, please pull out the aerial and mains plugs. Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the set to rain or moisture.
Connecting to an Inside Antenna Setup - Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below. - Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below. (Use the correct type of antenna cable for the type of wall antenna jack.) 75Ω...
VCR Setup - In Video mode, TV automatically reverts to TV mode if the CH number button or Connection 1 Set VCR switch to 3 or 4 and then tune TV to the same channel num- ber. Connection 2 1. Connect the audio/video output jacks on VCR to the corresponding input jacks on the TV.
External A/V Source Setup Connections Connect the audio/video output jacks on the external A/V equipment to the corresponding input jacks on the TV. When connecting the TV to external A/V equipment, match the jack colors (Video = yellow, Audio Left = white, and Audio Right = red). Viewing Setup 1.
DTV Setup - To watch digitally broadcast programs, purchase and connect a dig- ital set-top box. Connections Connect the digital set-top box video outputs to the COMPONENT (Y, P ) jacks and connect the digital set-top box audio outputs to the AUDIO jacks.
On and Off Programme selection Press the main power button to switch You can select a programme the set on. number with the BER buttons. If the set is in standby mode, press the POWER, , INPUT SELECT, PC/DVI or NUMBER buttons on the remote control handset to switch it on Volume adjustment fully.
Page 16
- The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for the operating steps are also displayed. Press the MENU but- ton and then use button to display each menu. PICTURE LOCK Press the button and...
PSM (Picture Status Memory) Press the MENU button and Repeatedly press the MENU but- ton to return to normal TV viewing. then use button to select the PICTURE menu. You can also recall a desired pic- ture ( Dynamic Press the button and then User ) with PSM button on the...
Picture format You can watch TV in various picture formats; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama. Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format. 1. Press the ARC button to select a desired picture format. • Each press of ARC button changes the screen display as shown below. •...
SSM (Sound Status Memory) Press the MENU button and then Sound Frequency Adjustment button to select the a. Press the SOUND menu. b. Select a sound band by pressing the Press the button and then use button. button to select c.
Balance Press the MENU button and then use select the SOUND menu. Press the button and then use desired sound item. Press the button and then use priate adjustments. Repeatedly press the MENU button to return to normal TV viewing. SOUND Balance ()OO}{OOOKOOMENU...
Stereo/SAP Broadcasts Setup - The TV can receive MTS stereo programs and any SAP (Secondary Audio Program) that accompanies the stereo pro- gram, if the broadcaster transmits an additional sound signal as well as the original one. - Mono: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is mono. - Stereo: The primary language is heard from left and right speakers.
Memorizing the Channels with Auto - For Auto to work, the programming source must be con- nected to the TV and the TV must be receiving program- ming signals either over-the-air or from a cable-type ser- vice provider. Press the MENU button and then use select the Station menu.
Fine Tuning Adjustment - This function adjusts the pictures stability and condition when it is poor. Press the MENU button and then use button to D D / E E select the Station menu. Press the button and then use button to select D D / E E Fine.
Page 24
Clock You must set the time correctly before using on/off time function. Press the MENU button and then D D / E E button to select the TIME menu. Press the button and then button to select Clock Press the button and then button to adjust the hour.
Auto sleep If you select on the Auto Sleep menu, the set will automatically switch itself to standby mode approximately ten minutes after a TV station stops broadcasting. Press the MENU button and then button to select the D D / E E TIME menu.
CSM (Colour Status Memory) To initialize values (reset to default settings), select the Press the MENU button and then button to select the SPECIAL menu. Press the button and then button to select Press the button and then button to select the desired colour temperature.
Lock Menu Options Parental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources. The Parental Control Function (V-Chip) is used to block program viewing based on the ratings sent by the broadcast station. The default setting is to allow all programs to be viewed. Viewing can be blocked by the type of program and by the categories chosen to be blocked.
Lock Menu Setup Press the MENU button and then use Then, press the • If Lock is already set, enter the password requested. • The TV is set with the initial password “0-0-0-0”. Setting Lock on/off: Press the D D / E E button to select on or off.
PC Setup You can adjust horizontal/vertical posi- Auto-configure tion, clock, phase, and auto-configure, This function is for the automatic reset as you prefer. adjustment of the screen position, clock and phase. The displayed image Press the MENU button and then will disappear for a few seconds while the button to select the SPECIAL menu.
- PIP lets you view 2 different inputs (sources) on your monitor screen at the same time. One source will be large, and the other source will show a smaller inset image. - PIP is not available in Watching PIP Press the PIP button to show the sub picture.
Swapping the PIP Selecting a Input Signal Source for the PIP Press the SWAP button to exchange the main and sub pictures. Use the PIP INPUT button to select the input source for the sub picture. Programme for sub picture Main Picture Sub Picture Press the PIP PR +/- button.
Page 32
- Connect the RS-232C input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) and con- trol the set’s functions externally. How to connect external control equipment < Side panel of the set > RGB INPUT RGB INPUT AUDIO INPUT...
Page 33
Set ID Press the MENU button and then use button to select the SPECIAL menu. Press the button and then use button to select Set ID Press the button and then use button to adjust Set ID to choose the desired monitor ID num- ber.
Page 34
Transmission / Receiving Protocol Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1] : First command to control set. (j or k) * [Command 2] : To control LCD set. * [Set ID] : You can adjust the set ID to choose desired monitor ID number in special menu.
Page 35
03. Aspect Ratio (Command2 : q) (Main picture format) G To adjust the screen format. You can also adjust the screen format using the ARC (Aspect Ratio Control) button on remote control handset. Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : 16:9 3 : Zoom 1 : 14:9 4 : Panorama...
Page 36
09. Colour (Command2 : f) G To adjust the screen color. You can also adjust color in the PICTURE menu. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min : 0 ~ Max : 64 • Refer to ‘Real data mapping 1’. See page 37. Acknowledgement [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 10.
Page 37
15. Balance (Command2 : j) G To adjust balance. You can also adjust balance in the SOUND menu. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 0 ~ Max: 64 • Refer to ‘Real data mapping 1’. See page 37. Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 16.
Page 38
20. Auto Sleep (Command2 : n) G If there is no input signal, the set turn off automatically after 10 minutes. Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0: Off Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 21. Horizontal Shift (Command2 : v) G To adjust picture to left/right as you prefer.
Page 39
26. Programme selection (Command2 : %) G To select a programme for the main picture. Transmission [k][%][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Ch Up 1 : Ch Down Acknowledgement [%][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 27. Programme Number input (Command2 : $) G To select a programme.
Page 40
RGB Mode / DVI Mode Resolution MODE 720X400 640X480 800X600 SVGA 1024X768 1152X864 SXGA 1280X768 WXGA 1360X768 1366X768 1280X1024 SXGA 832X624 (Synchronization input form : separate) Vertical Horizontal Frequency (Hz) Frequency (KHz) 31.469 70.08 37.927 85.03 60.00 31.500 37.500 67.00 Note: a.
End-User Warranty Terms and Conditions Encross Enterprise, Inc. ("Encross") warrants that your new KREISEN product(s) are against defects in material and workmanship during the warranty period from the date of the original purchase of the new product within our service the territory. If a product proves to be defec- tive in material or workmanship during the warranty period, Encross will, at its sole option, repair or replace the product with a similar prod- uct, provided the purchaser adheres to certain return authorization procedures and guidelines.
Page 42
Encross Technical Support staff will help you identify if the unit needs to be repaired (866-573-4736) Please also check our website for any updates on warranty and support issues at either of these addresses: www.encrossenter- prise.com or www.kreisen.com. 2. ACQUIRE AN RMA NUMBER After we receive your RMA request, Encross staff will contact you within 48 hours and assign you an RMA number.
Page 43
Symptoms No picture, no sound Sound OK, poor picture Picture OK, poor sound Picture blurred Lines or streaks in picture Poor reception on some channels No colour Poor colour Remote control does not work Incorrect position Vertical bars or stripes on background Horizontal noise Signal Cable message appears Check these items and try to adjust these...
Page 45
KREISEN Televisor en color Televisor en color MANUAL DEL USUARIO KREISEN Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro- porcione dicha información a su proveedor cuando necesite...
Page 46
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo del rayo con punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero, está destinado para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso"...
Page 47
Precauciones importantes sobre seguridad para usted y su nuevo producto. Su aparato ha sido fabricado y probado teniendo en cuenta su seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede resultar en riesgos de choque eléctrico o incendio. Para evitar que fallen las precauciones de seguridad que se han incorporado a su nuevo aparato, por favor lea y cumpla los siguientes puntos sobre seguridad cuando instale y use su nuevo aparato, y guárdelos para futuras referencias.Observando las simples precau- ciones que se mencionan en este manual puede ayudarlo a tener muchos años de disfrute y operación segura que se incorporan en su nuevo pro- ducto.
Page 48
14. Conexión a Tierra de una Antena Externa Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier- ra, para proporcionar protección contra descargas eléctricas y cargas estáticas acumuladas.
Page 49
Advertencia Precauciones de Seguridad Contenido Localización y función de los controles Mando a distancia Instalación de las pilas Panel frontal Panel Posterior Instalación Conexión de equipos externos Conectando a una terminal de antena de pared Conectando una antena exterior Viendo VCR Viendo Cable TV Viendo una fuente externa de A/V Viendo DVD...
Page 50
SWAP PIP INPUT PIP INPUT PIP POSITION STILL SCAN gen secundaria. PIP POSITION de las agujas del reloj. KREISEN KREISEN STILL daria. SCAN MUTE Conecta y desconecta el sonido. ARC (Control de la Relación del Ancho a la Altura de la Imagen) Seleccione el formato de pantalla que desea.
Page 51
- El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA. Abra la tapa del compartimiento de las Inserte dos pilas según se indica medi- pilas situada en la parte posterior e ante los símbolos de polaridad introduzca las pilas con la polaridad marcados en el alojamiento.
1. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (I / 4. MENU 5. INPUT SELECT 6. POWER (r r ) 7. INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO / (Panel frontal) 8. SENSOR DE CONTROL REMOTO y y ) (Programa Arriba / Abajo) para seleccionar un canal o una opción de menú.
Page 53
AUDIO AUDIO RS-232C INPUT RS-232C INPUT RGB INPUT RGB INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT DVI INPUT DVI INPUT (CONTROL/SER (CONTROL/SERVICE) VICE) AUDIO INPUT AUDIO INPUT ENTRADA RGB PUERTO (CONTROL/SERVICIO) DE ENTRADA RS-232C ENTRADA AUDIO ENTRADA DVI ENTRADA AUDIO / ENTRADA COMPONENT (480i/480p/720p/ 1080i) VIDEO VIDEO...
Page 54
Alimentación El equipo funciona con el suministro eléctrico de la red que se especifica en la etiqueta situada en la parte poste- rior. No utilice nunca corriente continua con el aparato. Para proteger su aparato contra daños durante tormentas eléctricas, desenchúfelo de la red y quite el enchufe de la antena.
Conectando a una terminal de antena de pared - En el caso de una terminal de antena de pared en apartamentos, conecte el cable de la antena como se muestra abajo. (Utilice el tipo correcto de cable que concuerde con el tipo de terminal de antena de pared). Cable redondo 75 ohms Cable redondo 300 ohms Apartamentos...
Viendo VCR Conexión 1 El equipo VCR alterna entre 3 ó 4 y después sintoniza la TV al mismo canal. Conexión 2 1. Conecte las salidas de audio/video del VCR con los puertos de entrada correspondientes en la unidad. Cuando conecte el TV con VCR, iguale los colores de los puertos de conexión.
Viendo una fuente externa de A/V Cómo conectar Conecte los puertos de salida de audio/video de un equipo externo de AV a los puertos de entrada correspondientes en la unidad. Cuando conecte el TV con equipos externos, iguale los colores de los puertos de conexión.
Viendo DTV - Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar una SET-TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital. Cómo conectar Conecte las entradas de video de la caja sintonizadora a COM- PONENT (Y, PB, PR) INPUT y las entradas de audio a los conec- tores de Audio de la AUDIO.
Encendido y apagado Selección de programas Pulse el botón alimentacion principal Los programas se pueden selec- para conectar el televisor. cionar, bien sea mediante o las teclas de NÚMEROS. Si el televisor está en modo de espera, pulse los botones POWER, INPUT SELECT, PC/DVI o las teclas de NÚMEROS en el mando a distancia, para conectarlo completamente.
Page 60
- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario. Pulse botón MENU y entonces el botón para visu- alizar cada menú. IMAGEN BLOQUEADO Pulse el botón Presione el botón de entonces el botón para visualizar el menú...
PSM (Memoria del estado de imagen) Pulse el botón MENU y el Presione repetidamente el botón botón para seleccionar MENU para volver a ver la TV nor- el menú IMAGEN. mal. Para recuperar su ajuste preferido, Pulse el botón y entonces el pulse el botón PSM hasta que botón para seleccionar...
Formato de imagen Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama. Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen. 1. Pulse el botón ARC para seleccionar el formato de imagen deseado. •...
SSM (Memorización niveles de sonido) Pulse el botón MENU y el botón Ajuste del sonido para seleccionar el menú a. Pulse el botón de OK en SONIDO. b. Seleccione una banda de sonido Pulse el botón y entonces el oprimiendo el botón botón para seleccionar c.
Balance Pulse el botón MENU y el botón menú SONIDO. Pulse el botón cionar el artículo de sonido deseado. Pulse el botón ajustes adecuados. Presione repetidamente el botón MENU para volver a ver la TV normal. SONIDO Balance ()OO}{OOOKOOMENU AVL (Auto Nivelador de Volumen) para seleccionar el Pulse el botón MENU y el botón el menú...
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP - La Pantalla de TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañan la programación y transmiten una señal de sonido adicional de alta fidelidad. - Mono : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es mono. - Estéreo : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho.
Memorizando los canales por medio de la automática - Para que Auto Programa funcione, la fuente programada debe estar conectada al TV y el TV debe recibir las señales programadas ya sea por aire o del proveedor de servicio de cable. Pulse el botón MENU y entonces el botón seleccionar el menú...
Fino Tuning Adjustment - Esa functión ajusta la condición de la esta bilidad be los cuadros cuando es pobre. Pulse el botón MENU y entonces el botón seleccionar el menú de Emisora. Presione el botón y luego presione el botón seleccionar Sint.fina F F / G G...
Reloj Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo. Pulse el botón MENU y el botón para seleccionar el menú HORA ACTUAL. Pulse el botón botón para seleccionar Reloj Pulse el botón botón para ajustar la hora.
Page 69
Apagado automático Si usted selecciona Conex en el Auto Dessonex abajo de menú, el conjunto se cambiará automáticamente al modo espera aproximadamente diez minutos después de que una estación de la TV para el difundir. Pulse el botón MENU y el botón para seleccionar el menú...
CSM (Memoria de Estado de Color) Para inicializar valores (restablecer opciones por defecto), seleccionar la opción Normal Presione el botón de MENU y los botones para selec-cionar un menú ESPECIAL. Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar el color tem- peratura deseado.
Opciones del Menú Bloqueado Parental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes. La función de control de lo que ven los niños (V-chip) se utiliza para bloquear la visión de programas basándose en las clasifica- ciones enviadas por la emisora de televisión.
Page 72
Configuración del Menú Bloqueado Presione el botón de MENU y los botones Después presione el botón • Si Bloqueado • El TV esta configurado con la clave inicial “0-0-0-0”. Configurando Activar: Presione los botones Utilice los botones Estableciendo el password o contraseña: Presione los botones Presione el botón Accese otra vez su clave cuando sea requerida.
Configuración del PC Puede ajustar la posición horizontal y posible perturbación horizontal y vertical, el reloj, la fase de reloj, la rea- aclarar o hacer más nítida la imagen juste y la configuración automática de de los caracteres. la configuración original del modo que Config automático (Auto-configure) usted prefiera.
- PIP (Imagen in Imagen) visualiza una imagen dentro de otra imagen. - PIP solamente no está disponible en modo Viendo la PIP (Imagen dentro de Imagen) Pulse el botón PIP para activar la imagen secundaria. • Cada pulsación del botón PIP cambia el mensaje de la pantalla tal y como se muestra al pie.
Alternancia entre la imagen Selección del modo principal y la s imágenes de entrada para la secundarias imagen secundaria Pulse repetidamente el botón SWAP Presione el botón PIP INPUT para cambiar de la imagen principal para seleccionar el modo de a las secundarias y viceversa.
Page 76
- Conecte al conector de entrada RS-232C un dispositivo de control externo (como, por ejemplo, un ordenador, o un sistema de control de audio/vídeo) para controlar las funciones del monitor externamente. RGB INPUT RGB INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT Conecte el puerto en serie del mecanismo de control al enchufe para clavijas (jack) RS-232C del aparato.
Page 77
ID del equipo Pulse el botón MENU y entonces el botón para seleccionar el menú de Especial. 01. Encendido 02. Selección de entrada Pulse el botón y entonces el botón 03. Relación de aspecto para seleccionar Set ID 04. Desactivar pantalla 05.
Page 78
Protocolo de transmisión / recepción Transmisión [Comando1][Comando2][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] * [Comando 1] : Primer mandato para controlar el apara to. (j o k) * [Comando 2] : Second command to control LCD set. * [ID del equipo] : Identificación del equipo. El número de identificación del monitor puede estable cerse en el menú...
Page 79
03. Relación de aspecto (Comando2 : q) Formato de la imagen principal G Para ajustar el formato de la pantalla. También se puede ajustar el formato de la pantalla usando el botón ARC (Aspect Ratio Control) del mando de control a distancia.
Page 80
09. Color (Comando2 : f) G Para ajustar el color de la pantalla. También puede ajustarse el color en el menú Picture [Imagen]. Transmisión [k][f][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] Datos Mín. : 0 ~ Máx. : 64 * Véase la ‘Correspondencia de datos reales1’ (Consulte p.37) Reconocimiento [f][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 10.
Page 81
15. Balance (Comando2 : j) G Para ajustar el balance. También puede ajustarse el balance en el menú SONIDO. Transmisión [k][j][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] Datos Mín. : 0 ~ Máx. : 64 * Véase la ‘Correspondencia de datos reales1’ (Consulte p.37) Reconocimiento [j][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 16.
Page 82
20. Auto Desconex (Comando2 : n) G Si no hay señal de entrada, el monitor se apagará automáticamente después de 10 minutos. Transmisión [k][n][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] Datos 0: Descon Reconocimiento [n][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 21. Cambio horizontal (Comando2 : v) G Para ajustar la imagen a la derecha/izquierda según pre- fiera.
Page 83
26. Selección de programa (Comando2 : %) G Ajusta automáticamente la posición de la imagen y elimi- na cualquier temblor de la imagen. Transmisión [k][%][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] Datos 0 : Ch Up 1 : Ch Down Reconocimiento [%][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] (Comando2 : $) Entrada del número del programa G Para seleccionar un programa.
RGB Modo / DVI Modo MODO Resolución 720X400 640X480 800X600 SVGA 1024X768 1152X864 SXGA 1280X768 WXGA 1360X768 1366X768 1280X1024 SXGA 832X624 (Forma de entrada de sincronización : Independiente) Frecuencia Frecuencia vertical (Hz) horizontal (KHz) 31.469 70.08 37.927 85.03 60.00 31.500 37.500 67.00 Nota :...
Page 87
Síntomas No hay imagen ni sonido Sonido satisfactorio ; imagen deficiente Imagen satisfactoria ; sonido deficiente Imagen borrosa Líneas o rayas en la imagen Recepción deficiente en algunos canales Sin color Color deficienter No funciona el mando a distancia Posición Incorrecta Barras o tiras verticales en la parte de atrás Señal horizontal Aparece señal de mensaje del cable...