Entretien; Spécifications - GE ESL 560N Series Manual

3v standalone smoke alarms
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Remplacement des piles
Utiliser uniquement les piles au lithium de 3 V mentionnées sur le
couvercle du compartiment de la pile.
1. Pour retirer l'appareil du socle de fixation, tenir l'appareil et le
tourner d'environ 15 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre.
2. Retirer le couvercle du compartiment de la pile de l'appareil afin de
le dégager et de l'enlever. Voir la figure 2.
3. Enlever les piles et les éliminer comme il se doit.
4. En respectant la bonne polarité, insérer les deux piles 3 V au lithium
dans le compartiment de la pile et replacer le couvercle.
5. Fixer de nouveau l'appareil sur le socle de fixation. Voir Installa-
tion, à l'étape 5.
6. Tester l'appareil.
Nettoyage
Nettoyer le couvercle à l'aide d'un chiffon sec ou humide (mouillé avec
de l'eau) afin d'éviter l'accumulation de poussière et de saleté.
S'il y a lieu, nettoyer l'intérieur et remplacer la chambre optique
(pièce no 211) de la façon suivante :
1. Pour retirer l'appareil du socle de fixation, tenir l'appareil et le
tourner d'environ 15 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre.
2. Enlever les piles.
3. Insérer un tournevis à lame plate dans la fente du couvercle de
l'alarme et pousser doucement la poignée vers le bas afin de soulever
le couvercle et de le retirer. Voir la figure 4.
4. Resserrer la chambre optique à l'endroit indiqué, la soulever et
l'éloigner du support optique puis la jeter. Voir la figure 5.
5. Purger ou utiliser une brosse en soies souples afin de retirer la
poussière et la saleté du support optique.
6. Aligner la nouvelle chambre optique sur la base en alignant les flèches
d'alignement de la chambre avec les verrous situées sur le support
optique. S'assurer que la cavité du voyant DEL dans la chambre
optique est au-dessus du voyant et appuyer sur la chambre optique
pour la mettre en place.
7. Remplacer le couvercle de l'alarme de la façon suivante :
- Aligner le couvercle de l'alarme avec l'appareil.
- Insérer le couvercle de l'alarme dans l'appareil et le tourner
d'environ 15 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. Il devrait
s'engager fermement en place.
8. En respectant la bonne polarité, remplacer les piles et le couvercle du
compartiment de la pile.
9. Fixer de nouveau l'appareil sur le socle de fixation. Voir Installation,
à l'étape 5.
10. Tester la sensibilité de l'appareil.

Entretien

Les appareils sont conçus afin d'en faciliter l'entretien et le changement
des pièces. Lorsqu'ils sont installés et utilisés comme il se doit, ils
requièrent peu d'entretien.
Ces appareils doivent être testés une fois par semaine.
Lorsqu'un appareil doté d'un émetteur requiert de l'entretien, le voyant
DEL s'éteint et met en marche les signaux externes décrits dans le
tableau suivant.
S i g n a l
Action nécessaire
CleanMe
La sensibilité est située à l'extérieur de ses limites et
l'appareil doit être nettoyé. Voir Nettoyage.
Alerte d'entretien
L'appareil ne s'est pas mis en marche en mode
autosurveillance. Effectuer un test de sensibilité
Voir Test de sensibilité. Si le problème persiste,
remplacer l'appareil.
Pile faible
Les piles de l'appareil sont faibles. Remplacer les
piles.
ESL 560N Series
Spécifications
Tension
Moyenne du courant d'attente type 35µA
Courant test type
Courant d'alarme type
Type de pile
Seuil de pile faible
Résonateur
Cadence du signal sonore de pile faibleUn signal toutes les 45 secondes
Sensibilité
Température de fonctionnement
Taux d'humidité de fonctionnement 0-95 % sans condensation
Couleur
Dimensions du détecteur
Dimensions de la base
Compensation de la dérive
Spécifications du détecteur vélocimétrique (modèles T) :
Vélocimétrique
Statique
Homologations
Conformité FCC
Ce dispositif est conforme à la réglementation FCC Partie 15. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce
dispositif ne doit pas causer un brouillage préjudiciable. (2) Ce dispositif
doit accepter tous les brouillages, y compris les brouillages pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Conformité
Nous déclarons que nous sommes les seuls responsables d'assurer la
conformité de ce produit avec la directive 93/68/EEC (marquage) et la
directive 89/336/EEC (CEM) d'après les résultats de tests effectués avec
les normes harmonisées et non harmonisées conformément aux
directives mentionnées.
Commander le produit
Modèle
Description
560NS
Détecteur de fumée autonome de 3 V, résonateur de
85 dBA UL 217 (L'utilisateur final doit appeler pour
connaître la compatibilité de l'émetteur)
562NS
Détecteur de fumée autonome de 3 V, deux piles au lithium
de 3 V, résonateur 85 dBA UL 217 (L'utilisateur final doit
appeler pour connaître la compatibilité de l'émetteur)
562NST
Détecteur de fumée autonome de 3 V, deux piles au lithium
de 3V, résonateur de 85 dBA, détecteur vélocimétrique et
statique57,22 °C (135 °F), UL 217 (L'utilisateur final doit
appeler pour connaître la compatibilité de l'émetteur)
Accessoires
SM-200
Smoke! in a can® (fumée en contenant aérosol) pour
effectuer le test de fonctionnement des détecteurs de fumée
SMEXT-1
Tube de rallonge du Smoke! in a can®
211
Chambres optiques de rechange (ensemble de 10)
60-933
Paquet de 6 piles au lithium de 3 V avec bouton en haut
3 V c.c.
2mA
70mA
®
Lithium 3 V Duracell
123,
®
®
Panasonic
CR123A, Sanyo
123A
2,70 V provoque un signal de pile
faible
85 dBA émission d'un son de 10
pulsations
2,2 % ±1,3 % / FT.
4,4 ° – 37,8 °C (40 ° – 100 °F)
Blanc
14,2 cm x 6,1 cm (5,6 po x 2,4 po)
13,7 cm x 1,17 cm (5,4 po x 0,46
po)
0,5 % / FT max
8,3 °C/min>40,6 °C (15 °F/min>
105 °F)
135 °F ± 5 °F (57,2 °C ± 2,8 °C)
UL217, CE, C-UL US, CSFM
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Esl 560nsEsl 562nsEsl 562nst

Table of Contents