For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. ■ If the equipment is in regular use, check all its components thoroughly every 1 -2 months.
Any interference with parts of the product that are not descri- bed within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be car- ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained Handling the equipment ■...
Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles con- tiennent des renseignements importants relatifs à...
(na przykład zatyczek ruro- wych). miennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). KETTLER Polska Ul.
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) 8x250 M8x50 M8x45 ø8.3x16x2 SW13 ø13x2.4x25 3.9x16 M6x16 3.9x25 3.9x45...
Page 9
Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Typenschild - Seriennummer Type label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie Typeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie Targhetta tecnica - Numero di serie Tabliczka identifikacyna - Numer serii ca.4-5 mm...
Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V. ■...
Batteriewechsel Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: ■ Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 nuove del tipo AA, 1,5V ■...
Need help?
Do you have a question about the MONTANA 07877-000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers