TABLE OF CONTENTS english ANATOMY OF AN ONYA....pg. 9 USING YOUR ONYA AS A CARRIER....pg. 10-18 USING THE SLEEPHOOD....pg. 18 USING YOUR ONYA ON A CHAIR....pg. 19-20 USING YOUR ONYA AT A TABLE....pg. 21 TIPS & TRICKS....pg. 22 français L’ A NATOMIE D’UN PORTE-BÉBÉ ONYA....pg.
Page 3
WARNING: FALL HAZARD Read all instructions carefully prior to use. Always follow instructions for proper and safe use. Retain this manual for future reference. Be sure to understand all warnings and instructions before practicing and using this product with your child. Practicing, adjusting to your needs should be performed with the assistance of another capable adult or over a soft surface, such as a bed or sofa.
Page 4
DESIGNED FOR USE as a carrier for children between 15 and 45 lbs (7 and 20 kilos), and 3 months of age or older. DESIGNED FOR USE on a chair with children who have developed independent head and neck muscle control, and are at least 4 months of age.
Page 5
CHECK that your child’s skin is away from all buckles while fastening, to prevent pinching. ALWAYS wear your Onya snugly; small children can fall through the leg openings. ALWAYS bend at the knees, not the waist, while carrying your child in your Onya. This will decrease the risk of a fall to your child.
Page 6
ALWAYS secure both the seat and back of chair harness straps when using the Onya on a chair. Failure to ensure that straps are fully secured will increase the risk of fall and/or injury to the child. NEVER place a chair being used with the Onya on an uneven surface.
Page 7
NEVER use the Onya in any capacity in or on a motorized vehicle or while doing exercise activi- ties, such as biking, jogging or climbing. NEVER place sharp objects in the pockets of your Onya. NEVER use your Onya while under the influence of drugs or alcohol.
Page 8
Premature babies or those who have pre-existing medical conditions, such as a cold, are especially at risk of suffocation. Caregiv- ers should exercise extra caution and consult their pediatrician prior to using the Onya Baby Carrier.
Page 9
DISCLAIMER ONYA BABY, INC., ITS MANUFACTURERS, SUBSIDIARIES, AFFILIATES AND AGENTS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY REPRESENTATIONS MADE BY THIRD PARTIES, INCLUDING DISTRIBUTORS, WITH RESPECT TO ACCEPTABLE USE OF THIS PRODUCT. FAILURE TO ADHERE TO ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PROVIDED HEREIN WILL VOID ANY AND ALL WARRANTIES AND EXPECTATIONS ASSOCIATED WITH THE ONYA PRODUCT AND ITS SAFE USAGE.
Page 10
THE ONYA BABY GUARANTEE We have the highest standards at Onya Baby, Inc. We warrant our products against defects in workmanship or materials for one (1) year from date of purchase. If you find a defect, please return your Onya, with proof of purchase, directly to us so that we can confirm the defect and repair or replace it, at our discretion.
USING YOUR ONYA AS A CARRIER OPTION 1: directions for front carr y - cross-strap 1. Buckle your Onya around your waist so that the waist belt is snug with the body of the Onya in the front. The buckle should pass through safety elastic.
Page 13
6. Shoulder straps will form an “x” on your back. 7. Adjust the shoulder straps by pulling down on leg webbing and/or up on shoul- der strap webbing to tighten. Bounce gently while adjusting straps to settle her deep in seat of Onya.
Page 14
USING YOUR ONYA AS A CARRIER OPTION 2: directions for front carr y - using chest clip 1. Buckle your Onya around your waist so that the waist belt is snug with the body of the Onya in the front. The buckle should pass through safety elastic.
Page 15
TIP: Play around with tightness at this point to figure out what feels most comfortable. All straps must be snug for maximum safety; neither too tight nor too loose. Your baby should be in a position similar to when you carry her in your arms, i.e., her bottom somewhere between your belly and hip level.
Page 16
OPTION 3: directions for back carr y - from sitting To be used from 6 months of age, and when baby has independent muscle control. 1. Place your Onya front pocket-side-down on a sofa or large armchair. Shoulder straps are buckled like a backpack and are loosened.
Page 17
5. Stand and buckle chest clip. Bounce gently to settle her deep in seat of Onya. Adjust straps/chest clip as needed. OPTION 4: directions for back carr y - hip scoot 1. Buckle Onya around your waist with body of Onya at your back.
Page 18
3. Gently pull her foot behind your back, through your Onya, and out to the proper place- ment on the other side. 4. Continue supporting your baby while you bring the second shoulder strap around your shoulder. 5. Bounce gently while you center your Onya around her.
Page 19
USING YOUR ONYA AS A CARRIER OPTION 5: directions for back carr y - piggy back For use with a child old enough and able to safely hold on to you while you strap your Onya on you. 1. Buckle your Onya around your waist with body of Onya at your back.
5. Buckle chest clip. 6. Gently bounce while adjusting shoulder strap to settle her deep in seat of Onya. USING THE SLEEPING HOOD 1. Start by grabbing the sleep hood straps and pulling them up to release the sleep hood from the pocket.
USING YOUR ONYA ON A CHAIR Always check to be sure the chair upon which you intend to place your Onya is stable and placed on solid, even ground. 1. Place your Onya pocket- side-up on the chair. Shoulder straps extend around the top of the chair’...
Page 22
3. Remove seat harness by unzipping hidden zipper on the hide-away pocket at the base of the front pocket. Pull harness and side webbing out. If you will be using the chair at a table, pull the safety strap out at this time as well. More instructions below.
Page 23
USING YOUR ONYA AT A TABLE To Use Seat Safety Strap: Loop around table leg(s) and buckle. Pull snug to remove any slack. Child should be pulled up close to the table. You may roll extra strap away using elastic loop. When using the Onya on a chair at a table, ALWAYS attach the safety strap around...
TIPS AND TRICKS Get Moving! Your baby will be more likely to settle happily into your Onya, particularly when you’re both new to it, if you start walking/moving gently around as soon as you get her safely settled in. The motion will calm her. Have a hungry baby? It’s easy and discreet to nurse your baby in your Onya.
Page 25
DISCLAIMER: ANY TIPS AND TRICKS PROVIDED SHOULD NOT BE INTERPRETED TO DEVIATE FROM ANY WARNINGS OR INSTRUCTIONS PROVIDED. THE ONYA PRODUCT MUST ALWAYS BE USED IN CONFORMITY WITH THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS PROVIDED HEREIN.
Page 26
ATTENTION: RISQUE DE CHUTE Porte-bébé OnyaBaby Guide d’utilisation Partout. Même sur une chaise! Lire l’ensemble du mode d’emploi attentivement avant d’utiliser votre porte-bébé. Pour une bonne utilisation sécurisée du porte-bébé, il faut toujours suivre les directives du mode d’emploi. Conserver le présent guide pour consultation ultérieure.
Page 27
encore, au-dessus d’une surface molle, par exemple, un lit ou un sofa. Pour que ce soit plus intéressant pour votre bébé et vous-même, avant de commencer, assurez-vous que votre enfant soit reposé et n’ait pas faim. Plus vous utiliserez votre porte-bébé Onya, plus vous vous sentirez à l’aise de le faire.
Page 28
TOUJOURS vérifier si le derrière de votre enfant est bien placé dans la partie principale du porte- bébé Onya, de façon à ce que les jambes de votre enfant sortent en dessous des boucles des bretelles et par-dessus la ceinture et à ce que ses bras sortent au-dessus des boucles des bretelles (consulter le mode d’emploi à...
Page 29
Utilisez votre porte-bébé Onya pour porte votre enfant SEULEMENT si vous marchez ou si vous êtes debout ou assis(e). Si vous êtes assis(e), il faut utiliser le porte-bébé dans la position pour le porte ventral. VÉRIFIER que la peau de votre enfant n’ e st pas à...
Page 30
soient bien attachées, le risque de chute ou de blessures augmente pour votre enfant. Une chaise sur laquelle est attaché le porte- bébé Onya ne doit JAMAIS être installée sur une surface inégale. Dans ce contexte, si vous installez un enfant sur une surface inégale, le risque de chute ou de blessures augmente pour votre enfant.
Page 31
d’une table. Ce faisant, vous réduirez le risque que votre enfant se pousse contre la table et tombe à la renverse. LE PORTE-BÉBÉ ONYA EST CONÇU SEULEMENT POUR UTILISATION PAR QUELQU’UN QUI MARCHE OU QUI EST DEBOUT OU EN POSITION ASSISE. Ne JAMAIS utiliser le porte-bébé...
Page 32
INSPECTER votre porte-bébé Onya avant chaque utilisation pour vérifier s’il est endommagé. Ne PAS UTILISER le porte-bébé si vous constatez que des éléments du porte-bébé sont endommagés ou brisés ou encore, s’il manque des éléments du porte-bébé. Ne JAMAIS laisser un enfant sans surveillance dans le porte-bébé...
Page 33
ATTENTION: RISQUE D’ÉTOUFFEMENT JETER RÉGULIÈREMENT UN OEIL SUR VOTRE BÉBÉ: vérifier que l’enfant est bien installé, confort- able, que son visage n’ e st pas couvert et que ses voies respiratoires ne sont pas contraintes. Ne JAMAIS installer l’enfant dans une position où son menton est appuyé...
Page 34
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ONYA BABY, INC., SES FABRICANTS, FILIALES, ENTREPRISES AFFILIÉES ET MANDATAIRES NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE REPRÉSENTATION D’UN TIERS, Y COMPRIS UN DISTRIBUTEUR, POUR CE QUI CONCERNE L’UTILISATION ACCEPTABLE DE CE PRODUIT. LE NON- RESPECT DES DIRECTIVES OU AVERTISSEMENTS EXPOSÉS DANS LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ANNULERA TOUTE...
Page 35
.LA GARANTIE ONYA BABY: Chez Onya Baby, Inc., nous nous conformons à des normes élevées. Nous garantissons nos produits contre les défauts de fabrication ou de fournitures pendant un (1) an à partir de la date de l’achat. Si vous observez un défaut, veuillez nous renvoyer directement...
Page 36
L’ANATOMIE D’UN PORTE-BÉBÉ ONYA attache thoracique poche principale sangle d’épaule avec mousquetons de mise en place boucle élastique déroulable trous de position- nement pour bretelles des sangles de taille sangles des (pour utilisation en jambes mode chaise) poche escamotable ceinture du harnais élastique de sûreté...
LE PORTE-BÉBÉ ONYA POUR LE PORTAGE Mode d’emploi pour le por tage ventral: Première possibilité: bretelles croisées 1. Attachez votre porte- bébé Onya autour de votre taille de façon à ce que la ceinture soit bien ajustée avec la partie principale du porte-bébé, en avant.
Page 38
5. Répétez les étapes 3 et 4 avec la deuxième bretelle. 6. Les bretelles formeront un « X » dans votre dos. 7. Ajustez les bretelles en tirant sur les sangles des jambes ou des bretelles pour les resserrer. Lorsque vous ajustez les sangles, sautillez tout doucement: votre bébé...
Page 39
ASTUCE: À ce moment-ci, amusez-vous avec les ajustements pour découvrir de quelle façon vous vous sentez le plus à l’aise. Pour veiller à ce que le porte-bébé soit aussi sécuritaire que possible, toutes les sangles doivent être bien ajustées, ni trop serrées, ni trop desserrées. La position de votre bébé...
Page 40
MODE D’EMPLOI POUR LE PORTAGE VENTRAL: Deuxième possibilité: attache thoracique 1. Attachez votre porte-bébé Onya autour de votre taille de façon à ce que la ceinture soit bien ajustée avec la partie princi- pale du porte-bébé, en avant. La boucle doit laisser passer l’élastique de sûreté.
Page 41
MODE D’EMPLOI POUR LE PORTE DORSAL PREMIÈRE POSSIBILITÉ: POSITION ASSISE À partir de six mois, lorsque bébé a acquis un bon contrôle musculaire. 1. Placez le porte-bébé Onya, poche vers le bas, sur un sofa ou sur un grand fauteuil. Les bretelles sont attachées à...
Page 42
4. Tirez sur les sangles de la ceinture et sur les sangles des bretelles/sangles de jambes pour resserrer. 5. Levez-vous et attachez l’attache thoracique. Sautillez tout doucement pour que bébé s’installe bien dans le siège du porte-bébé. Au besoin, rajustez les sangles ou l’attache thoracique.
Page 43
3. Tirez doucement sur le pied de votre bébé dans votre dos, pour le faire passer dans votre porte-bébé et sortir par la bonne ouverture, de l’autre côté du porte-bébé. 4. En continuant de soute- nir votre bébé, ramenez la deuxième bretelle sur votre épaule libre.
Page 44
TROISIÈME POSSIBILITÉ: À CALIFOURCHON Pour un enfant d’au moins 16 mois qui est capable de se retenir seul en toute sécurité tandis que vous mettez votre porte-bébé Onya. 1. Attachez le porte-bébé Onya autour de votre taille. Le panneau principal du porte-bébé...
5. Attachez l’attache thoracique. 6. Tout en rajustant les sangles des bretelles, sautillez tout doucement pour bien installer votre enfant dans le siège du porte-bébé. UTILISATION DU CAPUCHON 1. Faites sortir le capuchon en tirant sur ses sangles. 2. Fixez sur les bretelles.
Page 46
VOTRE PORTE-BÉBÉ ONYA SUR UNE CHAISE Toujours vérifier si la chaise sur laquelle vous prévoyez utiliser votre porte-bébé est stable, sur une surface plane. 1. Installez votre porte-bébé Onya sur une chaise stable, poche vers le haut. Les bretelles, qui passent autour du dossier de la chaise, s’...
Page 47
3. Enlevez le harnais en détachant la fermeture éclair dissimulée sur la poche à la base de la poche principale. Sortez le harnais et les sangles latérales. Si vous devez vous servir de la chaise autour d’une table, c’ e st aussi le moment de sortir la sangle de sécurité.
Page 48
LE PORTE-BÉBÉ ONYA AUTOUR D’UNE TABLE Utilisation de la sangle de sécurité: Enroulez la sangle autour de la/des patte(s) de table, puis attachez la boucle. Tirez sur la sangle pour qu’il n’y ait plus de jeu. Il faut approcher la chaise pour que l’enfant soit près de la table.
Page 49
TRUCS ET ASTUCES: Allez-y, bougez! Surtout si le porte Onya est nouveau pour vous, votre bébé sera plus enclin à s’installer confortablement dans votre porte-bébé Onya si vous commencez à marcher ou à vous déplacer doucement dès qu’il est placé en toute sécurité dans le porte-bébé. Le mouvement calmera votre bébé.
Page 50
Amusez-vous à découvrir votre porte-bébé. En serrant/ desserrant les sangles des jambes, replacez votre bébé dans le fond du porte- bébé et vers le haut. ATTENTION: pour la sécurité de votre bébé pendant le porte, le porte- bébé ONYA doit toujours être bien ajusté. En serrant/ desserrant les sangles, vous pourrez aussi replacer le corps de bébé...
Need help?
Do you have a question about the Baby Carrier and is the answer not in the manual?
Questions and answers