Kompernass KH 4056 Operating Instructions Manual

Bicycle hanger
Hide thumbs Also See for KH 4056:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3
BICYCLE HANGER
KH 4056
BICYCLE HANGER
Operating instructions
POLKUPYÖRÄN RIPUSTUSTELINE
Käyttöohje
CYKELHÄNGARE
Bruksanvisning
CYKELOPHÆNG
Betjeningsvejledning
SYKKELSTATIV
Bruksanvisning
ÓET ANAPTHÓHÓ ÐOÄHËATOY
Ïäçãßá ÷ñÞóçò
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
FAHRRAD-AUFHÄNGUNG
ID-Nr.: KH4056-10/07-V1
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 4056 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kompernass KH 4056

  • Page 1 BICYCLE HANGER KH 4056 BICYCLE HANGER Operating instructions POLKUPYÖRÄN RIPUSTUSTELINE Käyttöohje CYKELHÄNGARE Bruksanvisning CYKELOPHÆNG Betjeningsvejledning SYKKELSTATIV Bruksanvisning ÓET ANAPTHÓHÓ ÐOÄHËATOY Ïäçãßá ÷ñÞóçò KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com FAHRRAD-AUFHÄNGUNG ID-Nr.: KH4056-10/07-V1 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 4056 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3...
  • Page 3: Safety Information

    Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. • Never lift more than 20 kg with the bicycle hoist. This would damage the bicycle hoist and cause the load to crash down. •...
  • Page 4: Maintenance

    Units 14–15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870 787 6177 Fax: 0870 787 6168 e-mail: support.uk @ kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie @ kompernass.com...
  • Page 5 POLKUPYÖRÄN RIPUSTUSTELINE KH 4056 Turvallisuusohjeet • Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. • Älä koskaan nosta pyörähissillä yli 20 kg:n kuormaa. Muuten pyörähissi vaurioituu ja kuorma putoaa.
  • Page 6 Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Huolto Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi @ kompernass.com - 4 -...
  • Page 7: Föreskriven Användning

    CYKELHÄNGARE KH 4056 Säkerhetsanvisningar • Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda cykellyften och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med cykellyften till en ev. ny användare. • Lyft inte mer än 20 kg med cykellyften. Annars kan den gå...
  • Page 8 Service Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv @ kompernass.com Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi @ kompernass.com...
  • Page 9: Medfølger Ved Levering

    CYKELOPHÆNG KH 4056 Sikkerhedsanvisninger • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger liften første gang, og gem den til senere brug. Giv den videre til modtageren, hvis du videregiver cykelliften. • Løft aldrig mere end 20 kg med cykelliften. Ellers bliver cykelliften beskadiget, og cyklen falder ned.
  • Page 10 Sørg for, at alt emballgemateriale bortskaffes miljøvenligt. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Service Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Tel.: 0045 49130072 Fax: 0045 48144846 e-mail: support.dk @ kompernass.com - 8 -...
  • Page 11 SYKKELSTATIV KH 4056 Sikkerhetshenvisninger • Les bruksanvisningen oppmerksomt før første gangen apparatet brukes og oppbevar den for senere bruk. Når apparatet gis videre til andre bør de også få bruksanvisningen. • Aldri løft mer enn 20 kg med sykkelliften. Sykkelen vil ellers bli skadet og lasten vil falle ned.
  • Page 12 Ta hensyn til de gjeldende forskriftene. Hvis i tvil, ta kontakt med det ansvarlige fjerningsvesenet. Kildesorter all emallasje før du kaster den. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Service Kompernaß Service Norway Phone: 0047 35 58 35 50...
  • Page 13 ÓÅÔ ÁÍÁÑÔÇÓÅÓ ÐÏÄÇËÁÔÏÕ KH 4056 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò • ÄéáâÜóôå ôçí ïäçãßá ÷ñÞóåùò ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç ðñïóåêôéêÜ êáé öõëÜîôå ôçí ãéá êÜðïéá ÷ñÞóç áñãüôåñá. Ðáñáäþóôå ôï åã÷åéñßäéï óå üðïéïí ðáñáäïèåß óôç óõíÝ÷åéá ç óõóêåõÞ. • Ìç óçêþíåôå ðåñéóóüôåñá áðü 20 êéëÜ ìå ôï...
  • Page 14 Áðïìáêñýíåôå üëá ôá õëéêÜ óõóêåõáóéþí öéëéêÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí. ÅéóáãùãÝáò KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ÓÝñâéò Kompernass Service EëëÜäá Kalothanassi G. Amalia á 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982 e-mail: support.gr @ kompernass.com - 12 -...
  • Page 15 FAHRRAD- AUFHÄNGUNG KH 4056 Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. • Heben Sie nie mehr als 20 kg mit dem Fahrrad Lift.
  • Page 16: Montage

    KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com - 14 -...

Table of Contents