Power Dynamics USB DJ CONTROLLER User Manual

Power Dynamics USB DJ CONTROLLER User Manual

Usb dj controller

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USB DJ CONTROLLER
USERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
HANDLEIDING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the USB DJ CONTROLLER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power Dynamics USB DJ CONTROLLER

  • Page 1 USB DJ CONTROLLER USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING...
  • Page 2: Warning Safety Instructions

    1. WARNING SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read this instruction manual carefully before operating unit for the first time. 2. Keep this instruction manual for reference. 3. Follow all instructions carefully. 4. Do not use this apparatus near water. 5. Clean only with a dry cloth. 6.Do not block any ventilation openings.Install in accordance with manufacturer’s instructions.
  • Page 3: Supplied Accessories

    2 2 2 2 ..DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION Features Features Features Features •Play, mix and scratch digital audio like vinyl records •Compatible to any MIDI controlled audio software, all MIDI controllers can be edited and freely assigned •Optimized for control of the powerful audio and video mixing software Virtual DJ •Supplied with Virtual DJ 7 Limited Edition, can be upgraded at discount price...
  • Page 4 Operating elements and connections of the controller The functions of the control elements described below apply when using the MIDI5 with the supplied DJ software Virtual DJ LE which is designed to integrate seamlessly with the controller. The MIDI5 uses the MIDI data control and can therefore also be used for other MIDI controlled audio software OVERVIEW 1 Button ►...
  • Page 5 6-digit LED meter of the stereo master signal 5 Buttons SEARCH and SCRATCH within the range of -13 dB to +3 dB. Determine the operating mode of the jogdials: button [SEARCH]: switches fast forward and 17 Power indicator reverse on and off button [SCRATCH]: switches the scratch function 18 Crossfader on and off...
  • Page 6: Front Panel

    FRONT PANEL 32 Control X-FADER CURVE e.g. for scratching and cutting. Adjusts the characteristic of the crossfader: left position: smooth crossfading (gradual Note transition) e.g. for long mixes Do not use this control while a signal is present right position: sharp crossfading (abrupt as this may cause a sudden change in volume.
  • Page 7: Virtual Dj Le

    3. VIRTUAL DJ LE Similar to the controller the software's user interface is split up into several sections: on the top of the screen you will see the rhythm window and the access button to the configuration menu. Underneath are the decks on the right and left side, which are separated by the mixer section in the middle.
  • Page 8: Installing The Software

    3.1 Installing the software Insert the CD-ROM with the software into the CD drive of your computer. After reading in the CD the automatic installation routine should start. If not, browse the CD-ROM and click the file [install_virtualdj¬v7.exe] under Windows or [install_virtualdj-v7.dmg] under Mac. Then follow the instructions of the installation program.
  • Page 9 3.3 Installation under Mac 1 Click [Continue] to begin the installation 5 Enter your system's password for installations 2 Click [Continue] after reading the License Agreement 6 Files will now copy onto your system 7 Click Close to finish the installation 3 Click [Agree] to accept the License Agreement Now the software is installed on your computer and you should find an icon in your Applications...
  • Page 10: Activating The Software

    3.4 Activating the software Connect the controller to your computer and start the software. Enter the serial number supplied with the CD-ROM to activate the software. Note • Keep both the serial number and the installation CD in a safe place, since both the serial number and the installation CD are required if you re-install your system, or change your computer.
  • Page 11: Updates And Support

    3.5 Updates and support As drivers and software are constantly being developed, your installation screens and procedures may vary slightly from those described in the previous sections. We recommend to go regularly to www.virtualdj.com in order to download updates and further product improvements. Additionally, extensive support in the form of video tutorials, manuals and user forums can be found there.
  • Page 12 3.7 Using the controller with other applications The MIDI5 uses the MIDI data control and can therefore also be used for other MIDI controlled audio software. Each rotary control, button, wheel or fader of the controller is assigned with its own unique MIDI note (Note no.) or Continuous Controller (CC) number (CC no.) and MIDI channel.
  • Page 13: Connecting The Controller

    4. CONNECTING THE CONTROLLER 1 Set up the controller on a plane, stable ground. 2 Set the power selector switch to the position [USB] for power supply via the USB connection of the computer. 3 Use the supplied USB cable to connect the controller to an available USB port on your computer. •...
  • Page 14: Configuration Of Virtual Dj Le

    5. CONFIGURATION OF VIRTUAL DJ LE When running Virtual DJ LE for the first time, you will need to configure the software for use with your sound card. As a basic setting, one output channel is routed to the sound card of the computer. Depending on the hardware and software you have at your disposal, Virtual DJ LED can output two channels simultaneously, a master channel, and a headphones channel to monitor each of the decks via headphones even if the corresponding channel is faded out.
  • Page 15 5.2 Configuration using two sound cards If your computer is only equipped with a stereo sound card, you cannot carry out headphone monitoring. This applies to most Windows notebooks and Mac desktop and laptop computers. If you have such a computer you can use an inexpensive external USB sound card for headphone monitoring.
  • Page 16: Operation

    6. OPERATION After Virtual DJ has been installed and the controller has been connected and configured, the system is ready for operation. The following sections describe how to control the software with the controller with regard to audio files. The software features numerous other functions such as mixing video files. You can download a full-fledged user manual for the program under www.virtualdj.com.
  • Page 17: Playing A Title

    6.2 BPM analysis The first time you display titles in Virtual DJ, the beats per minute (BPM) are not calculated. 1 To analyze the BPM, right-click with your mouse on the relevant title. Then select [BPM -> Re-Analyze] or [Scan for BPMs] for a group of titles. 2 You can also analyze a complete directory by right-clicking with your mouse on the relevant folder in the left browser section and selecting [Scan for...
  • Page 18: Prefader Listening To The Channels

    6.4 Basic adjustment of the mixer Virtual DJ MIDI5 1 For basic adjustment set the [MASTER] control, the [CROSSFADER] and in both channels the [GAIN] controls and the [EQUALIZERS] to mid-position. 2 Advance the two [CHANNEL FADERS] approx. to 2/3 of the maximum for sufficient way for fading in and out.
  • Page 19: Fast Forward And Reverse

    6.7 Fast forward and reverse 1 For fast forward and reverse first activate the search function for the [JOGDIAL] by shortly pressing the button [SEARCH] (orange LED lights up). Then turn the [JOGDIAL] in the corresponding direction. 2 In order to quickly jump to a certain spot in the title, click with the mouse on the corresponding position in the signal diagram or in the position ring around the turntable platter.
  • Page 20 6.10 Activating the master tempo function With the change of speed, the tonal pitch is also changed proportionally. However, with the function Master Tempo activated, it will remain constant. For this press the button [MASTER TEMPO] (LED lights up). The l [KEYLOCK] symbol is lights up orange in the display.
  • Page 21: Effect Functions

    7. EFFECT FUNCTIONS 7.1 Switching on effects Select the desired effect by pressing the button [EFFECT SELECTOR] repeatedly. The display of the deck shows the selected effect. 2 Press the button [EFFECT ON] (LED lights up) to switch on the selected effect. In the display, the selector panel is highlighted red.
  • Page 22: Recording Samples

    7.3 Recording samples The title that is monitored serves for recording a sample. Thus, during a live mix, you can play a title on the other deck and monitor the sampler operation via headphones without the audience listening in. The sampler mode is not controlled by the controller but with the mouse. With Virtual DJ LE, recorded samples are only available for the duration of a session.
  • Page 23: Checking The Device Status

    8. TROUBLESHOOTING AND WINDOWS OPTIMIZATIONS 8.1 Checking the device status Once the controller is connected to the computer and installed correctly, it is listed with the following elements under [Device Manager]. 1 Under Windows XP got to [Start]>[Settings]>[Control Panel]>[System]>[Hardware] 2 Under Windows Vista und 7 got to [Start]>[Control Panel]>[System and Maintenance] 8.2 Device detection error If an error occurs during the automatic device detection under Windows, and the controller is not installed correctly, an error indication is shown in front of the corresponding element.
  • Page 24 8.4 Disable power management Modern computer systems, and especially mobile devices, are engineered for the purpose of saving as much energy as possible. However, this is often at the cost of the computer’s overall performance, making it more likely to experience audio dropouts. The following should be tried to eradicate energy-saving related performance problems.
  • Page 25: Power Management

    9. MAC OPTIMIZATIONS 9.1 Checking the device status Once connected to a Mac computer, the controller is listed under System Profiler [Applications]> [Utilities] as USB device [MIDI5]. 9.2 Regarding USB ports To prevent problems such as audio interrupts, it is recommended to use specific USB ports on MacBooks with Intel Core Duo and Core 2 Duo processors.
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please contact your dealer. 11. TECHNICAL SPECIFICATIONS Type: USB DJ controller Power supply: 5 V DC, 500 mA via USB port or 5 V DC, 1000 mA via supplied PSU USB port: 2.0, type B...
  • Page 29 EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für den Midi5 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 1.SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Page 30 Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch. Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Page 31 1 Taste ► [PLAY] Bestimmen den Betriebsmodus des [Jogdials]: • Taste [SEARCH]: aktiviert/deaktiviert den Zum Starten der Wiedergabe und für Stottereffekte. 2 Taste II [PAUSE] schnellen Zum Umschalten auf Pause und Anspringen von Vor- und Rücklauf Cue-Punkten. • Taste [SCRATCH]: aktiviert/deaktiviert die Scratch- 3 Taste CUE Funktion 6 Buttons LOOP IN, OUT and ADJ...
  • Page 32 16 LED-Pegelanzeige L/R 24 Regler PARAMETER 1 und PARAMETER 2 6-fache LED-Anzeige für Deck A und B im Bereich Zum Einstellen der Parameter für den ausgewählten -13 dB bis +3 dB. Effekt. 17 Betriebsanzeige POWER 25 Indikatoren SAMPLE DISPLAY 18 Crossfader Zeigen die ausgeählten Samples an.
  • Page 33 32 Regler X-FADER CURVE Regelt für die Überblendcharaktersistik des [Crossfaders]. • linke Position: weiches Überblenden (gleitender Übergang) z. B. für langlaufende Mixe • rechte Position: hartes Überblenden (abrupter Übergang) z. B. für Scratchen und Cutten. _Hinweis • Verwenden Sie diesen Regler nicht bei laufender Musik, um Lautstärkeunterschiede beim Umschalten zu vermeiden.
  • Page 34 3. VIRTUAL DJ LE Die Oberfläche der Software ist wie der Controller auch in mehrere Sektionen unterteilt: am oberen Bildschirmrand befindet sich das Rhythmusfenster und der Zugriff auf das Einstellungsmenü. Darunter liegen rechts und links die beiden Decks, die in der Mitte durch die Mixersektion getrennt sind. In der unteren Hälfte befindet sich der Naviagtionsbereich.
  • Page 35 3.1 Software installieren Legen Sie die CD-ROM mit der Software in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Nach dem Einlesevorgang startet die automatische Installationsroutine. Falls nicht, führen Sie auf der CD-ROM unter Windows die Datei [install_virtualdj-v7.exe] oder auf dem Mac die Datei [install_virtualdj-v7.dmg] aus. Folgen Sie nun den Anweisungen des Installationsprogramms.
  • Page 36 Geben Sie Ihr Benutzerpasswort ein 3.3 Installation unter Mac Starten Sie den Installationsvorgang mit [Continue] Lesen Sie den Lizenzvertrag und klicken Sie [Continue] Die Dateien werden auf Ihren Computer übertragen Schließen Sie die Installation ab Akzeptieren Sie den Lizenzvertrag mit [Agree] Die Software ist nun auf Ihrem Computer installiert.
  • Page 37 3.4 Software aktivieren Schließen Sie den Controller an Ihrem Computer an und starten Sie die Software. Geben Sie die Seriennummer, die der CD-ROM beiliegt ein, um die Software zu aktivieren. Hinweis Bewahren Sie die Seriennummer und die Installations-CD an einem sicheren Ort auf, denn Sie •...
  • Page 38 3.5 Software-Updates und Support Da die Treiber und die Software konstant weiterentwickelt werden, können die Installationsanzeigen und -vorgänge leicht von den zuvor beschriebenen abweichen. Wir empfehlen Ihnen regelmäßig die Seite www.virtualdj.com zu prüfen, um Updates und weitere Neuerungen herunterladen zu können. Außerdem stehen Ihnen dort umfassende Support-Möglichkeiten auch in deutscher Sprache zur Verfügung, u.
  • Page 39 3.7 Controller mit einer anderen DJ-Software betreiben Der Controller verwendet das MIDI-Datenprotokoll und kann deshalb auch für andere MIDI-gesteuerte Musiksoftware genutzt werden. Jedem Drehregler, Rad, Fader und jeder Taste des Controllers ist eine eigene MIDI-Note (Note no.), MIDI-CC (Control Change)-Nummer (CC no.) sowie ein MIDI-Kanal zugewiesen.
  • Page 40: Controller Anschliessen

    4. CONTROLLER ANSCHLIESSEN Stellen Sie den Controller auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf. Stellen Sie den Wahlschalter für die Stromversorgung über die USB-Schnittstelle in die Position [USB]. Verbinden Sie den USB-Anschluss des Controllers über das mitgelieferte USB-Verbindungskabel mit Ihrem Computer. Schließen Sie den Controller direkt an einen USB-2.0-Anschluss an Ihrem Computer an, um die •...
  • Page 41: Virtual Dj Le Konfigurieren

    5. VIRTUAL DJ LE KONFIGURIEREN Wenn Sie Virtual DJ LE zum ersten Mal starten, muss die Software für den Gebrauch mit Ihrer Soundkarte konfiguriert werden. In der Grundeinstellung wird der Soundkarte des Computers ein Ausgangskanal zugewiesen. Abhängig der zur Verfügung stehenden Hard- und Software, kann Virtual DJ LE auch zeitgleich zwei Ausgangskanäle ausgeben, einen Masterkanal und einen Kopfhörerkanal, um die Decks über Kopfhörer abzuhören, auch wenn der jeweilige Kanalfader zugezogen ist.
  • Page 42 5.2 Konfiguration bei Verwendung einer zweiten Soundkarte Falls Ihr Computer nur über eine Stereo- Soundkarte verfügt, können Sie das Vorhören über Kopfhörer nicht durchführen. Dies trifft auf die meisten Windows- Notebooks und Mac-Desktop-Computer und -Notebooks zu. Sollten Sie solch einen Computer besitzen, können Sie eine Zusätzliche kostengünstige externe USBSoundkarte einsetzen, um die Vorhörfunktion...
  • Page 43: Bedienung

    6. BEDIENUNG Nachdem Sie Virtual DJ installiert und den Controller angeschlossen und konfiguriert haben, ist das System einsatzbereit. Im Folgenden ist beschrieben, wie Sie mit dem Controller die Software in Bezug auf Audiodateien steuern. Die Software verfügt über zahlreiche weitere Funktionen, wie das Mixen von Videodateien. Eine vollständige Bedienungsanleitung für das Programm kann unter www.virtualdj.com heruntergeladen werden.
  • Page 44 6.2 BPM-Analyse durchführen Werden Titel zum ersten Mal in die Software geladen, ist die BPM-Rate noch nicht berechnet. Um eine BPM-Analyse zuerhalten, klicken Sie mit derrechten Maustaste auf denTitel. Wählen Sie dann [BPM -> Re-Analysieren] bzw. [BPM scannen] bei mehreren Titeln. ganzes Verzeichniseinzulesen, klicken Sie im Ordnerverzeichnis links...
  • Page 45 6.4 Grundeinstellung des Mixers Stellen Sie zur Grundeinstellung den Masterregler [MASTER CONTROL], den [Crossfader] und in beiden Kanälen die [Gain-Regler] und die [Klangregler] in die Mittelposition. Stellen Sie die beiden [Kanalfader] für ausreichend Reglerweg auf ca. 2/3 des Maximums ein. Spielen Sie einen Titel auf Deck A ab und steuern Sie das Deck mit dem zugehörigen [Gain-Regler] anhand der Pegelanzeige aus.
  • Page 46 6.7 Schneller Vor- und Rücklauf Für schnellen Vor- und Rücklauf aktivieren Sie zunächst die Suchfunktion mit einem kurzen Druck auf die Taste [SEARCH] (orange LED leuchtet). Drehen Sie dann das [Jogdial] in die gewünschte Richtung. Um direkt auf eine Stelle im Titel zu springen, klicken Sie mit der Maus auf die entsprechende Stelle im Signaldiagramm oder im Positionsring um den Plattenteller.
  • Page 47 6.10 Master-Tempo-Funktion aktivieren Mit einer veränderten Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich auch proportional die Tonhöhe. Wird die Master-Tempo-Funktion aktiviert, bleibt sie konstant. Drücken Sie dazu die Taste [MASTER TEMPO] (LED leuchtet). Im Display leuchtet das Schlosssymbol [KEYLOCK] orange auf. 6.11 Deck A und Deck B im Takt angleichen Die Taktschläge von zwei Titeln mit dem selben Tempo auf Deck A und B lassen sich zeitlich genau übereinander legen (synchronisieren).
  • Page 48 7. EFFEKTFUNKTIONEN 7.1 Effekte zuschalten Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste [EFFECT SELECTOR] den gewünschten Effekt. Im Display des Decks wird der gewählte Effekt angezeigt. Drücken Sie die Taste [EFFECT ON] (LED leuchtet), um den Effekt einzuschalten. Im Display wird das Auswahlfenster rot markiert.
  • Page 49 7.3 Samples aufnehmen Der Titel, der vorgehört wird, dient zur Aufnahme eines Samples. Sie können also während einem Live-Mix einen Titel auf dem anderen Deck abspielen und die Bedienung des Samplers über Kopfhörer abhören, ohne, dass das Publikum mithört. • Die Bedienung des Samplers erfolgt nicht mit dem Controller sondern mit der Maus. •...
  • Page 50: Problembehebung Und Optimierung Unter Windows

    8. PROBLEMBEHEBUNG UND OPTIMIERUNG UNTER WINDOWS 8.1 Verbindungsstatus überprüfen Wenn der Controller mit dem Computer verbunden und ordnungsgemäß installiert ist, wird er mit den folgenden Elementen im [Geräte-Manager] angezeigt. Windows XP: Gehen Sie auf [Start] > [Systemsteuerung] > [System] > [Hardware] Windows Vista und 7: Gehen Sie auf [Start] >...
  • Page 51 8.4 Energieoptionen Moderne Computersysteme, insbesondere mobile Geräte, sind darauf ausgelegt, so wenig Energie zu verbrauchen wie möglich. Dies geht jedoch häufig auf Kosten der Leistung des Computers, wodurch die Wahrscheinlichkeit von Audio-Aussetzern steigt. Die folgenden Schritte sollten durchgeführt werden, um durch Energiesparmaßnahmen verursachte Probleme zu beseitigen.
  • Page 52: Optimierung Unter Mac

    9. OPTIMIERUNG UNTER MAC 9.1 Verbindungsstatus überprüfen Unter Mac wird der Controller im System Profiler [Programme] > [Dienstprogramme] als USB-Gerät Midi5 angezeigt. 9.2 Hinweise zu USB-Anschlüssen Bei MacBooks mit Intel-Core-Duo- und Core-2-Duo-Prozessoren sollte der Controller nur an bestimmte USBAnschlüsse angeschlossen werden, um mögliche Probleme wie Signalunterbrechungen zu vermeiden. Verwenden Sie für USB-Audiogeräte generell den USB-Anschluss, der am weitesten vom Display entfernt ist.
  • Page 53: Reinigung Und Wartung

    10. REINIGUNG UND WARTUNG Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! LEBENSGEFAHR! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
  • Page 56 Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Midi Controller. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 57 2. OMSCHRIJVING MIDI controller met software Virtual DJ 7 LE • Afspeel-, mix- en scratch- digitale audio bestanden • Kan gebruikt worden met elke MIDI-gestuurde audio software; alle MIDI-controllers zijn vrij te bewerken en toewijsbaar • Geoptimaliseerd voor de controle van de krachtige audio-en video-mixing software Virtual DJ •...
  • Page 58 1 ► [PLAY] 5 Toetsen SEARCH en SCRATCH Voor weergave en voor het Stottereffect. 2 II [PAUZE] Werking van de Jogwielen: • Toets [SEARCH]: aktiveren/deaktiveren van Voor het omschakelen naar Pauze en het starten van de Cue-Punten. snel Vooruit- en Terugzoeken 3 CUE •...
  • Page 59 16 LED- Niveau-weergave L/R 24 Regelaar PARAMETER 1 en PARAMETER 2 6-voudige LED-weergave voor Deck A en B binnen het bereik -13 dB tot +3 dB. Voor het instellen van de Parameters voor het 17 POWER LED gekozen Effekt. 18 Crossfader 25 Indikatoren SAMPLE DISPLAY Voor het crossfaden tussen Deck A en B.
  • Page 60 32 Regelaar X-FADER CURVE Regelt de karakteristiek van de [Crossfader]. • linker Positie: gelijkmatige overgang bv. voor langlopende Mixages • rechter Positie: abrupte overgang bv voor Scratchen en Cutten. _LET OP • Gebruik deze regelaar niet tijdens muziekweergave, om geluidsschommelingen bij het omschakelen te vermijden. 33 Voeding Aansluiting voor een externe adapter als alternatief voor USB-voeding.
  • Page 61 3. VIRTUELE DJ LE Aan de bovenkant van het scherm ziet u het spectrum waar het ritme van de muziek wordt weergegeven(7) én de toegang tot de menu-instellingen te vinden zijn. Daaronder bevinden zich de rechter en linker Decks, die worden gescheiden in het midden door de mixer(5).
  • Page 62 3.1 Software installeren Plaats de cd-rom met de software in het cd-station van uw computer. Na het inlezen zal de automatische installatie-routine te starten. Zo niet, voer dan op de cd-rom onder Windows [install_virtualdj-v7.exe] uit (of op de Mac [install_virtualdj-v7.dmg]). Volg de instructies op het scherm. 3.2 Installatie onder Windows Installatieprocedure Voer het pad in:...
  • Page 63 3.3 Installatie onder Mac Start u de Installatie met [Continue] Vul uw gebruikersnaam in Lees de licentievoorwaarden en klik op [Continue] De Data wordt op uw Computer geplaatst Afsluiten Accepteer de voorwaarden met [Agree] De Software ist nu op uw Computer geinstalleerd.
  • Page 64 3.4 Software aktiveren Sluit de Controller op uw Computer aan en start de Software. Geef het Serienummer, bijgevoegd bij de CD-ROM in, om de Software te aktiveren. Let op Bewaar het Serienummer en de Installatie-CD. U heeft deze bij een nieuwe installatie of bij aanschaf van een •...
  • Page 65 3.5 Software-Updates en Support Omdat de drivers en software constant verder ontwikkeld worden, kunnen de installatie-weergaven en bewerkingen licht afwijken van geval tot geval. Wij raden u aan regelmatig de site www.virtualdj.com te controleren om updates en andere ontwikkelingen te kunnen downloaden. Om de software-updates en plug-ins te kunnen downloaden én om toegang tot extra functies te verkrijgen, moet u zich registreren.
  • Page 66 3.7 Controller met een andere DJ-Software gebruiken De controller maakt gebruik van het MIDI protocol en kan dus gebruikt worden voor andere MIDI-gecontroleerde muzieksoftware. Elke knop, wiel, faders op de controller is aan een aparte MIDI-note (voetnoot), MIDI CC (control change)-nummer (CC nr.) alsmede een MIDI-kanaal toegewezen.
  • Page 67 4. CONTROLLER AANSLUITEN Plaats de Controller op een vlakke en horizontale ondergrond. Zet de keuzeschakelaar in de Positie [USB]. Verbind de USB-Poort van de Controller met de meegeleverde USB-kabel met uw Computer. • Sluit de controller rechtstreeks aan op een USB 2.0-poort op uw computer om de snelste overdrachtsnelheden en optimale prestaties te bereiken.
  • Page 68 5. VIRTUELE DJ LE CONFIGUREREN Wanneer u Virtual DJ LE voor de eerste keer start, moet de Software voor gebruik (met geluidskaart) geconfigureerd worden. In de basisinstelling wordt de geluidskaart van de Computer een uitgangskanaal toegewezen. Afhankelijk van de beschikbare hardware en software, kan Virtual DJ LE tegelijkertijd twee uitgangskanalen verstrekken, een master kanaal en een koptelefoon kanaal om naar het deck te luisteren via een hoofdtelefoon, zelfs als de desbetreffende kanaalfader dicht staat.
  • Page 69 5.2 Configuratie bij gebruik van een tweede geluidskaart Als uw computer slechts over één stereo- geluidskaart beschikt, kunt u geen gebruik maken van voorafluistering via de koptelefoon. Dit geldt voor de meeste Windows- notebooks en MACdesktop computers en notebooks. Beschikt u over zo'n Computer dan kunt u een goedkope USBgeluidskaart gebruiken om voorafluistering te gebruiken.
  • Page 70 6. BEDIENING Na de installatie van Virtual DJ en aangesloten op de controller en geconfigureerd is het systeem operationeel. In het volgende gedeelte wordt beschreven hoe u de software moet besturen met de controller op het gebied van audio-bestanden. De software heeft ook veel andere functies, zoals het mengen van videobestanden. Een complete handleiding voor het programma kan worden gedownload van www.virtualdj.com.
  • Page 71 6.2 BPM-Analyse doorvoeren Worden tracks voor de eerste keer in de software geladen, worden de BPM niet berekend. 1 Om een BPM-analyse te ontvangen klikt u met de rechter muisknop op de track. Selecteer dan [BPM -> Re analyse] resp. [BPM scan] bij verschillende tracks.
  • Page 72 6.4 Standaardinstelling van de Mixer Zet de standaard Masterregelaar [MASTER CONTROL], de [cross-fader] en in beide kanalen [gain control] en [Equalizer] in de middelste stand. Zet de beide [Kanalfaders] op ca. 2/3 van het maximum. Speel een nummer op deck A, en stuur het deck met de [gain control] aan de hand van het niveau in de display uit.
  • Page 73 6.7 Snel Vooruit- en Terugspoelen Voor het snel vooruit-en terugspoelen activeert u eerst de zoekfunctie met een korte druk op de knop [SEARCH] (oranje LED brandt). Draai vervolgens het [Jogwiel] in de gewenste richting. 2 Om direct naar een punt in een track te gaan, klikt u met de muis op het juiste punt in het signaaldiagram. 6.8 (Cueing) Om snel naar een bepaald punt te gaan kan met [HOT CUE 1 tot 3], cue punten permanent worden opgeslagen.
  • Page 74 6.10 Master-Tempo-Funktie aktiveren Met een verandering in de afspeelsnelheid varieert ook de toonhoogte evenredig met pitch. Als de [Master Tempo Functie] wordt geactiveerd, blijft de toonhoogte constant. Druk daarop op de [MASTER TEMPO] (LED brandt). In de display licht het Slot-icoontje [Keylock] in het oranje op. 6.11 Tempo-synchronisatie Deck A en Deck B De beats van twee nummers met hetzelfde tempo op deck A en B kunnen gesynchroniseerd worden.
  • Page 75 7. EFFECTFUNCTIES 7.1 Effect keuze Druk herhaald de toets [EFFECT SELECTOR] om het gewenste Effect te krijgen. In de Display van het Deck verschijnt het gewenste effect. Druk op [EFFECT ON] (LED brandt), om het effect in te schakelen. In de Display wordt het venster rood gemarkeerd.
  • Page 76 7.3 Samples opnemen De track die voorafgeluisterd wordt, dient tot opname van Samples. U kunt tijdens een Live-Mix een track op het andere Deck afspelen en de bediening van de sampler via de koptelefoon beluisteren, zonder dat toehoorders kunnen meeluisteren. •...
  • Page 77 8. PROBLEEMOPLOSSING EN OPTIMALISATIE ONDER WINDOWS 8.1 Verbindingsstatus controleren Wanneer de Controller met de Computer verbonden en geinstalleerd is, wordt het volgende [Systeem-Manager] Weergegeven: [Start]>[Settings]>[Control Panel]>[System]>[Hardware] Windows XP: Ga naar [Start]>[Control Panel]>[System and Maintenance] Windows Vista en 7: Ga naar 8.2 Fouten bij toestelherkenning Wanneer onder Windows bij de automatische toestelherkenning fouten optreden en de Controller niet korrekt geinstalleerd is, verschijnt een Error-melding.
  • Page 78 8.4 Energieopties Moderne Computersystemen (vooral Laptops) zijn ontworpen om zo weinig mogelijk energie te verbruiken. Dit gaat vaak ten koste van de prestaties van de Computer, waardoor haperingen vaak voorkomen. Doe het volgende om door energiebesparing veroorzaakte problemen zoveel mogelijk buiten te sluiten: [Start]>[Settings]>[Control Panel]>[Power Management].
  • Page 79 9. OPTIMALISATIE ONDER MAC 9.1 Verbindingsstatus controleren Onder Mac wordt de Controller in het System Profiler [Applications] > [Utility] als USB-toestel Midi5 weergegeven. 9.2 USB-Aansluitingen Bij MacBooks Intel-Core-Duo- en Core-2-Duo-Processoren kan de Controller alleen op daarvoor bestemde USB poorten aangesloten worden, om Signaalonderbrekingen te vermijden. Gebruik voor USB-Audiobronnen in het algemeen de USB-poort, die het verste van de Display verwijderd is.
  • Page 80: Reiniging En Onderhoud

    10. REINIGING EN ONDERHOUD Voordat onderhoud wordt gepleegd dient u de netspanning te verwijderen! LEVENSGEVAARLIJK! Dit toestel kan regelmatig verontreinigingd raken, door stof, smeer enz.. Gebruik voor het schoonmaken een niet-pluizende doek die bevochtigd is met water. Gebruik nooit alcohol of oplosmiddelen! Binnen in het apparaat bevinden zich geen onderdelen die voor u van belang zijn.
  • Page 83: Ce Declaration Of Conformity

    CE Declaration of Conformity Importer: TRONIOS BV Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM - ALMELO Tel : 0031546589299 Fax : 0031546589298 The Netherlands Product number: 172.818 PDC-05 MIDI Contr. snd crd, Virt.DJ Product Description: Regulatory Requirement: EN 55022: 2006+A1:2007 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3: 2008 EN 55024: 1998+A1:2001+A2: 2003 The product meets the requirements stated in the above mentioned Standards.

This manual is also suitable for:

172.818

Table of Contents