Download Print this page

GE Indoor SunSmart Instruction Manual page 2

Wireless timer system
Hide thumbs Also See for Indoor SunSmart:

Advertisement

Available languages

Available languages

Sistema de temporizador inalámbrico
SunSmart
para interior
EN LA PANTALLA: MODO RELOJ ESTÁNDAR.
Programar
- Presionar para
ajustar/ver
programación.
Modo/reanudar
- Alternar entre los modos
automático (Auto), aleatorio
(RDM) y manual.
- En el modo de programación,
borra un programa configurado.
UTILICE UN LÁPIZ O UN PALILLO DE DIENTES PARA RESTABLECER TODOS LOS AJUSTES.
INSTALACIÓN:
Temporizador inalámbrico operado por pilas
1. Retire de la parte posterior del temporizador inalámbrico la lengüeta plástica que evita que la pila haga
contacto. Si no es fácil tirar de la lengüeta, quizá tenga que retirar la tapa del compartimiento de las
pilas.
A. Si el reloj no se ha puesto en marcha, retire las pilas y vuelva a instalarlas de modo que la polaridad
"+" y "–" de estas coincida con las indicaciones al interior de la carcasa.
B. Vuelva a colocar la tapa plástica de las pilas y asegúrese de que encaje a presión en su lugar.
Enchufe el módulo receptor
1. Enchufe en el módulo receptor el dispositivo de iluminación o electrónico que desea controlar con el
temporizador inalámbrico.
2. Enchufe el módulo receptor en el tomacorriente de pared.
3. Asegúrese de que la lámpara o dispositivo esté encendido. La lámpara o dispositivo no debe encenderse.
AJUSTE DE LA FECHA Y HORA
NOTA: si al estar en modo de programación no se presiona ningún botón durante 30
segundos, el temporizador volverá por defecto a la pantalla del reloj. Presione el botón Time
(hora) hasta volver al paso en el que se restablece el temporizador.
1. En el temporizador inalámbrico operado por pilas presione el botón RESET (restablecer) usando
un palillo de dientes o un lápiz, y borre todos los ajustes.
2. Presione el botón Time (hora) una vez; el año empezará a destellar. Presione el botón Up (subir) o
Down (bajar) para establecer el año actual y a continuación presione el botón Time (hora).
3. Empezará a destellar el mes. Presione el botón Up (subir) o Down (bajar) para establecer el mes
actual y a continuación presione el botón Time (hora).
4. Empezará a destellar el día. Presione el botón Up (subir) o Down (bajar) para establecer el día
actual y a continuación presione el botón Time (hora).
5. A continuación debe establecerse el adelantamiento de la hora en verano (DST). Aparece en
pantalla DST con On destellando. Si en su región se observa el DST, presione el botón Time (hora)
y continúe con el siguiente paso. Si en su región no se observa el DST, desactívelo (Off)
presionando el botón Up (subir) o Down (bajar) y luego Time (hora) para continuar con el siguiente
paso. NOTA: Si el DST se deja en On (activado), este restablecerá automáticamente las horas en
el temporizador según el cambio de hora actual. El cambio por defecto de DST se hace a las 2:00
am el segundo domingo de marzo, y luego el primer domingo de noviembre.
6. El siguiente paso es ajustar la hora actual. La hora debe estar destellando; presione el botón Up
(subir) o Down (bajar) para seleccionar la hora actual, compruebe que AM/PM es correcto y luego
presione el botón Time (hora).
7. El minuto debe estar destellando; presione el botón Up (subir) o Down (bajar) para seleccionar el
minuto actual y luego presione el botón Time (hora).
AJUSTE DE LA FUNCIÓN SUNSMART™
ALASKA
NORTE
CENTRAL
SUR
HAWAII
1. NOR (Norte) destellará en la pantalla; presione el botón Up (subir) o Down (bajar) para seleccionar su
ubicación.
A. NOR (Norte)
B. CEN (Central)
C. SOU (Sur)
2. Presione el botón Time (hora) después de haber seleccionado su ubicación.
3. La hora programada de salida del sol aparecerá en pantalla, destellando. Si la hora es correcta, presione
el botón Time (hora) y continúe con el próximo paso (si la hora no es correcta, presione el botón Up [subir]
o Down [bajar] para seleccionar la hora correcta en la que sale el sol en su región y a continuación
presione el botón Time [hora]).
4. La hora programada de la puesta del sol aparecerá en pantalla, destellando. Si la hora es correcta,
presione el botón Time (hora) y continúe con el siguiente paso. (Si la hora no es correcta, presione el
botón Up [subir] o Down [bajar] para seleccionar la hora correcta en la que sale el sol en su región y a
continuación presione el botón Time [hora]).
5. El temporizador debe volver a la pantalla del reloj y mostrar la hora actual.
HECHO EN CHINA
GE es una marca registrada de la companía General Electric
Company y es utilizada bajo licencia a la companía Jasco
Prodcucts Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City,
OK 73114.
Este producto de Jasco Products tiene una garantía limitada
de 1 Año. Visite www.jascoproducts.com para detalles.
¿Tiene preguntas? Comuníquese al 1-800-654-8483 entre las 7:30
a.m. y las 5:00 p.m. CST ( hora central estándar).
Encendido/apagado
- Enciende/apaga todos los
receptores inalámbricos
dentro del radio de alcance.
- Vuelve al modo reloj
si se está en modo de
programación.
Subir/bajar
- Desplazarse por las
opciones de ajuste.
Hora
- Presionar para ajustar la
fecha y hora.
- Presionar para confirmar
las selecciones de
programación.
NORTE
CENTRAL
SUR
Valor nominal total para
ambos tomacorrientes:
125 V 60 Hz:
15 A uso general
15 A carga resistiva
1000 W tungsteno
1/3 HP
500 VA estabilizador
electrónico
120 VAC 60 Hz:
8.3 A establilizador
AJUSTE DE LOS PROGRAMAS DE ENCENDIDO/APAGADO DEL TEMPORIZADOR
NOTA: si al estar en modo de programación no se presiona ningún botón durante 30
segundos, el temporizador volverá por defecto a la pantalla del reloj. Presione el botón
Program (programar) hasta volver al programa correcto que estaba ajustando y a
continuación presione el botón Time (hora) para volver al paso correcto de restablecer
el temporizador (para desplazarse por todos los siete programas de encendido/apagado
presione el botón Program [programar]).
1. Presione el botón Program (programar) para empezar a ajustar las horas en las que desea encender/
apagar las lámparas o dispositivos electrónicos conectados.
2. Aparecerá en pantalla "-- -- 1 ON"; presione el botón Time (hora) para programar la primera hora de
encendido del programa.
3. Destellará en pantalla el día de la semana; presione el botón Up (subir) o Down (bajar) para seleccionar
los días en que desea que se active este programa. Las opciones son:
A. De lunes a domingo
B. Días individuales
C. De lunes a viernes
D. Sábado y domingo
E. Lunes, miércoles y viernes
F. Martes y jueves
4. Presione el botón Time (hora) después de seleccionar los días de la semana en los que desea el control
del dispositivo.
5. La hora destellará en pantalla. Puede escoger entre tres opciones:
A. Hora de la puesta del sol: presione el botón Down (bajar) una vez para seleccionar la hora
preprogramada de puesta del sol o desplácese hasta que la hora ajustada antes aparezca en
pantalla. Si opta por utilizar la hora preprogramada de puesta del sol, presione el botón Time (hora)
y a continuación presione el botón Program (programar) para desplazarse hasta 1 programa Off
(apagado) y salte hasta el paso 6.
B. Sunrise Time: Press the Down button a second time to choose your pre-programmed sunrise time
or scroll untill the preset programmed time shows on the screen. If you choose to use the pre-
programmed sunrise time, press the Time button and then press the Program button to move to 1 Off
program and skip to step 6.
C. Hora personalizada: al presionar el botón Down (bajar) una tercera vez, o desplazarse con el botón Up
(subir) podrá seleccionar manualmente cualquier hora y minuto que desee.
i. Si opta por utilizar una hora personalizada, la hora destellará en pantalla. Continúe presionando
el botón Down (bajar) para seleccionar la hora en la que desea que se encienda el temporizador
(tenga en cuenta si es AM o PM). Cuando tenga seleccionada la hora, presione el botón Time
(hora).
ii. El minuto aparecerá en pantalla destellando; presione el botón Up (subir) o Down (bajar) para
seleccionar el minuto y luego presione el botón Time (hora).
iii. Presione de nuevo el botón Program (programar) para programar su primera hora de apagado
(Off) del programa.
6. Aparecerá en pantalla "-- -- 1 OFF". Repita los pasos anteriores para seleccionar los días de la semana y
la hora programados.
7. Repita estos pasos con hasta siete programas diferentes, ajustando el número de ciclos de encendido/
apagado que desee. Podrá en cualquier momento presionar el botón On/Off (encender/apagar) para
completar la programación y volver al modo reloj.
CÓMO BORRAR UN PROGRAMA
Presione el botón Program (programar) hasta llegar al programa que desea borrar. Presione el botón Mode/
Resume (modo/reanudar) y se borrará el ajuste del programa.
OPCIONES DE MODO DEL TEMPORIZADOR
• AUTO: el temporizador funciona utilizando todos los programas que usted ha configurado.
• RDM (aleatorio): el temporizador activa todos los programas que usted ha configurado pero a +/-30
minutos de las horas de encendido/apagado, lo cual da una impresión más realista, cuando usted no
está, de que hay alguien en casa.
• None (modo manual): el temporizador no activa los programas en absoluto, y se mantiene solo en modo
manual.
CÓMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR COMO CONTROL REMOTO
1. Basta con presionar el botón On/Off (encender/apagar) para tomar el control de los programas del
temporizador para encender/apagar sus lámparas o dispositivos.
2. Si el temporizador se encuentra en modo AUTO, seguirá el ajuste del siguiente programa para encender/
apagar su lámpara o dispositivo.
3. Si el temporizador se encuentra en modo RDM (aleatorio), seguirá el ajuste del siguiente programa para
encender/apagar (+/- 30 minutos) su lámpara o dispositivo.
4. Si el temporizador se encuentra en modo manual (el espacio en blanco de la pantalla no muestra AUTO
ni RDM), la lámpara o dispositivo se mantendrá encendida/apagada hasta que usted cambie la opción de
modo del temporizador o hasta que utilice de nuevo manualmente el botón de encender/apagar.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC y con las especificaciones de las
normas radioeléctricas RSS del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que
pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: el fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV ocasionada
por modificaciones no autorizadas efectuadas a este aparato. Dichas modificaciones podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar este aparato.
NOTA: este aparato ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este aparato genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no
ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este aparato provoca interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagándolo, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que el receptor está conectado.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar asistencia.
Este dispositivo y sus antenas no deben colocarse ni deben operar en conjunto con cualquier otra antena o
transmisor.
Consulte la guía de solución de problemas y la respuesta a las preguntas frecuentes en
www.jascoproducts.com.
TRANSMISOR OPERADO POR PILAS
PRECAUCIÓN
LAS BATERÍAS PUEDEN DERRAMAR LÍQUIDOS NOCIVOS
O MATERIALES INFLAMABLES O ESTALLAR CAUSANDO
LESIONES Y DAÑOS AL PRODUCTO.
• NO MEZCLE BATERÍAS VIEJAS Y NUEVAS NI TAMPOCO
DISTINTOS TIPOS DE BATERÍAS.
• REEMPLACE TODAS LAS BATERÍAS AL MISMO TIEMPO.
• REEMPLACE LAS BATERÍAS TOTALMENTE
DESCARGADAS INMEDIATAMENTE.
• QUITE LAS BATERÍAS SI EL DISPOSITIVO NO VA A SER
UTILIZADO POR UN TIEMPO LARGO.
26684 VERSION 01
12/04/14
TOMACORRIENTE RECEPTOR
ALIMENTADO POR CA
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• NO DEBE UTILIZARSE CON UN CORDÓN DE
EXTENSIÓN
• INSERTE EL ENCHUFE COMPLETAMENTE
• NO LO DEJE AL ALCANCE DE LOS NIÑOS
• USE SOLAMENTE EN ESPACIOS INTERIORES
• NO LO USE EN LUGARES HÚMEDOS
• DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR
RIESGO DE INCENDIO
• NO EXCEDA LOS LÍMITES ELÉCTRICOS
PERMITIDOS
• NO USE PARA CONTROLAR
ELECTRODOMÉSTICOS QUE CONTENGAN
ELEMENTOS CALORÍFICOS (APARATOS PARA
COCINAR, CALENTADORES, PLANCHAS, ETC.)
GE5399R

Advertisement

loading