Download Print this page

ARO RL13 SEries Operator's Manual

Inline push-to-start screwdrivers

Advertisement

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
INCLUDING: OPERATION, INSTALLATION & MAINTENANCE
SERIES RL13 INLINE PUSH- -TO- -START SCREWDRIVERS
Series RL13 Inline Push- -to- -Start Air Screwdrivers are designed for fastening applications in
automotive and appliance assembly, the electronic and aerospace industries and for
woodworking.
ARO is not responsible for customer modification of tools for applications on which ARO was
not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE
THE INFORMATION IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig (6.2
bar/620 kPa) maximum air pressure at the inlet.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905- -1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620
kPa) maximum air pressure. Dust, corrosive fumes
and/or excessive moisture can ruin the motor of an
air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry
away from working end of tool.
Note the position of the reversing lever before
operating the tool so as to be aware of the direction
of rotation when operating the throttle.
The use of other than genuine ARO replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest ARO Authorized
Servicenter.
For parts and service information, contact your local ARO distributor, or the Customer Service Dept. of the Ingersoll--Rand
Distribution Center, White House, TN at PH: (615) 672--0321, FAX: (615) 672--0801.
ARO Tool Products
Ingersoll- -Rand Company
1725 U.S. No. 1 North D P.O. Box 8000 D Southern Pines, NC 28388--8000
E2001 INGERSOLL--RAND COMPANY D PRINTED IN U.S.A.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. Anticipate and
be alert for sudden changes in motion, reaction
torques, or forces during start- -up and operation.
Tool accessory may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by ARO.
This tool is not insulated against electric shock.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
Do not carry or drag the tool by the hose.
Prevent exposure and breathing of harmful dust
and particles created by power tool use:
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction
activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
- - lead from lead based paints,
- - crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
- - arsenic and chromium from chemically
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed
to filter out microscopic particles.
F
E
04576880- -08
October, 2001
P

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RL13 SEries and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARO RL13 SEries

  • Page 1 Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest ARO Authorized Servicenter. For parts and service information, contact your local ARO distributor, or the Customer Service Dept. of the Ingersoll--Rand Distribution Center, White House, TN at PH: (615) 672--0321, FAX: (615) 672--0801.
  • Page 2: Clutch Adjustment

    WARNING SYMBOL IDENTIFICATION WARNING WARNING WARNING Read this manual before Always wear eye protection Always wear hearing operating tool. when operating or protection when operating performing maintenance this tool. on this tool. ADJUSTMENTS CLUTCH ADJUSTMENT 3. Using a screwdriver that has a #1 Phillips tip, insert the tip of the screwdriver into the opening and rotate the screwdriver to adjust the Clutch.
  • Page 3: Placing Tool In Service

    PLACING TOOL IN SERVICE LUBRICATION MAIN LINES 3 TIMES AIR TOOL INLET SIZE IRAX No. 10 Gearing: SYSTEM IRAX No. 67 Clutch: IRAX No. 28 TOOL Always use an air line lubricator with this tool. LUBRICATOR We recommend the following FILTER REGULATOR Filter--Lubricator--Regulator Unit:...
  • Page 5 L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine ARO peut causer des risques d’insécurité, réduire les performances de l’outil et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties. Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Service ARO le plus proche.
  • Page 6 SIGNIFICATION DES SYMBOLES D’AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION Porter toujours une Lire ce manuel avant Porter toujours des lunettes protection acoustique d’utiliser l’outil. de protection pendant pendant l’utilisation de cet l’utilisation et l’entretien de outil. cet outil. RÉGLAGES REGLAGE DU LIMITEUR 3.
  • Page 7: Mise En Service De L'outil

    MISE EN SERVICE DE L’OUTIL LUBRIFICATION TUYAUTERIE PRINCIPALE AU MOINS 3 FOIS LA DIMENSION DE L’ADMISSION D’AIR DE L’OUTIL VERS LE RÉSEAU D’AIR IRAX No. 10 Pignonnerie COMPRIMÉ IRAX No. 67 Limiteur IRAX No. 28 Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils. Nous VERS recommandons l’emploi du L’OUTIL...
  • Page 9 NOTA El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas ARO podría poner en peligro la seguridad, reducir el rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así como invalidar toda garantía. Las reparaciones sólo serán realizadas por personal cualificado y autorizado. Consulte con el centro de servicio ARO autorizado más próximo.
  • Page 10 IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS DE AVISO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use siempre protección ocular Lea este manual antes de Use siempre protección cuando utilice esta herramienta usar la herramienta. para los oídos cuando o realice operaciones de utilice esta herramienta. mantenimiento en la misma. AJUSTES AJUSTE DE EMBRAGUE 3.
  • Page 11 PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO LUBRICACION TUBERÍAS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA A SISTEMA NEUMÁTICA NEUMÁTICO IRAX Nº 10 Engranajes: IRAX Nº 67 Embrague IRAX Nº 28 HERRA-- Utilice siempre un lubricador de aire comprimido con MIENTA estas llaves de impacto.
  • Page 13 AVISO O uso de peças de substituição que não sejam genuinamente da ARO podem resultar em riscos de segurança, diminuição do desempenho da ferramenta, aumento da necessidade de manutenção e pode invalidar todas as garantias. As reparações devem ser feitas somente por pessoal treinado autorizado. Consulte o Centro de Serviços da ARO mais próximo.
  • Page 14 IDENTIFICAÇÃO DO SÍMBOLO DE AVISO ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Use sempre protecção para os Leia este manual antes de Use sempre protecção olhos ao operar ou fazer operar a ferramenta. auricular ao operar esta manutenção nesta ferramenta. ferramenta. AJUSTES AJUSTE DA EMBRAIAGEM 3.
  • Page 15 COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO LUBRIFICAÇÃO LINHAS PRINCIPAIS 3 VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA FERRAMENTA PNEUMÁTICA PARA SISTEMA DE AR IRAX No. 10 Engrenagem: IRAX No. 67 Embraiagem PARA IRAX No. 28 FERRAMENTA PNEUMÁTICA Use sempre um lubrificador de ar de linha com estas ferramentas.
  • Page 23: Maintenance Section

    CLUTCH SPRING SELECTION CHART TORQUE RANGE (Soft Draw) Free Speed Light Clutch Medium Clutch Heavy Clutch Tool (rpm) Spring (Orange) Spring (Red) Spring (Green) 2800 1.7 to 9.7 in- -lbs. - -- -- -- -- -- -- -- -- -- - - -- -- -- -- -- -- -- -- -- - (0.19 to 1.1 Nm) - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -...
  • Page 24 MAINTENANCE SECTION Whenever grasping a tool or part in a vise, always use Using a 1- -1/16” wrench on the flats of the Gear Case leather- -covered or copper- -covered vice jaws to (37) and the Clutch Housing Spanner Wrench (Part protect the surface of the part and help prevent No.
  • Page 25 MAINTENANCE SECTION The Clutch Cam Ball Driver (49) has a cross hole that Holding the assembly over a small pasteboard box, is larger on one side than the other. Insert a 1/16” slide the Adjusting Nut Washer, the Thrust Bearing drill shank or piece of wire into the smaller hole and (71), the Spring Seat (70), the Clutch Spring (69) and gently push the Clutch Driver Retaining Pin (51) out...
  • Page 26 MAINTENANCE SECTION Except for bearings, always clean every part and wipe every part with a thin film of oil before installation. Apply o- -ring lubricant to all o- -rings before final Do not remove the Bearing in the following step assembly.
  • Page 27 MAINTENANCE SECTION Using snap ring pliers, install the Rear End Plate Assembly Retainer (17) in the annular groove on the rear rotor hub to secure the assembly in position. In the following step, the measurement must be Set the assembled motor aside. made at the end corner of the large rotor body.
  • Page 28 MAINTENANCE SECTION Drop the twelve Clutch Balls (63) into the Cam Jaw Push on the pointed end of the Shutoff Pin to depress forming a ring around the Clutch Shaft. the Spring while inserting the Automatic Shutoff Lay a bead of IRAX No. 28 Grease, approximately 2 Plunger (42) into the central opening with the Return to 3 cc, on top of the Clutch Balls and then bring the Spring.
  • Page 29 MAINTENANCE SECTION Needle Bearing Inserting Tool Grasp the spline of the Rotor (21) in the assembled motor and after aligning the End Plate Alignment Pin (24) with the internal notch in the motor end of the housing bore, insert the assembled motor into the Motor Housing.
  • Page 30: Testing The Tool

    MAINTENANCE SECTION 17. Insert the Push Rod (28) into the central hole in the inlet hub. The Rod will enter the assembled motor and disappear from view when released. Install the The following step has parts with a left- -hand Shutoff Valve (14), small end first, in the same thread.
  • Page 31: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Trouble Probable Cause Solution Loss of Power Low air pressure Check air supply. For top performance, the air pressure must be 90 psig (6.2 bar/620 kPa) at the inlet. Plugged Inlet Bushing Screen Clean the Inlet Bushing Screen using a clean, suit- able cleaning solution.