Page 5
Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System.
Page 6
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 7
C300 Auto/C400 AutoF Camera OCUS Welcome to the innovative world of the Advanced Photo System! And thank you for buying this KODAK ADVANTIX Camera. NEED HELP WITH YOUR CAMERA? Go to our web site at http://www.kodak.com or call: Kodak in your country.
CAMERA IDENTIFICATION SHUTTER BUTTON LENS COVER FLASH PRINT SIZE SELECTOR AF SENSORS MODEL C SELF TIMER LAMP VIEWFINDER LENS METER CELL WINDOW STRAP POST FILM DOOR LEVER VIEWFINDER EYEPIECE FLASH CAMERA READY LAMP LCD PANEL MODE SELECTOR BUTTON FILM REWIND BUTTON ( see inside cover flaps for camera diagrams ) FILM CHAMBER TRIPOD SOCKET...
STRAP POST long loop through the short loop and pull it tight. LOADING THE BATTERIES This camera uses 2 AAA-size alkaline KODAK K3A (or (9); pull the equivalent) Batteries that supply power for all camera operations. 1. Open the DOOR •...
3. Snap the battery door closed. NOTE: Insert the batteries into the camera before you load the film. Low-battery indicator It’s time to replace the batteries when the BATTERY SYMBOL appears on the LCD PANEL NOTE: Remove the old batteries within 30 seconds after you open the battery door when there is film in the camera or the frame counter...
Power shut-off To save battery power, the camera will automatically go into a sleep mode if it is not operated for more than 4 minutes. You can press the (1) or close and SHUTTER BUTTON reopen the LENS COVER to awaken the camera. LOADING THE FILM You can load film into the camera with the camera ON or OFF.
Page 13
2. Insert the film cassette completely into FILM (16). CHAMBER • Make sure the Film Status Indicator (FSI) on the film cassette is at (#1 position) for a new cassette. • Do not force the film cassette into the film chamber.
(C, H, or P). The viewfinder will change to show the selected field of view. 3. Model C400 Frame your subject within the VIEWFINDER EYEPIECE sharp picture, stand at least 0.8 m from your subject. Model C300...
NOTE: Your photofinisher will generally provide 102 x 152, 102 x 178, and 102 x 292.7 mm sizes. Some local printers may offer 88.9 x 127, 88.9 x 152, and 88.9 x 216 mm sizes. Using the focus lock ( model C400 The C400...
Page 16
If you want to take a picture with the subject positioned outside of the AF circle, use the focus lock as follows: 1. Place the AF circle on the subject that you want focused in the picture. AF Circle VIEWFINDER 2.
Tips for better pictures • Keep your pictures simple. Move close enough to your subject so it fills the viewfinder but not closer than 0.8 m with the C400 and 1.0 m with the C300 AUTO • Take pictures at the subject’s level.
TAKING FLASH PICTURES In dim light, such as indoors or outdoors in heavy shade, or on dark overcast days, you need flash. Your camera features an automatic flash that fires when you need it. The flip-up flash also helps to minimize red eyes in flash pictures and to prevent hand obstruction in front of the lens.
(see Flash-to- subject distance). Don’t take pictures beyond the maximum distance or your pictures will be dark. Flash-to-subject distance C400 ISO film Flash-to-subject Flash-to-subject speed distance 0.8 to 2.1 m 0.8 t o 3.1 m 0.8 to 4.0 m 0.8 to 5.5 m...
SELECTING THE FLASH AND SELF-TIMER MODES Besides the auto-flash mode, you can select fill flash, flash off, self- timer, and nighttime-view with or without flash. Press the MODE SELECTOR (14) until BUTTON the desired indicator appears on the (13). PANEL Fill flash and flash off modes remain selected after you take the picture.
2. Press the MODE SELECTOR (14) repeatedly until the BUTTON FILL FLASH INDICATOR appears on the LCD PANEL 3. Frame your subject within the VIEWFINDER EYEPIECE 4. Partially depress the (1). When the BUTTON CAMERA READY LAMP off and the fill-flash indicator on the LCD panel stops blinking, fully depress the shutter button to take the picture.
1. Open the LENS COVER to raise the flash and to turn the camera ON. 2. Press the MODE SELECTOR (14) repeatedly until the BUTTON FLASH OFF INDICATOR appears on the LCD PANEL 3. Frame your subject within the VIEWFINDER EYEPIECE 4.
4. Frame your picture in the VIEWFINDER EYEPIECE 5. Press the SHUTTER BUTTON SELF TIMER LAMP front of the camera will glow and then blink during the last three seconds of countdown. • To cancel the self-timer selection before the shutter releases, close the flash.
NIGHTTIME VIEW INDICATOR with flash appears on the (13). LCD PANEL 3. Frame your picture in the VIEWFINDER EYEPIECE 4. Press and hold the (1) for 12 seconds BUTTON without lifting your finger. NOTE: If you remove your finger from the shutter button before 12 seconds, the shutter will time out immediately.
without flash appears on the (13). LCD PANEL 3. Frame your picture in the VIEWFINDER EYEPIECE 4. Press and hold the (1) for 12 seconds BUTTON without lifting your finger. NOTE: If you remove your finger from the shutter button before 12 seconds, the shutter will time out immediately.
3. Remove the film cassette from the camera and reload with new KODAK ADVANTIX Film. • The FSI on the fully-exposed film cassette will be at (#3 position). Manual rewind If you don’t want to take pictures on the entire film, you can manually activate the automatic rewind.
CARING FOR YOUR CAMERA 1. Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, and excessive heat. CAUTION: Do not use solvents or harsh or abrasive cleaners on the camera body. 2. If the lens appears dirty, breathe on it to form a mist and wipe the surface gently with a soft, lintless cloth or camera lens-cleaning tissue.
TROUBLESHOOTING What happened Camera will not operate Film does not advance or rewind LCD panel is blank Probable cause There are no more pictures remaining Batteries weak, dead, missing, or improperly inserted Batteries weak, dead, missing, or improperly inserted Batteries weak, dead, missing, or improperly inserted Solution...
Page 29
What happened Probable cause LCD panel is Camera in sleep mode blank (continued) Lens cover/flash closed Flash/camera Flash not fully charged ready lamp “blinks” red Film cassette does not fit completely into film chamber; film door does not close Loaded exposed ( ), or processed film ( ) into the camera Solution...
SPECIFICATIONS Film Type: KODAK ADVANTIX Film for color and black-and-white pictures Lens: KODAK EKTANAR Lens; 3 elements, all- glass C400 : 25 mm Auto Focus (AF) C300 : 25 mm fixed focus AUTO Focus System: C400 C300 : Fixed focus...
Page 31
Y gracias por comprar esta cámara KODAK ADVANTIX. ¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA? Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com o llame, en su país, a Kodak. Cuando llame, por favor asegúrese de tener la cámara disponible.
Page 32
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
Page 33
Busque este logotipo para asegurarse que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logotipo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de aprovechar todos los beneficios del Advanced Photo System. Indicador del estado de la película (FSI) El indicador realzado avanzará...
Page 34
CONTENTS IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ... 29 COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA ... 30 COMO CARGAR LAS BATERÍAS ... 30 Indicador de baterías débiles ... 31 Consejos para usar las baterías ... 31 Apagado automático ... 32 COMO CARGAR LA PELÍCULA ... 32 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS ...
OCULAR DEL VISOR LÁMPARA DE FLASH CÁMARA LISTA PANEL LCD BOTÓN SELECTOR DE MODO BOTÓN DE REBOBINADO DE PELÍCULA COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA FLASH C400 Panel LCD MONTAJE PARA TRÍPODE PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍA CONTADOR DE CUADROS INDICADOR DE FLASH AUTOMÁTICO...
COMO CARGAR LAS BATERÍAS Esta cámara utiliza 2 baterías alcalinas tamaño AAA KODAK K3A (o su equivalente) que proporcionan la energía necesaria para todas las funciones de la cámara.
2. Coloque las baterías en su compartimiento como aquí se indica. 3. Cierre la puerta a presión. NOTA: Ponga las baterías en la cámara antes de cargar la película. Indicador de baterías débiles Debe cambiar las baterías cuando SÍMBOLO DE LAS BATERÍAS aparece en el PANEL LCD NOTA: Cuando haya película en la...
Apagado automático Cuando la cámara no se usa por más de 4 minutos, se apagará automáticamente para conservar la energía de las baterías. Para encender la cámara, puede oprimir el DISPARADOR y cerrar la CUBIERTA DEL LENTE (2). FLASH COMO CARGAR LA PELÍCULA Puede cargar película en la cámara cuando la cámara esté...
Page 39
en la cámara está completa- mente rebobinada dentro del cartucho de la película. 2. Ponga el cartucho de película completamente en el COMPARTIMIENTO (16). DE PELÍCULA • Asegúrese que el Indicador del estado de película (FSI) en el cartucho de la película está en (posición #1) para un cartucho nuevo.
(C, H, o P). El visor cambiará y demostrará el campo de vista seleccionado. 3. Modelo C400 Encuadre a su sujeto dentro del (11). Para una OCULAR DEL VISOR fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de 0,8 m...
Modelo C300 AUTOMÁTICO Encuadre a su sujeto dentro del (11). Para una OCULAR DEL VISOR fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de 1,0 m de su sujeto. Tamaños típicos de impresión de fotografías (formatos) Regular 88,9 x 127 mm o 102 x 152 mm NOTA: Su laboratorio de fotoacabado usualmente provee impresiones en los tamaños de 102 x 152, 102 x 178 y 102 x 292,7 mm.
Como usar el cerrojo de enfoque ( modelo C400 La cámara C400 se enfoca automáticamente en cualquier objeto que aparezca en el círculo de enfoque automático (AF) del ocular del visor. Para obtener una fotografía nítida, asegúrese que el sujeto a fotografiar esté...
Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste ocupe todo el visor, pero no más cerca de 0,8 m con el modelo C400 C300 • Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodíllese para fotografiar niños y animales.
COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH A poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o nublados, necesitará usar el flash. Su cámara incluye un flash automático el cual se dispara cuando es necesario. El flash que se levanta automáticamente también ayuda a reducir al mínimo los ojos rojos en fotografías con...
(vea Distancia del sujeto al flash). No tome fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán oscuras. C400 Distancia del sujeto al flash 0,8 a 2,1 m 0,8 a 3,1 m 0,8 a 4,0 m...
COMO SELECCIONAR LOS MODOS DE FLASH Y DISPARADOR AUTOMÁTICO Además del modo de flash automático, puede seleccionar el flash de relleno, el flash apagado, disparador automático, y la vista de noche (con o sin flash). Oprima el BOTÓN SELECTOR DE (14) hasta MODO que el indicador...
1. Abra la CUBIERTA DEL LENTE (2) para levantar el flash y FLASH para ENCENDER la cámara. 2. Oprima repetidamente el SELECTOR DE MODO que el INDICADOR DE FLASH DE (23) aparezca en el RELLENO (13). PANEL LCD 3. Encuadre su sujeto dentro del (11).
1. Abra la CUBIERTA DEL LENTE (2) para levantar el flash y FLASH para ENCENDER la cámara. 2. Oprima repetidamente el SELECTOR DE MODO que el INDICADOR DE FLASH (22) aparezca en el APAGADO (13). PANEL LCD 3. Encuadre su sujeto dentro del (11).
4. Encuadre su sujeto dentro del (11). OCULAR DEL VISOR 5. Oprima el DISPARADOR LÁMPARA DE DISPARADOR (5) en el frente de AUTOMÁTICO la cámara brillará y entonces parpadeará durante los tres últimos segundos de la cuenta regresiva. • Para cancelar la función de disparador automático antes de que se dispare la cámara, cierre el flash.
INDICADOR DE VISTA DE (25) con flash aparezca NOCHE en el (13). PANEL LCD 3. Encuadre su sujeto dentro del (11). OCULAR DEL VISOR 4. Oprima y mantenga oprimido el (1) por 12 segundos DISPARADOR sin levantar el dedo con que está...
que el INDICADOR DE VISTA DE (25) sin flash aparezca en NOCHE (13). PANEL LCD 3. Encuadre su sujeto dentro del (11). OCULAR DEL VISOR 4. Oprima y mantenga oprimido el (1) por 12 segundos DISPARADOR sin levantar el dedo con que está...
3. Retire el cartucho de película de la cámara y vuelva a cargarla con un rollo nuevo de película KODAK ADVANTIX. • El FSI en el cartucho de película completamente expuesto estará en 6 (posición #3). Rebobinado manual Si no desea tomar el rollo completo de fotografías, usted puede...
CUIDADO DE LA CÁMARA 1. Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo. : No use solventes o PRECAUCIÓN soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara. 2. Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable La cámara no No quedan más fotografías funciona Las baterías están débiles, descargadas, mal colocadas, o falta colocarlas La película no Las baterías están débiles, avanza o se descargadas, mal rebobina colocadas, o falta colocarlas El Panel LCD Las baterías están débiles, está...
Page 55
Problema Causa probable El Panel LCD está La cubierta del lente/flash en blanco está cerrada La lámpara de El flash no está flash/cámara lista completamente cargado “parpadea” rojo El cartucho de la La cámara ha sido cargada película no cabe con película expuesta (6 w) cámara con película completamente o procesada (n )
: 1,0 m a infinito AUTOMÁTICO Visor: Galileo-Reverso con formato C, H, & P LCD: Información del estado de la cámara El símbolo y logotipo de Kodak, Advantix, Ektanar, y el Advanced Photo System son marcas registradas Sensibilidad de película: DXIX (ISO) 50–800...
Page 57
VOCÊ PRECISA DE AJUDA COM SUA CÂMARA? Visite o nosso site na Internet, http://www.kodak.com.br o telefone a: Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horário das 8:00 às 17:00hs, de segunda à sexta-feira no número 0800-150000 (Válido somente no território nacional). Quando você...
Page 58
Procure por esse símbolo para ter certeza de que você está comprando o filme correto para esta câmara. Procure por esse símbolo para indentificar um laboratório certificado para obter todos os benefícios oferecidos pelo Sistema Avançado de Fotografia. Indicador do Estado do Filme (IEF) O indicador luminoso avança de um símbolo ao outro para indicar o...
Page 59
TIRANDO FOTOGRAFIAS ... 59 Tamanhos típicos das fotos (formatos) ... 60 Usando a trava de foco ( modelo C400 ) ... 60 Dicas para tirar melhores fotos ... 62 TIRANDO FOTOGRAFIAS COM FLASH 63 Distância entre o assunto e o flash 64 SELECIONANDO O MODO DO FLASH E O MODO DO TIMER ...
BOTÃO DE SELEÇÃO DO MODO BOTÃO DE REBOBINAMENTO DO FILME Procure no lado de dentro da capa do manual para os diagramas da câmara. FLASH C400 Painel de Cristal Líquido COMPARTIMENTO DO FILME ENCAIXE DO TRIPÉ TAMPA DO COMPARTIMENTO DO FILME...
POSTE PARA FIXAÇÃO DA (9). Passe o laço longo pelo ALÇA laço curto e aperte firme. COLOCANDO AS PILHAS Essa câmara usa 2 pilhas tamanho AAA KODAK K3A(ou equivalente) que alimentam todas as funções da câmara. 1. Abra a TAMPA DO COMPARTIMENTO DA (19).
3. Feche a tampa do compartimento da pilha. NOTA: Coloque as pilhas na câmara antes de colocar o filme. Indicador de pilha fraca Substitua as pilhas em uso quando (24) aparecer SÍMBOLO DA PILHA PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO NOTA: Retire as pilhas velhas em 30 segundos após você...
Desligamento automático Esta câmara desliga automaticamente aproximadamente após 4 minutos para conservar a pilha. Para religar a câmara pressione (1) ou feche BOTÃO DISPARADOR e abra o PROTETOR DA LENTE (2). FLASH COLOCANDO O FILME Você pode colocar o filme na câmara LIGADA ou DESLIGADA.
Page 64
2. Coloque o cassete por inteiro no COMPARTIMENTO (16). DO FILME • Certifíque-se que o indicador do estado do filme (IEF) indica #1) para um filme novo. • Não force o filme para dentro do compartimento do filme. 3. Feche a tampa do compartimento do filme para iniciar o avanço automático do filme.
H, ou P). O visor muda para mostrar o campo de visão selecionado. 3. Modelo C400 Enquadre o assunto na (11). Para melhor DO VISOR nitidez fique pelo menos a 0,8 m de distância do assunto a ser fotografado.
NOTA: O laboratório de processamento oferece geralmente fotos no tamanho 10 x 15 cm e 10 x 29 cm. Alguns laboratórios oferecem fotos nos tamanhos 9 x 12 cm e 10 x 25 cm. Usando a trava de foco ( modelo C400 JANELA A câmara C400 automaticamente o que estiver dentro do círculo de foco...
Page 67
fotografado. Se você desejar tirar uma foto com o cenário principal fora do círculo de foco automático, use a trava de foco dessa maneira: 1. Enquadre o assunto que você deseja focar com o círculo de foco automático (AF). CÍRCULO DO FOCO AUTOMÁTICO JANELA DO VISOR...
• Tire fotos simples. Posicione-se de tal forma a encher o visor com o assunto a ser fotografado, mantendo-se a uma distância mínima de 0,8 m com a câmara C400 e 1,0 m a câmara C300 AUTO • Tire fotos na mesma altura do assunto a ser fotografado.
TIRANDO FOTOGRAFIAS COM FLASH Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos ou em dias nublados, você precisa usar o flash. Esta câmara tem um flash automático, que é ativado toda vez que for necessário. O flash cobra ajuda a minimizar olhos vermelhos em fotos tiradas com flash e prevenir a obstrução da lente pelas mãos.
(veja Distância entre o assunto e flash). Não tire fotos além da distância máxima indicada, caso contrário as fotos sairão escuras. C400 Distância entre o assunto e o flash 0,8 até 2,1 m 0,8 até 3,1 m 0,8 até...
SELECIONANDO O MODO DO FLASH E O MODO DO TIMER Além do flash automático, você pode selecionar o flash de enchimento, o flash desligado, o timer e a visão noturna(com ou sem flash). Pressione o BOTÃO DE SELEÇÃO DO (14) até MODO que o modo desejado apareça no...
1. Abra o PROTETOR DA LENTE (2) para levantar o flash e FLASH ligar a câmara. 2. Pressione repetidamente o BOTÃO DE SELEÇÃO DO MODO até que o INDICADOR DO FLASH DE (23) apareça no ENCHIMENTO PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO 3.
1. Abra o PROTETOR DA LENTE (2) para levantar o flash e FLASH LIGAR a câmara. 2. Pressione repetidamente o BOTÃO DE SELEÇÃO DO MODO até que o INDICADOR DO FLASH (22) apareça no DESLIGADO PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO 3. Enquadre o assunto a ser fotografado através da (11).
4. Enquadre o assunto a ser fotografado através da (11). DO VISOR 5. Pressione o BOTÃO (1). A DISPARADOR LUZ DO (5) na frente da câmara vai TIMER ligar e durante os últimos três segundos irá piscar. • Se você quiser interromper o timer antes da foto ser tirada, feche o flash.
(25) com flash apareça NOTURNA PAINEL DE CRISTAL (13). LÍQUIDO 3. Enquadre o assunto a ser fotografado através da (11). DO VISOR 4. Pressione e segure o (1) por 12 DISPARADOR segundos sem retirar o dedo. NOTA: Se você retirar o dedo do botão disparador antes de 12 segundos, o obturador vai disparar imediatamente.
PAINEL DE CRISTAL (13). LÍQUIDO 3. Enquadre o assunto a ser fotografado através da (11). DO VISOR 4. Pressione e segure o (1) pôr 12 segundos DISPARADOR sem retirar o dedo. NOTA: Se você retirar o dedo do botão disparador antes de 12 segundos, o obturador vai disparar imediatamente.
COMPARTIMENTO DO FILME ejetar parcialmente o filme. 3. Retire o filme cassete da câmara e coloque um filme KODAK ADVANTIX novo. • O indicador do estado do filme (IEF) vai indicar (posição #3). Usando o rebobinamento manual Se você não desejar usar todas as fotos de um rolo de filme, você...
CUIDANDO DA SUA CÂMARA 1. Proteja a câmara do pó, umidade, queda e calor excessivo. CUIDADO: Não use solventes ou líquidos abrasivos de limpeza para limpar a câmara. 2. Se o vidro do protetor da lente estiver sujo, expire perto pela boca para umedecê-la e limpe-a gentilmente com uma flanela ou um pano apropriado para...
PROBLEMAS E SOLUÇÕES O que aconteceu Causa provável A câmara não Não há mais fotos disponíveis funciona Pilhas fracas ou descarregadas, Troque ou coloque as colocadas incorretamente ou não colocadas O filme não Pilhas fracas ou descarregadas, Troque ou coloque as avança nem colocadas incorretamente rebobina...
Page 80
O que aconteceu Causa provável O painel de Cristal Tampa do protetor da lente/ Líquido (continuação) flash fechada Indicador do flash/ Flash não está câmara piscando completamente carregado vermelho O filme cassete O filme já foi exposto (6 ) não cabe completamente ou já...
ESPECIFICAÇÕES Tipo de filme: Filme KODAK ADVANTIX para fotografias coloridas e preto e branco Objetiva: KODAK EKTANAR de 3 elementos totalmente de vidro C400 : 25 mm Foco Automático (AF) C300 : 25 mm Foco Fixo AUTO Sistema do foco:...
Page 82
O símbolo e logotipo Kodak, Ektanar, Advantix, e Sistema Avançado de Fotografia são marcas registradas.