Équipement; Contrôle Des Émissions - Echo SRM - 230 Operator's Manual

Grass trimmer/brush cutter
Hide thumbs Also See for SRM - 230:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

6
ÉQUIPEMENT
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par ECHO. L'usage d'accessoires non approuvés peut entraîner
des blessures graves. ECHO, INC. décline toute responsabilité en cas de défaillance de dispositifs de coupe ou
accessoires n'ayant pas été testés et approuvés par ECHO. Lire et respecter toutes les consignes de sécurité de ce
manuel et du manuel de sécurité.
• Vérifier le serrage et la présence des écrous, boulons et vis. Serrer et/ou remplacer selon le besoin.
• S'assurer que le pare-débris n'est pas endommagé et que la lame de coupe de ligne est bien en place. Remplacer ces
pièces si elles sont endommagées ou manquantes.
• Vérifier que l'accessoire de coupe est solidement monté et en bon état de marche.
• Vérifier que la poignée avant (boucle) et la bandoulière ou le harnais sont ajustés pour assurer le confort et la
sécurité d'utilisation. Voir la section Assemblage pour le réglage correct.
AVERTISSEMENT
Les pièces mobiles peuvent entraîner l'amputation des doigts et causer de graves blessures. Garder les mains, les
vêtements et les objets pendants à l'écart de toutes les ouvertures.
• TOUJOURS arrêter le moteur, débrancher la bougie et vérifier que toutes les pièces mobiles sont
complètement arrêtées avant de retirer les obstacles, d'enlever les débris ou d'effectuer l'entretien de l'outil.
• NE PAS démarrer ni utiliser l'outil si les protections et les capots protecteurs ne sont pas tous correctement
installés sur l'outil.
• NE JAMAIS mettre la main dans une ouverture lorsque le moteur tourne. Les pièces en mouvement ne sont pas
toujours visibles dans les ouvertures.
AVERTISSEMENT
Vérifier l'absence de fuite et de dégât au niveau du réservoir de carburant, particulièrement si l'outil est tombé. En
cas de dégât ou de fuite, ne pas utiliser l'outil afin d'éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels.
Avant d'utiliser à nouveau l'outil, le faire réparer par un concessionnaire réparateur agréé.
C
ONTRÔLE DES
Fase 2 de EPA
Le système antipollution est de type EM/TWC (Engine Modifi-
cation and Three-Way Catalyst – modification moteur et
convertisseur catalytique 3 voies) pour le moteur et EVAP
(émissions par évaporation) ou N (pour le réservoir en nylon)
pour le réservoir de carburant. Le système EVAP peut ne
concerner que les modèles californiens.
Un autocollant de contrôle des émissions est apposé sur le
moteur. (L'illustration N'EST QU'UN EXEMPLE; les informa-
tions données varient suivant la GAMME.)
DURABILITÉ DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS (PÉRIODE DE CONFORMITÉ DES ÉMISSIONS)
La période de conformité de longévité d'émission de 300 heures est la période choisie par le constructeur
certifiant les rassemblements des règlements applicables d'émissions, à condition que des procédures d'entretien
approuvées soient suivies comme énuméré dans la section d'entretien de ce manuel.
É
(
MISSIONS
ÉCHAPPEMENT ET ÉVAPORATIF
)
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MOTEUR
GAMME DE MOTEURS:
8EHXS.0234KA CYLINDRÉE : 22.8 cc
PÉRIODE DE CONFORMITÉ DES ÉMISSIONS : 300 heures
CE MOTEUR EST CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS
ANTIPOLLUTION EPA PH. 2 POUR PETIT MOTEUR POUR USAGE
NON ROUTIER. SE REPORTER AU MANUEL D'UTILISATION POUR
L'ENTRETIEN ET LES RÉGLAGES.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Srm-230sSrm-230

Table of Contents