Nikken PIMAG WATERFALL Operating Manual

Nikken PIMAG WATERFALL Operating Manual

Gravity water system
Hide thumbs Also See for PIMAG WATERFALL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PIMAG
gravity water system/système d'eau gravitationnel/sistema de agua y gravedad
OPERATING MANUAL / GUIDE D'UTILISATION / MANUAL DE USO
The PiMag Waterfall Gravity Water System is tested and certified by WQA to NSF/ANSI 42 for the reduction of aesthetic
chlorine, aesthetic chloramine, taste and odor, Particulate Class III ANSI/NSF 53 for reduction of VOCs and mercury,
and ANSI/NSF 372 for low lead compliance as verified and substantiated by test data.
Le Système d'Eau Gravitationnel PiMag Waterfall est testé et certifié par WQA aux normes NSF / ANSI 42 pour
réduction de chlore esthétique, chloramine esthétique, goût et odeur, et particules de classe 3 ; aux normes NSF /
ANSI 53 pour réduction de COVs et de mercure et NSF/ANSI 372 en conformité aux bas niveaux de plomb selon les
données de tests vérifiées et éprouvées.
El Sistema de Agua y Gravedad PiMag Waterfall es probado y certificado por la WQA (Asociación de la
Calidad del Agua) como ANSI/NSF 42 para la reducción de cloro estético y cloramina estética, sabor,
olor; ANSI/NSF 53 para la reducción de Compuestos Orgánicos Volátiles (VOCs) y mercurio; y ANSI/NSF
372 para el cumplimiento de bajo plomo como es verificado y comprobado por los datos de las pruebas.
WATERFALL
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PIMAG WATERFALL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

BOYER michele
March 10, 2025

Fuite du robinet waterfall

User image 67cf2bbe776f6
1 comments:
Mr. Anderson
March 10, 2025

Ensure that the magnetic tube inside the water supply tank is firmly tightened. Do not overtighten.

This answer is automatically generated

Daphne Lopes
March 14, 2025

Do I need to take the plastic off the filter to soak in cold water for 8 hours

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nikken PIMAG WATERFALL

  • Page 1 OPERATING MANUAL / GUIDE D’UTILISATION / MANUAL DE USO The PiMag Waterfall Gravity Water System is tested and certified by WQA to NSF/ANSI 42 for the reduction of aesthetic chlorine, aesthetic chloramine, taste and odor, Particulate Class III ANSI/NSF 53 for reduction of VOCs and mercury, and ANSI/NSF 372 for low lead compliance as verified and substantiated by test data.
  • Page 2 Particulate Class III, aesthetic chlorine, aesthetic chloramines, VOCs and mercury from municipally treated tap water. When the PiMag Waterfall is fully assembled, do not attempt to carry or move it. To fill the Waterfall, use a pitcher or other container.
  • Page 3: Specifications

    Rated service flow: 45 liters/12 gallons per day. Component life Prefilter and filter cartridge: 3 months or 900 liters/238 gal, whichever comes first* *Component life may vary, depending on water quality Visit the Nikken Web site for more information, at www.nikken.com.
  • Page 4 COMPONENTS Cover (A) Filter cap (B) Prefilter pads (C) Filter cartridge (D) Water fill tank (E) Filter life LED indicator / battery compartment (M) Supply tank cover (F) Magnetic tube (L) Magnetic tube Water supply ring seal (K) tank (G) Mineral stones Tap ring seal (J) (not shown)
  • Page 5: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS System and installation must comply with state and local regulations. Prior to assembly, compare the main diagram with your PiMag Waterfall Gravity ® Water System, and make sure all the components are present. 1. Wash the inside of the water fill tank (E), the supply tank cover (F) and the inside of the water supply tank (G) with water and a mild detergent or soap.
  • Page 6: Setting The Filter Monitor

    INSTALLING AND REPLACING BATTERY The filter life monitor battery must be installed before use of the PiMag Waterfall. When the LED ceases to light up when you press the check button or use the tap, the filter life monitor requires battery replacement.
  • Page 7: Refilling The Tank

    Solution : Remove all five (5) prefilter pads, compress them by squeezing each one under water to expel air bubbles, replace. COMPONENT REPLACEMENT REMINDER To order these items telephone Nikken Inc. at 1-800-669-8859, or order online at Nikken.com. Specifications and appearance are subject to change without notice. Manufactured by Nikken Inc. 52 Discovery, Irvine CA 92618 Nihon Kenko Zoushin Kenkyukai, Canada Corp.
  • Page 8: Caractéristiques

    Nikken offre en exclusivité les produits d’eau PiMag. Le PiMag Waterfall offre le confort inégalé de l’eau PiMag partout, quels que soient le lieu ou le temps. Aucun besoin de branchements électriques ou de travaux de plomberie, le concept d’opération est basé...
  • Page 9: Dépannage

    Cause : L’eau est de mauvaise qualité ou les filtres doivent être remplacés. Solution : (1) Contrôlez la qualité de l’eau utilisée dans le système. (2) Nettoyez ou remplacez le préfiltre. (3) Remplacez la cartouche de filtre. Visitez le Site Nikken Web pour plus d’informations et des Questions/Réponses à www.nikken.com.
  • Page 10 COMPOSANTS Couvercle (A) Capuchon de filtre (B) Tampons de Préfiltre (C) Cartouche de filtre (D) Réservoir de Voyant DEL de durée remplissage (E) de vie du filtre / Compartiment de Couvercle du batterie (M) réservoir d’approvisionnement d’eau (F) Tube magnétique (L) Joint d’étanchéité...
  • Page 11: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Le système et l’installation doivent se conformer aux lois locales et en vigueur. Avant l’assemblage, comparez le diagramme principal avec votre Système d’eau gravitationnel PiMag Waterfall , et assurez- vous que tous les composants sont inclus. 1. Lavez l’intérieur du réservoir de remplissage (E), le couvercle du réservoir d’approvisionnement (F) et l’intérieur du réservoir d’approvisionnement (G) à...
  • Page 12 INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA BATTERIE La pile de contrôle de la durée de vie du filtre doit être installée avant utilisation du PiMag Waterfall. Lorsque le voyant DEL ne s’allume plus quand vous pressez sur le bouton de contrôle ou si vous utilisez le robinet, la batterie du dispositif de contrôle du filtre doit être remplacée.
  • Page 13: Remplissage Du Réservoir

    RAPPEL DE REMPLACEMENT DES COMPOSANTS Pour commander des filtres supplémentaires, appelez Nikken au 1-800-669-8898 ou commandez en ligne, à nikken.com Les caractéristiques et apparences sont sujettes à changement sans avis préalable. Fabríque par Nikken Inc.
  • Page 14 Partículas clase III, cloro estético, cloraminas, Compuestos Orgánicos Volátiles (VOCs) y mercurio del agua tratada municipalmente. Cuando el PiMag Waterfall está completamente ensamblado, no trate de cargarlo o mov erlo. Para llenar el Waterfall use una jarra u otro recipiente.
  • Page 15: Especificaciones

    Solución : (1)Revise la calidad del agua que entra al sistema. (2) Limpie o reemplace el prefiltro. (3) Reemplace el cartucho del prefiltro. Visite el sitio Web de Nikken para obtener más información y las Preguntas Más Frecuentes en www.nikken.com.
  • Page 16 COMPONENTES Tapadera (A) Tapa del filtro (B) Esponjas del Prefiltro (C) Cartucho del filtro (D) Tanque de llenado (E) Indicador LED de la vida útil del filtro/compartimiento de la batería (M) Tapadera del tanque de suministro (F) Tubo magnético (L) Empaque sellador Tanque de del tubo...
  • Page 17 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR El sistema y la instalación deben cumplir con los reglamentos estatales y locales. Antes de comenzar, compare el diagrama principal con su Sistema de Agua y Gravedad PiMag Waterfall™ para asegurarse de tener todos los componentes. 1. Lave el interior del tanque de llenado (E), la tapadera del tanque de suministro (F) y el interior del tanque de suministro (G) con agua y un jabón o detergente suave.
  • Page 18 INSTALANDO Y REEMPLAZANDO LA BATERIA La batería del monitor de la vida del filtro debe ser instalada antes de usar el PiMag Waterfall. Cuando la pantalla LED deja de encender cuando presiona el botón para revisar o use la llave del agua, el monitor de la vida útil del filtro necesita que se le cambie la batería.
  • Page 19: Mantenimiento

    RECORDATORIO PARA EL REEMPLAZO DE COMPONENTES Para ordenar estos artículos llame a Nikken Inc. al 1-800-669-8897 o haga su pedido en línea en Nikken.com. Las especificaciones y la apariencia están sujetas a cambios sin aviso previo.
  • Page 20 Nihon Kenko Zoushin Kenkyukai, Canada Corp. 6460 Kennedy Road, Unit C, Mississauga, Ontario L5T 2X4 www.nikken.com • © 2012 Nikken Inc. • Printed in Korea / Imprimé en Corée / Impreso en Corea Reproduction of this printed literature is prohibited / Toute reproduction de ce matériel imprimé...

Table of Contents

Save PDF