IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU OR INJURY TO PERSONS BLESSURES AUX PERSONNES CAUTION: AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE) NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Page 3
YORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA The Traynor YCV50 Introduction The Traynor YCV50 is a professional all-tube guitar combo. It draws on the rich tradition of Traynor guitar amplifiers and combines the best of vintage design combined with modern principles, manufacturing techniques, and technology. Features •...
Page 4
SEND / BOOST DISCONNECT POWER WHEN POWER REPLACING TUBES EL34 EL34 DÉBRANCHÉ L’APPAREIL AVANT DE REMPLACER LES LAMPES TRAYNOR YCV50 EXTENSION CAUTION: REPLACE WITH SPEAKER SAME TYPE FUSE AND RATING ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE EFX / LINE FOOTSWITCH POWER RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE DESIGNED &...
Channel 1 Standby Switch & Indicator This switch controls the high voltage power being supplied Channel 1 is the lead/overdrive channel and is to the tubes. This mode effectively keeps the tubes warmed selected in one of two ways, via the Channel Select up when the amp is not in use.
Page 6
Replacement Tube Selection & Bias This amplifier features Yorkville’s auto-balancing / auto-matching tube biasing technology. As a result, when the time comes to replace the tubes in your Yorkville amplifier, there is no need to pay a premium for a matched set – nor does the bias need to be adjusted when you use a different brand. We make no claims as to which brands of tubes might sound best, but with auto-balancing / auto- matching, you are free to experiment without any need for concern that the amplifier or tubes will be distressed.
Traynor YCV50 Introduction Le Traynor YCV50 est amplificateur professionnel à lampe pour guitare. Il s'inspire d'une riche tradition d'amplificateur pour guitare Traynor et combine les éléments les plus convoités des designs classiques et modernes avec les nouvelles technologies de fabrication.
SEND / BOOST DISCONNECT POWER WHEN POWER REPLACING TUBES EL34 EL34 DÉBRANCHÉ L’APPAREIL AVANT DE REMPLACER LES LAMPES TRAYNOR YCV50 EXTENSION CAUTION: REPLACE WITH SPEAKER SAME TYPE FUSE AND RATING ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE EFX / LINE FOOTSWITCH POWER RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE DESIGNED &...
les lampes réchauffées quand l’amplificateur n’est Canal 1 pas utilisé. Le gros indicateur à facette s’illumine en Le Canal 1 est utilisé pour les sons saturés Rouge quand l’amplificateur est en mode d’utilisation d’accompagnement ou solo. Il est Commutable par le et devient jaune quand le circuit de haute tension est Sélecteur sur le panneau de contrôle ou par le bouton désamorcé.
Sélection de Lampes de Remplacement et Polarisation Cet amplificateur dispose de la technologie d’auto polarisation et d’auto appareillement de Yorkville. Grâce à cette technologie, quand vous devez remplacer les lampes dans votre amplificateur Yorkville, vous n’avez pas à payer une prime additionnelle pour des lampes premium ou pour un ensemble de lampes assorties.
Page 13
Two & Ten Year Warranty & Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
Page 14
WORLD HEADQUARTERS CANADA U.S.A. Yorkville Sound Yorkville Sound Inc. 550 Granite Court 4625 Witmer Industrial Estate Pickering, Ontario Niagara Falls, New York L1W-3Y8 CANADA 14305 USA Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920 Fax: (905) 837-8746 Fax: (716) 297-3689...
Need help?
Do you have a question about the Traynor YCV50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers