Download Print this page
Safety 1st YOUMI User Manual
Hide thumbs Also See for YOUMI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

0m
9m
www.safety1st.com
0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 1
22/07/13 11:58

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YOUMI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Safety 1st YOUMI

  • Page 1 www.safety1st.com 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 1 22/07/13 11:58...
  • Page 2 • IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE • IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE • WICHTIG - BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. • BELANGRIJK - BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK. • IMPORTANTE - CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. •...
  • Page 3 Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Manual de instrucciones/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de utilização/Garantia 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 3 22/07/13 11:58...
  • Page 4 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
  • Page 5 4-9 M 0-5 M 0,500 kg Max. 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 5 22/07/13 11:58...
  • Page 6 0-5 M 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 6 22/07/13 11:58...
  • Page 7 0-5 M 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 7 22/07/13 11:58...
  • Page 8 0-5 M click! click! 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 8 22/07/13 11:58...
  • Page 9 0-5 M 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 9 22/07/13 11:58...
  • Page 10 0-5 M click! 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 10 22/07/13 11:58...
  • Page 11 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 11 22/07/13 11:58...
  • Page 12 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 12 22/07/13 11:58...
  • Page 13 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 13 22/07/13 11:58...
  • Page 14 4-9 M 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 14 22/07/13 11:58...
  • Page 15 4-9 M 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 15 22/07/13 11:58...
  • Page 16 4-9 M 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 16 22/07/13 11:58...
  • Page 17 4-9 M 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 17 22/07/13 11:58...
  • Page 18 4-9 M 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 18 22/07/13 11:58...
  • Page 19 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 19 22/07/13 11:58...
  • Page 20 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 20 22/07/13 11:58...
  • Page 21 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 21 22/07/13 11:58...
  • Page 22 Safety WARNING : Your balance may be General Youmi instructions : adversely affected by your COMPLIES WITH SAFETY REQUIREMENTS. movement and that of your Tested in an approved laboratory in accordance with decree no. 91-1292 - December 1991. child. Complies with standard EN 13209-2 : 2005.
  • Page 23: Care Advice

    Questions fi t your baby. IMPORTANT: If you have any questions, contact your local always make sure the leg Safety 1st retailer (see www.safety1st.com for contact strap is properly adjusted to information). fi t the child.
  • Page 24: Warranty

    Warranty retailer. • Proof of purchase not presented. • Product not maintained. Dear Customer, • Replacement of any parts subject to wear Thank you for the confi dence you have shown in (wheels, areas which rub, etc.) during normal us by choosing one of our products. We hope it use.
  • Page 25 Sicherheit aufrecht sitzen kann. 8. ACHTUNG : Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen halten Sie die Allgemeines Youmi: Plastikverpackung außerhalb der Reichweite von Babys und kleinen Kindern. ENTSPRICHT ALLEN SICHERHEITSANFORDE- RUNGEN. Getestet im gem. Erlass 91-1292 vom ACHTUNG : Dezember 1991 zugelassenen Labor. Entspricht Das Gleichgewicht des der Norm EN 13209-2 : 2005.
  • Page 26 ACHTUNG : Tips: Verwenden Sie die Babytrage nur beim Gehen oder Stehen. 30° Wenn Sie die Babytrage 1. Lassen Sie Ihr Kind nie länger als 1 Stunde 30 verwenden dürfen Sie Minuten in der Babytrage. niemals : laufen, mit dem 2.
  • Page 27: Garantie

    Garantie Fahrlässigkeit oder Stoßeinwirkungen am Stoff und/oder Gestell auf. • Normale Abnutzungserscheinungen infolge Wir garantieren, dass dieses Produkt den des täglichen Gebrauchs des Produkts gegenwärtig gültigen Sicherheitsnormen (Räder, rotierende oder sich bewegende Teile entspricht und dass es zum Zeitpunkt des usw.).
  • Page 28 Sécurité 8. Pour éviter les risques d’étouffement, conservez les sacs plastique de l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes Généralités sur le Youmi enfants. AVERTISSEMENT : CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ. Testé en laboratoire agréé selon le décret n°...
  • Page 29: Conseil D'utilisation

    à la législation locale en la matière. IMPORTANT : toujours bien ajuster Questions le passage de jambe à l’enfant. Pour toute question, veuillez prendre contact avec le vendeur local de Safety 1st (voir www.safety1st.com pour les coordonnées). 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 29 22/07/13 11:58...
  • Page 30 Garantie un tiers ou un vendeur non agréé. • Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou Nous vous garantissons que ce produit a été insuffi sant, une négligence ou des chocs au fabriqué conformément aux normes de sécurité niveau du textile et/ou du châssis.
  • Page 31 Sicurezza AVVERTENZA: Osservazioni generali sul Youmi: L’equilibrio della persona può essere infl uenzato dai CONFORME ALLE ESIGENZE DI SICUREZZA. Testato in laboratorio autorizzato in base al movimenti del bambino e decreto n° 91-1292 - dicembre 1991. Conforme alla norma EN 13209-2 : 2005.
  • Page 32 IMPORTANTE: Domande regolare sempre il passagambe Per eventuali domande, rivolgersi al vostro rivenditore Safety 1st. (consultare il sito correttamente. www.safety1st.com per trovare le informazioni). 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 32 22/07/13 11:58...
  • Page 33: Garanzia

    Garanzia • Il difetto sia stato causato da un utilizzo o una manutenzione scorretti o insuffi cienti, trascuratezza o urti a livello delle parti tessili Vi garantiamo che questo prodotto è stato e/o del telaio. fabbricato in conformità alle normative di •...
  • Page 34 Seguridad ATENCIÓN: Cualquier movimiento General Youmi: efectuado por el bebé o el CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE portador. SEGURIDAD. Testado en laboratorio acreditado según el decreto n°91-1292 - diciembre de 1991. Conforme a la norma EN 13209-2 : 2005. ATENCIÓN: 1.
  • Page 35 Preguntas Comprobar que la mochila está bien ajustada al cuerpo Si tienes preguntas siempre te puedes poner en contacto con el distribuidor local de Safety 1st bebé. IMPORTANTE: Ajustar (visita www.safety1st.com para los datos de contacto). siempre al niño el arnés de la entrepierna.
  • Page 36 Si surgiera algún problema, el producto contacto con su comercio o visitar nuestra web. deberá ser devuelto a un vendedor o distribuidor Safety 1st acreditado, acompañado La garantía no será aplicable en los casos del correspondiente certifi cado de garantía...
  • Page 37 Segurança sacos plásticos da embalagem fora do alcance dos bebés e das crianças. ATENÇÃO : Informações gerais da Youmi: O equilibrio da pessoa pode CONFORME AS EXIGÊNCIAS DE ser afectado por qualquer SEGURANÇA. Testado em laboratório autorizado segundo decreto n° 91-1292 - movimento que esta e a Dezembro 1991.
  • Page 38 ATENÇÃO : Conselhos : Para evitar quedas, segurar sempre a criança 30° durante a colocação ou a 1. Não deixar a criança mais do que 1h30 no remoção do porta-bebé. porta-bebé. 2. Verifi car as regulações e os bloqueadores. ATENÇÃO : 3.
  • Page 39 Garantia • Quando se está perante o desgaste normal das peças, tal como se pode esperar de uma utilização diária (rodas, elementos rotativos e móveis, etc.). Garantimos que este produto foi fabricado em conformidade com as normas de segurança europeias e requisitos de qualidade actualmente em Quando é...
  • Page 40 Veiligheid WAARSCHUWING: Het evenwicht van de persoon Algemeen Youmi: kan worden beïnvloed door de VOLDOET AAN DE VEILIGHEIDSEISEN. bewegingen die het kind maakt. Getest in goedgekeurd laboratorium volgens decreet n°91-1292 – december 1991. Voldoet aan de norm EN 13209-2 : 2005.
  • Page 41 BELANGRIJK : het tussenbeenstuk Vragen dient afgesteld te worden naar Voor vragen kan je contact opnemen met de gelang de lichaamsbouw van het lokale verkoper van Safety 1st kind. (zie www.safety1st.com voor contactgegevens). 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 41 22/07/13 11:58...
  • Page 42 Garantie de onderdelen, zoals te verwachten is bij een dagelijks gebruik (wielen, draaiende en mobiele elementen, enz.). Wij garanderen dat dit product is vervaardigd volgens de Europese veiligheidsvereisten en Wanneer gaat de garantie van kracht? kwaliteitsnormen die gelden voor dit product, en dat De garantieperiode start op de aankoopdatum van het product vrij is van defecten in vakmanschap en het product.
  • Page 43 0529048_Notice_YOUMI_S1st.indd 43 22/07/13 11:58...
  • Page 44 DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico BP 905 Via Verdi, 14 49309 Cholet Cedex 24060 Telbarrier (Bergamo) FRANCE ITALIA DOREL BELGIUM DOREL HISPANIA, S.A. BITM Brussels International Trade Mart C/Pare Rodés n°26 Atomiumsquare 1, BP 177 Torre A 4°...