Ronstan Clear Start Instructions For Use Manual

Sailing watch
Hide thumbs Also See for Clear Start:

Advertisement

Available languages

Available languages

Clear Start™ Sailing Watch Operation
ENGLISH INSTRUCTIONS
The Clear Start™ Sailing Watch is a waterproof watch, which features time of day, a countup
(from zero) timer, and a programmed countdown timer with alarm.
The countdown timer can be set to countdown to zero and countup again or to countdown to
zero and then repeat the programmed period. Once the countdown timer is running, the
RONSTAN (START/STOP), SYNC, and MODE buttons are the only ones that will have a function.
At any time a button is pressed that is going to have any function, the watch sounds a single
beep.

OPERATING INSTRUCTIONS:

TO SET THE TIME

1. Put the watch into time mode by pressing the "MODE" button. This can be recognised because above
the digits the display will show no icons relating to countdown. Also if in 12 hour mode the time will show
AM or PM either above or below the central colon.
2. Press the "CLEAR" button and hold it down for approximately 2 seconds until the hour display begins
to flash
3. Press the "PROG" (short for programme) button until the correct hour is shown. Make sure if you are
in the 12 hour clock that AM or PM is correct, or if you are in the 24 hour mode that you have the correct
hour.
NOTE : a) Each time you press the button the time will advance 1 hour
b) Keeping the button pressed in for a couple of seconds will start fast scrolling through the hours.
4. To change from 12 hour to 24 hour setting press the "RONSTAN (START/STOP)" button at any time
the hours are still flashing.
5. Once the correct hour and 12/24 hr setting are set press "MODE". This confirms the hours and starts
the minutes flashing ready for setting
6. Press the "PROG" button until the correct minute is shown.
7. Once the correct hours and minutes are set, press "CLEAR" button one more time and the time is set
and running. The display will also stop flashing.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Clear Start and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ronstan Clear Start

  • Page 1: Operating Instructions

    Keeping the button pressed in for a couple of seconds will start fast scrolling through the hours. 4. To change from 12 hour to 24 hour setting press the “RONSTAN (START/STOP)” button at any time the hours are still flashing.
  • Page 2 “RONSTAN (STOP)” first and then press “CLEAR”). The display will now show 0:00. 2. Press “RONSTAN (START)” and the timer will count up from zero in minutes and seconds up to a maximum of 59mins and 59secs. The display will also show the é icon to denote count-up.
  • Page 3 Whilst holding this is, press the “CLEAR” button. You will see the Icons ê + é for countdown & up or Q for countdown repeat. 3. Once the display shows the correct number of minutes press “RONSTAN (START)” and the timer counts down in minutes and seconds towards zero. The display also shows the icon for countdown repeat Q or for countdown and up just the down ê...
  • Page 4 3. The outer clip can also be fitted to the boom or any flat surface by using the plastic spacer bar provided. This is fitted in between the boat and the outer clip using countersunk screws or pop rivets. If this spacer is not used it will be virtually impossible to remove the timer from the clip.
  • Page 5 être protégés des coups. Une fois que le compte à rebours est lancé, seuls les boutons “RONSTAN START/STOP”, “SYNC”, et “MODE” auront une fonction. Chaque fois qu’un bouton est pressé, si il va avoir une fonction, l’alarme déclenchera un seul...
  • Page 6 Timer est en fonction, presser “RONSTAN (STOP)” d’abord, ensuite “CLEAR”). L’affichage montrera alors 0:00. 2. Presser “RONSTAN (START)” et le Timer partira de zéro, en minutes et secondes jusqu’à un maximum de 59mins 59secs. é s’affichera. 3. Pendant cette fonction, le Timer peut être arrêté et peut repartir quand vous le souhaitez.
  • Page 7 CHOISIR ENTRE COMPTE A REBOURS ET COMPTE A REBOURS PROGRAMME 1. Appuyer sur “MODE” pour passer en fonction timer 2. S’assurer de l’arrêt du timer (utiliser le bouton “RONSTAN (START/STOP)“ 3. Affichage à zéro (presser “CLEAR”) 4. Maintenir enfoncé le bouton “SYNC”...
  • Page 8 à rebours programmé. 3. Une fois que le nombre correct de minutes apparaît, appuyer sur “RONSTAN (START)” et le Timer se met en compte à rebours en minutes et secondes vers zéro. L’affichage montre aussi l’icône pour le mode de compteur sélectionné...
  • Page 9 AJUSTEMENT DE LA SANGLE ELASTIQUE Il y a une bonne et mauvaise manière d’ajuster la sangle. S’il vous plait, éviter que la sangle se défasse 1. Placer la montre sur le poignet et passer l’élastique à travers la boucle du bas vers le haut. 2.
  • Page 10 CHANGER LA PILE 1. Enlever le minuteur du cadre extérieur. 2. Retirer les 4 vis en utilisant un tournevis pozidriv et enlever l’écrin arrière de l’avant pour avoir accès à la pile. 3. Enlever la vieille pile et remplacer-la avec une nouvelle. Assurez-vous que la surface positive + sont vers le haut.
  • Page 11 BEDIENUNGSANLEITUNG: ZEITEINSTELLUNG 1. Stellen Sie die Uhr in den “Zeit“- Modus durch Drücken des “Mode“-Knopfes. Dies erkennen Sie daran, daß im oberen Teil des Displays die Worte “Count up“ oder “Count down“ nicht mehr angezeigt werden. Ferner wird in der Tageszeitangabe nicht mehr “AM“ oder “PM“ angezeigt. 2.
  • Page 12 PROGRAMMIERTER COUNTDOWN MODUS Die Uhr verfügt über 4 vorprogrammierte Zeitsequenzen: 5, 4, 1, 0 Minuten, 5-Minuten-, 3-Minuten- und 1-Minutenabschnitt zzgl. 2 verschiedene Countdown-Varianten, Abwärts- und wieder Aufwärtszählen oder Wiederholung des Abwärtszählens. Es ist möglich, im Abwärts- und Aufwärtszählen ein Vielfaches dieser Abschnitte zu wählen (z.B.
  • Page 13 NUTZEN DER COUNDOWN-FUNKTION 1. Sobald Sie das richtige Programm gewählt und entschieden haben, ob Sie den Alarm nutzen wollen, entscheiden Sie, ob Sie nur einen Abschnitt (durch einmaliges Drücken der “Prog“-Taste) oder ein Vielfaches (durch mehrmaliges Drücken der “Prog“-Taste) anwählen möchten. 2.
  • Page 14 EINSTELLEN DES ELASTISCHEN ARMBANDES Es gibt einen richtigen und einen falschen Weg, das Armband einzustellen. Um ein unbeabsichtiges Aufgehen des Armbandes zu vermeiden, beachten Sie bitte folgendes: 1. Legen Sie die Uhr um das Handgelenk und führen Sie das Armband von unten in den Verschluß. 2.
  • Page 15 WECHSELN DER BATTERIE 1. Entfernen Sie die Uhr aus dem äußeren Clip. 2. Öffnen Sie vorsichtig mit einem Kreuzschraubendreher die 4 Schrauben am Gehäuse der Uhr und entfernen Sie den Gehäusedeckel. 3. Entfernen Sie die alte Batterie und setzen Sie die neue Batterie so ein, daß der + Pol nach oben zeigt.

Table of Contents

Save PDF