MACROTEL D1 - D2 D I G I T A L T E L E P H O N E H Y B R I D S User Manual (Rel. 1.3) Via Caduti Di Sabbiuno 6/F - 40011 Anzola Emilia - Bologna - Italy Tel.
Page 2
Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. This manual images could differ a bit from the equipment actual design. Axel Technology SRL shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.
1 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ........................3 INTRODUCTION........................... 4 WHAT IS A TELEPHONE HYBRID ....................4 THE MACROTEL D1 & D2 ......................4 MAIN FEATURES .......................... 5 AVAILABLE OPTIONS (MACROTEL D1 MACROTEL D2)............5 SAFETY WARNINGS / ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ..............6 FOREWORD..........................
(> 55 dB). With no echo and no "bottom of the barrel" sound, the Macrotel D1 and Macrotel D2 are thus ideal when the very best audio quality and uniformity is required for talk shows, news feeds, production, recording studios, and even internet applications.
Worldwide compliant 2.4 AVAILABLE OPTIONS (MACROTEL D1 AND MACROTEL D2) The Macrotel D1 and Macrotel D2 are available in different versions, depending on the Country they will be used. In particular, three main versions are available: Europe, Australia and America.
SAFETY WARNINGS / ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 3 SAFETY WARNINGS / ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA SAFETY WARNINGS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Rel. 1.1) 3.1 FOREWORD For your own safety and to avoid invalidation of the warranty all text marked with these Warning Symbols should be read carefully.
SAFETY WARNINGS SAFETY WARNINGS The installation and servicing instructions in this manual are for use by qualified personnel only. Read All Instructions. All safety and operating instructions must be read before operating the product. They also must be retained for future reference, as it contains a number of useful hints for determining the best combination of equipment settings for Yr particular application.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire ces consignes Conserver ces consignes Observer tous les avertissements Suivre toutes les consignes Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer en respectant les consignes du fabricant Ne pas installer à...
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 6 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere le presenti istruzioni Conservare queste istruzioni Osservare tutte le avvertenze Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni Non usare questo apparecchio in prossimità di acqua Non ostruire alcuna apertura per il raffreddamento. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni Non installare l'apparecchio accanto a fonti di calore quali radiatori, aperture per l'afflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generino calore Non rimuovere il terminale di connessione a terra sul cordone di alimentazione: esso ha lo scopo di tutelare...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 7 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Hinweise LESEN Diese Hinweise AUFHEBEN Alle Warnhinweise BEACHTEN Alle Anweisungen BEFOLGEN Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser verwenden KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Gemäß den Anweisungen des Herstellers einbauen Nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Raumheizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren, die Wärme erzeugen Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA estas instrucciones CONSERVE estas instrucciones PRESTE ATENCION a todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones NO utilice este aparato cerca del agua NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instálese según lo indicado en las instrucciones del fabricante No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor...
FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS 9 FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS 9.1 POWER SUPPLY CABLE A power supply cable of approx. 2 mt length is supplied with the device, which has a moulded IEC plug attached – this is a legal requirement. The type of plug for the power supply depends on the country in which it is delivered. If for any reason, you need to use this appliance with a different plug, you should use the following wiring guidelines in replacing the exsisting plug with the new one: Earth...
FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS 9.3 FUSE REPLACEMENT The power supply socket has an integral fuse drawer containing the AC power fuse and a spare, both of the same value. BEFORE REPLACING THE POWER FUSE, MAKE SURE YOU HAVE THE RIGHT TYPE OF FUSE FOR THE VOLTAGE TO BE PROTECTED.
Calibration Chapter SEND LED(s) (Macrotel D1 only) it indicates the relative level of the audio sent to the telephone caller. Green indicates nominal level, amber indicates caution, red indicates clipping. (Macrotel D2 only) the Send LED close to the HOOK LINE 1 button indicates the level of the audio sent to the Line 1, while the Send LED close to the HOOK LINE 2 button indicates the level of the audio sent to the Line 2.
Page 15
EQUIPMENT DESCRIPTION HOOK button(s)n (Macrotel D1 only) it is used to connect calls from the telephone line. It can be remoted by using the Remote Interface. (Macrotel D2 only) LINE HOOK 1 is used to connect calls to and disconnect calls from the telephone line 1, LINE HOOK 2 is used to connect calls to and disconnect calls from the telephone line 2.
If it blows a second time, please contact your POWER Axel Technology dealer for service. Two fuses (one for spare) are contained in a small RECEPTACLE drawer close to the cord receptacle. For 220/230 V AC the fuse is slo-blo 5x20mm rated...
SETTINGS & CONFIGURATION 13 SETTINGS & CONFIGURATION 13.1 DIP SWITCHES SETTING S e n d R e c e i v e 1 R e c e i v e 2 R e c - O u t m a c r o t e l D S 1 S e n d H O O K...
Page 20
SETTINGS & CONFIGURATION AUTO ANSWER Enables/disables the Auto Answer feature. In the off position (down) the hybrid will not automatically answer the telephone line. In the on position (up) the hybrid will automatically answer the telephone line after the first ring AUTO DISCONNECT Enables/disables the Auto Disconnect feature.
The front panel potentiometers provide level adjustments of the Send, Aux In, Rec Out, and Receive (1 and 2) audio connectors. Separate audio level controls let you optimize the audio level(s) of the Macrotel D1/ Macrotel D2 to match the audio levels required by the interfaced audio equipment.
SETTINGS & CONFIGURATION 13.3 TRAINING THE ECHO CANCELLER Upon connection to the telephone line, the digital hybrid will automatically begin its telephone echo cancellation process. This will optimize the send to caller separation. If the send to caller separation is not sufficient, you may force the hybrid to "train"...
When a telephone call comes, the Hook LED flashes GREEN. NOTES: The On and Off buttons do not turn on/off the power to the Macrotel D1. They just connect and disconnect them from the phone line. Macrotel D2 Lines only: when both hybrids are active in the On position, telephone callers will be conferenced internally by the hybrid.
We consider this feature useful as a last resort, when no true mix-minus is technically possible. If an external mix-minus cannot be obtained, then activate the Macrotel D1 & D2 internal mix-minus feature from the DIP Switch # 10.
AUDIO CONNECTIONS 15 AUDIO CONNECTIONS 15.1 SOME PRELIMINARY NOTES… Avoid induced interference: To prevent interference pickup keep audio cables away from mains power units, cables and distribution boards, motors, lighting and computer cables and equipment, and any other heavy duty electrical equipment. Where this cannot be avoided cross the audio and ‘dirty’ equipment cables at right angles to minimise interference.
LATCHED ON-OFF MODE MOMENTARY ON-OFF MODE O F F 16.3 INTERFACE CABLE BETWEEN MACROTEL D1 AND OXYGEN 5 CONSOLE A remote cable is available, for connection to the Axel Technology - Oxygen 5 console: 25 Poles Male 9 Poles Male Telco...
THE REMOTE INTERFACE 16.4 INTERFACE CABLE BETWEEN MACROTEL D2 AND OXYGEN 5 CONSOLE 9 Poles Male 25 Poles Male 1 Telco Oxygen5 Macrotel Digital 9 Poles Male 2 Telco Oxygen5 25pM 330 Ohm RING (ON/OFF STABLE) HOOK 330 Ohm RING (ON/OFF STABLE) HOOK ENABLE DIP SWITCH N.3...
2 and 5 of the LINE and SET jacks. This connection is useful for key telephone system such as the 1A2. If you connect the Macrotel D1 and Macrotel D2 an extension jack of a more modern PBX, you should first check to see if those wires are used for signalling or power.
TECHNICAL SPECIFICATIONS 18 TECHNICAL SPECIFICATIONS G E N E R A L D A T A T E L C O I N T E R F A C E Power Supply 220 / 110V 50 / 60 Hz 30VA Tel line connector RJ 11 (A-Lead supervision) Dimension...
Need help?
Do you have a question about the Macrotel D1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers