Tronic KH 868 Operating And Safety Instructions Manual

Portable stereo radio and cassette recorder with cd player
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Schneller Vor- und Rücklauf
  • Compact Disc
  • Wartung
  • Technical Information
  • Mains Operation
  • Données Techniques
  • Fonctionnement Sur Secteur
  • Fonctionnement Sur Piles
  • Lecture de Cassettes
  • Arrêt Automatique
  • Disques Compacts
  • Lecture / Pause
  • Mode de Programmation
  • Maintenance
  • Dati Tecnici
  • Funzionamento a Batterie
  • Manutenzione
  • Datos Técnicos
  • Servicio de Red
  • Reproducción / Pausa
  • Mantenimiento
  • Dados Técnicos
  • Ligação À Rede
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
KH 868
TRAGBARER STEREO RADIO-
CASSETTENRECORDER MIT CD-SPIELER
PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE
RECORDER WITH CD PLAYER
RADIO STÉRÉO PORTATIVE AVEC MAGNÉTO-
PHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
RADIOREGISTRATORE A CASSETTE
STEREO PORTATILE CON CD-PLAYER
EQUIPO ESTÉREO DE RADIO-CASSETTE
PORTÁTIL CON LECTOR DE COMPACT-DISC
RÁDIO GRAVADOR ESTÉREO PORTÁTIL
COM LEITOR DE CD
DRAAGBARE STEREO RADIOCASSETTE-
RECORDER MET CD-SPELER
™ÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi ÊÔÚËÙfi
Ú·‰ÈÔηÛÂÙfiʈÓÔÌ CD-PLAYER
PRZENOÂNY RADIOMAGNETOFON
Z ODTWARZACZEM CD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 868 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tronic KH 868

  • Page 1 KH 868 TRAGBARER STEREO RADIO- CASSETTENRECORDER MIT CD-SPIELER PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER RADIO STÉRÉO PORTATIVE AVEC MAGNÉTO- PHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS RADIOREGISTRATORE A CASSETTE STEREO PORTATILE CON CD-PLAYER EQUIPO ESTÉREO DE RADIO-CASSETTE PORTÁTIL CON LECTOR DE COMPACT-DISC RÁDIO GRAVADOR ESTÉREO PORTÁTIL...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones de servicio Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Seite 4 - 9 Page 10 - 15 Page 16 - 21 Pagina 22 - 27 Página 28 - 33 Página 34 - 39 Pagina 40 - 45 46 - 51 52 - 57...
  • Page 3 20 21 22...
  • Page 4: Technische Daten

    Funktionsschalter (Kassette/Radio/CD-Spieler) Wellenbereichswahlschalter UKW Antenne Abdeckung CD-Fach Lautstärkeregler Bassverstärker CD-Titelsprung-/Suchlauf-/Vorlauftaste CD-Titelsprung-/Suchlauf-/Rücklauftaste CD-Programmschalter CD-Wiederholtaste CD-Stopptaste CD-Wiedergabe-/Pausetaste CD-LED Display LED-Anzeige für CD-Wiedergabe/Pause LED-Anzeige für CD-Wiederholung LED-Anzeige für CD-Programm Technische Daten Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz (Netzbetrieb) Batteriebetrieb: 8 x UM-2 Batterie Radiobetrieb: UKW / MW CD-Spieler:...
  • Page 5 Batteriebetrieb Das Kabel vom Gerät und aus der Wandsteckdose nehmen. Den Batteriefachdeckel (31) öffnen und 8 UM-2 Batterien (Größe "C") einlegen. Dabei die gekennzeichnete Polung der Batterien beachten. Radio Funktionsschalter (1) auf "Radio" und Wellenbereichsschalter (2) auf den gewünschten Bereich stellen. Mit dem Senderauswahlknopf (29) die gewünschte Radiostation wählen und mit dem Lautstärkeregler (5) die Lautstärke justieren.
  • Page 6: Schneller Vor- Und Rücklauf

    • Schneller Vor- und Rücklauf Zum schnellen Vor- oder Rückspulen der Kassette entweder die Schnellvorlauftaste (23) oder die Rücklauftaste (22) betätigen. • Pause Während Wiedergabe oder Aufnahme kann die Kassette durch Betätigen der Pausetaste (25) vorübergehend angehalten werden. Um mit Wiedergabe oder Aufnahme fortzufahren, die Pausetaste (25) nochmals drücken.
  • Page 7: Compact Disc

    Compact Disc • Wiedergabe von Compact Discs / Start Anmerkung: Falls es beim Abspielen der CD einige Titel „übersprungen“ werden, sollte man versuchen, die Lautstärke zu verringern. Das CD-Fach während der Wiedergabe der CD auf keinen Fall öffnen! 1. Durch Anheben der Abdeckung (4) das CD-Fach öffnen. Eine CD in das CD-Fach einlegen und die Abdeckung (4) wieder schließen. Den Funktionsschalter (1) auf Position "CD"...
  • Page 8 • Überspringen von Titeln und Suchlauf 1. Wird während der Wiedergabe oder während einer Pause die CD-Titelsprung Vorlauf ">>" (7) oder CD-Titelsprung Rücklauf "<<" (8) Taste einmal betätigt, wird der nächste bzw. der zuletzt gespielte Titel wieder angefahren. 2. Wird während der Wiedergabe die CD-Titelsprung Vorlauf ">>" (7) oder CD-Titelsprung Rücklauf "<<" (8) Taste betätigt und gehalten, sucht das Gerät (mit hörbarer Hochlaufgeschwindigkeit) den Titel (bzw.
  • Page 9: Wartung

    7. Zum Beenden der Aufnahme die Stopp-/Auswurftaste (24) des Kassettendecks drücken. Anschließend die Wiedergabe der CD durch Betätigen der CD-Stopptaste (11) des CD-Spielers beenden. WARNUNG ! GEFAHR DURCH ELEKTROSCHOCK · GERÄT NICHT ÖFFNEN WARNUNG: Das Gerät in jedem Fall vor Regen und Feuchtigkeit schützen, um eine Gefährdung durch Brand oder Stromschlag zu verhindern.
  • Page 10: Technical Information

    Function switch Waveband switch FM antenna CD door Volume control knob Bass boost CD skip/search forward button CD skip/search backward button CD program button CD repeat button CD stop button CD play/pause button CD LED display CD play/pause LED display CD repeat LED display CD program LED display Technical Information...
  • Page 11: Battery Operation

    Battery operation Disconnect the mains lead from the unit and remove it from the mains socket. Open the battery compartment door (31) and insert 8 No. UM-2 batteries (C size). Pay attention to the polarity of the batteries. Radio Set the function switch (1) to "Radio" and the waveband switch (2) to the desired waveband. Using the tuning knob (29) select the desired radio station and adjust the volume with the volume control knob (5).
  • Page 12: Fast Forward And Backward

    • Fast forward and backward To move the tape fast forward or backward press the fast forward button (23) or the fast backward button (22). • Pause The tape can be stopped temporarily in play or record mode by pressing the pause button (25). Press the pause button (25) again to carry on playing or recording again.
  • Page 13 Compact Disc • Playing compact disks / start Note: If skipping of tracks occurs when you play a CD, try turning the volume down. Under no circumstances open the CD compartment whilst the CD is in play mode. 1. To open the CD compartment, lift the cd door (4). Insert a CD into the CD compartment and close the cd door (4) again. Set the function switch (1) to the "CD"...
  • Page 14 • Skipping tracks and search mode 1. If during play or pause mode the cd skip forward button ">>" (7) or cd skip backward button "<<" (8) is pressed once, then the next or last track respectively will be played. 2.
  • Page 15: Cleaning The Tape Heads

    WARNING ! DANGER OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN WARNING: Always protect the unit from rain and moisture to avoid the danger of fire or electrical short circuit. Do not remove the cover under any circumstances. The control lights are spot welded in place. The components inside the unit are not intended to be user-serviceable.
  • Page 16: Données Techniques

    Commutateur de fonctions (magnétophone/radio/lecteur de disques compacts) Commutateur de sélection des ondes Antenne FM Couvercle du compartiment à disques compacts Régleur du volume Amplificateur de basses Touche de recherche de piste/de recherche manuelle/ d'avance pour les disques compacts Touche de recherche de piste/de recherche manuelle/ de retour en arrière pour les disques compacts Touche de programmation pour les disques compacts Touche de répétition pour les disques compacts...
  • Page 17: Fonctionnement Sur Secteur

    Fonctionnement sur secteur Avant la mise en service, contrôler que la tension de votre appareil et la tension locale soient identiques. Fonctionnement sur piles Débrancher le cordon de la prise murale et de l'appareil. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles (31) et insérer 8 piles UM-2 (taille "C"). Ce faisant, respecter les pôles indiqués.
  • Page 18: Lecture De Cassettes

    Platine de magnétophone à cassettes • Lecture de cassettes Pour ouvrir le compartiment à cassettes, appuyer sur la touche d'arrêt/d'éjection (24). Insérer la cassette dans le compartiment (19) et refermer le compartiment. Mettre le commutateur de fonctions (1) sur "Cassette", actionner la touche de lecture (21) et régler le volume voulu par l'intermédiaire du régleur du volume (5).
  • Page 19: Disques Compacts

    Disques compacts • Lecture de disques compacts / mise en marche Remarque: Si, lors de la lecture de disques compacts, certains titres sont "sautés", essayer de réduire le volume. N'ouvrir en aucun cas le compartiment à disques compacts pendant la lecture ! 1.
  • Page 20: Mode De Programmation

    • Saut de titres et fonction de recherche 1. Si vous appuyez sur la touche titre suivant ">>" (7) ou titre précédent "<<" (8) durant la lecture ou une pause, le titre suivant ou précédent reprend au début. 2. Si, pendant la lecture, on actionne la touche de recherche de piste/d'avance pour les disques compacts ">>" (7) ou la touche de recherche de piste/de retour en arrière "<<"...
  • Page 21: Maintenance

    6. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, actionner la touche de pause (25). Pour reprendre l'enregistrement, appuyer à nouveau sur la touche de pause (25). 7. Pour terminer l'enregistrement, appuyer sur la touche d'arrêt/d'éjection (24) de la platine de magnétophone à cassettes. Terminer ensuite la lecture du disque compact en actionnant la touche d'arrêt pour les disques compacts (11).
  • Page 22: Dati Tecnici

    selettore delle funzioni (radio/registratore a cassette e CD-player) selettore delle gamme d'onda antenna FM coperchio del vano CD regolatore del volume amplificatore dei bassi tasto saltatitoli/ricerca/avanzamento CD tasto saltatitoli/ricerca/ritorno CD selettore dei programmi CD tasto di ripetizione CD tasto stop CD tasto per riproduzione/pausa CD display a LED per CD indicazione a LED per riproduzione/pausa CD...
  • Page 23: Funzionamento A Batterie

    Funzionamento a batterie Estrarre il cavo d'alimentazione dall'apparecchio e dalla presa di corrente. Aprire il coperchio del vano batterie (31) ed introdurre 8 batterie del tipo UM-2 (dimensione "C"). Rispettare i contrassegni di polarità. Radio Portare il selettore delle funzioni (1) sulla posizione "Radio" ed il selettore della gamma d'onda (2) sul campo desiderato. Selezionare tramite il selettore dell'emittente (29) l'emittente radiofonica desiderata e regolare quindi il volume desiderato per mezzo del regolatore del volume (5).
  • Page 24 Portare il selettore delle funzioni (1) sulla posizione "cassetta", premere il tasto di riproduzione (21) e regolare il volume desiderato tramite il regolatore del volume (5). Il funzionamento a cassetta viene interrotto, premendo il tasto stop/espulsione (24). • Avanzamento/riavvolgimento rapido Per attivare l'avanzamento o riavvolgimento rapido di una cassetta, premere o il tasto d'avanzamento rapido (23) oppure il tasto di riavvolgimento rapido (22).
  • Page 25 Compact Disc • Riproduzione di Compact Disks / Avvio Nota: nel caso durante la riproduzione del CD dovessero essere "saltati" alcuni titoli, si dovrebbe provare innanzitutto a diminuire il volume. Non aprire in nessun caso il vano CD durante la riproduzione del CD! 1.
  • Page 26 • Funzione saltatitoli e di ricerca 1. Se durante la riproduzione o durante una pausa viene premuto una volta il tasto della funzione saltatitolo CD avanzamento ">>" (7) oppure saltatitolo CD ritorno "<<" (8), verrà di nuovo riprodotto il titolo successivo ossia il titolo riprodotto per ultimo. 2.
  • Page 27: Manutenzione

    6. Per interrompere provvisoriamente la funzione di registrazione, premere il tasto di pausa (25). Premendo ancora una volta il tasto di pausa (25), viene proseguita la registrazione. 7. Per terminare la registrazione, premere il tasto stop/espulsione (24) del registratore a cassette. Terminare successivamente la riproduzione del CD, premendo il tasto stop CD (11) del CD-player.
  • Page 28: Datos Técnicos

    Interruptor de funciones (Cassette/Radio/lector de CD) Selector de gama de onda Antena de FM Tapa de compartimento de CD Regulador de volumen Amplificador de bajos Tecla de cambio de título/búsqueda/avance de CD Tecla de cambio de título/búsqueda/retroceso de CD Selector de programa de CD Tecla de repetición de CD Tecla de parada de CD Tecla de repetición/pausa de CD...
  • Page 29 Servicio con batería Retirar el cable del aparato de la caja de enchufe de pared. Abrir la tapa del compartimento de batería (31) y colocar 8 baterías UM-2 (tamaño "C"). Tener en cuenta los polos indicados en las baterías. Radio Poner el interruptor de funciones (1) en "Radio"...
  • Page 30 • Avance rápido y retroceso Para el avance rápido o el rebobinado del cassette, pulsar o bien la tecla de avance rápido (23) o la tecla de retrocesco (22). • Pausa Durante la reproducción o la grabación se puede detener momentáneamente el cassette pulsando la tecla de pausa (25). Para proseguir con reproducción o grabación, pulsar de nuevo la tecla de pausa.
  • Page 31: Reproducción / Pausa

    Compact Disc • Reproducción de Compact Disks / Arranque Observación: En caso de que durante la reproducción del CD sean "saltados" algunos títulos, se debería intentar reducir el volumen. El compartimento de CD no deberá abrirse, en ningún caso, durante la reproducción del CD. 1.
  • Page 32 • Saltar títulos y búsqueda 1. Si se pulsa la tecla una vez, durante la interpretación o durante una pausa, el salto de título de CD avance ">>" (7) ó salto de título de CD retroceso "<<" (8) se inicia de nuevo el próximo título, si bien, el último interpretado. 2.
  • Page 33: Mantenimiento

    7. Para concluir la grabación, pulsar la tecla de parada/expulsión (24) de la pletina de cassette. Seguidamente, finalizar la reproducción del CD, pulsando la tecla de parada de CD (11) del lector de CD. PRECAUCION ! PELIGRO DE ELECTROCHOQUE • NO ABRIR PRECAUCION: Proteger siempre el aparato de la lluvia y la humedad, para evitar el peligro de que salga ardiendo o de electrochoque.
  • Page 34: Dados Técnicos

    Interruptor de selecção da função (leitor de cassetes/rádio/leitor de CD) Interruptor de selecção da banda de ondas Antena FM Tampa do deck de CD Regulador do volume de som Amplificador Tecla de omissão de títulos/busca/avanço CD Tecla de omissão de títulos/busca/retorno CD Interruptor de programação CD Tecla de repetição CD Tecla de stop CD...
  • Page 35 Funcionamento com pilhas Retire o cabo do aparelho e desligue a ficha da tomada da parede. Abra a tampa do compartimento das pilhas (31) e introduza 2 pilhas de 8 UM (tamanho "C"). Dê atenção à polaridade indicada para as pilhas. Rádio Desloque o interruptor de selecção da função (1) para a posição de "Rádio"...
  • Page 36 • Avanço rápido e retorno Para um avanço rápido ou uma rebobinagem da cassete, prima a tecla de avanço rápido (23) ou a tecla de retorno (22). • Pausa Durante a leitura ou a gravação, a cassete pode ser parada temporariamente, se se premir a tecla de pausa (25). Para prosseguir com a leitura ou com a gravação, prima de novo a tecla de pausa.
  • Page 37 Compact Disc • Leitura de Compact Discs / Início Nota: Se, durante a leitura do CD, forem "omitidos" alguns títulos, deve-se tentar reduzir o volume de som. Nunca abra o deck de CD durante a leitura do CD! 1. Abra o deck de CD, levantando a respectiva tampa (4). Introduza um CD no compartimento e feche, de novo, a tampa (4). Desloque o interruptor de selecção da função (1) para a posição "CD".
  • Page 38 • Omissão de títulos e busca 1 .Se, durante a reprodução ou durante uma pausa, se premir uma vez a tecla para Avanço dum título do CD ">>" (7) ou Retorno dum título do CD "<<" (8), é reproduzido o título seguinte ou, respectivamente, o título anterior. 2.
  • Page 39 6. Para interromper temporariamente a função de gravação, prima a tecla de pausa (25). Se voltar a premir a tecla de pausa (25), a gravação continuará. 7. Para terminar a gravação, prima a tecla stop/ejecção (24) do deck de cassetes. De seguida, termine a leitura do CD, premindo a tecla de stop CD (11) do leitor de CD.
  • Page 40: Technische Gegevens

    Functieschakelaar (cassettedeck/radio/CD-speler) Keuzeschakelaar golflengten FM-antenne Afdekking CD-lade Volumeregelaar Basversterker CD-toets voor titelsprong/zoeken/vooruit CD-toets voor titelsprong/zoeken/terug CD-programmaschakelaar CD-herhaaltoets CD-stoptoets CD-toets voor weergave/pauze CD-LE-display CD/ LED-indicator weergave/pauze/ CD-LED herhaling CD-LED programma Technische gegevens Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz (netvoeding) Batterijvoeding: 8 batterijen UM-2 Radiofuncties: FM / AM...
  • Page 41 Batterijvoeding Verwijder de kabel van uw toestel en uit de contactdoos. Open het deksel van het batterijvakje (31) en plaats de 8 UM-2-batterijen (maat "C"). Let daarbij op de gekenmerkte polariteit van de batterijen. Radio Functieschakelaar "radio" en golflengteschakelaar (2) op de gewenste golflengte zetten. Met de stationknop (29) het gewenste radiostation kiezen en het geluid reguleren met de volumeregelaar (5).
  • Page 42 • Snel vooruit of terug Voor het snel vooruit- of terugspoelen van de cassette drukt u de toets Snel vooruit (23) of de toets Terugloop (22). • Pauze Tijdens opname of weergave kunt u cassette tijdelijk stilzetten door het indrukken van de toets Pauze (25). Als u de weergave of opname weer wilt voortzetten, drukt u opnieuw op de toets Pauze.
  • Page 43 Compact Disc • Weergave van CD's / start Opmerking: mochten bij het afspoelen van de CD titels worden overgeslagen, wil het kiezen van een lager geluidsvolume wel eens helpen. Open het CD-vak nooit tijdens de weergave van de CD! 1. Open het CD-vak door het optillen van de afdekking (4). Plaats een CD in het CD-vak en sluit de afdekking (4) weer. Zet de functieschakelaar (1) op "CD".
  • Page 44 • Titels overslaan of zoeken 1. Wanneer u tijdens de weergave of tijdens een pauze op de toets voor het overslaan van cd-titels ">>" (7) of terugspringen naar vorige cd-titels "<<" (8) eenmaal indrukt, wordt de volgende resp. de vorige titel (opnieuw) gestart. 2.
  • Page 45 7. U beëindigt de opname, door de toets Stop/Eject (24) van het cassettedeck in te drukken. Vervolgens beëindigt u de weergave van de CD door het indrukken van de stoptoets (11) van de CD-speler. WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK • NIET OPENEN WAARSCHUWING! Bescherm het toestel altijd tegen vocht en regen.

Table of Contents