Panasonic CS-V7PWA Operating Instructions Manual
Panasonic CS-V7PWA Operating Instructions Manual

Panasonic CS-V7PWA Operating Instructions Manual

Indoor / outdoor unit

Advertisement

Operating Instructions

Air Conditioner

Model No.
Indoor Unit
CS-V7PWA
CS-V9PWA
CS-V12PWA
CS-V18PWA
Outdoor Unit
CU-V7PWA
CU-V9PWA
CU-V12PWA
CU-V18PWA
操作說明書
空調器
感謝您購買 Panasonic 空調器。
附帶安裝說明。
在操作空調器前 , 請細讀此操作說明 , 並保存此書
以備日後參考。
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
2-11
12-21
F568969

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CS-V7PWA

  • Page 1: Operating Instructions

    感謝您購買 Panasonic 空調器。 附帶安裝說明。 在操作空調器前 , 請細讀此操作說明 , 並保存此書 以備日後參考。 Operating Instructions 12-21 Air Conditioner Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Installation instructions attached. Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. F568969...
  • Page 2 中文 簡易指南 裝入電池 1 拉出遙控器的背蓋 2 裝入 AAA 或 R03 電池 (可用大約一年) 3 把蓋關上 時間設定 TIMER TIMER 1 按下CLOCK(時間) 2 設定時間 CANCEL CANCEL 3 確認 CLOCK RESET RESET 基本操作 1 選擇所需要的模式 AUTO COOL AUTO AUTO AUTO AUTO SPEED SPEED SPEED SPEED COOL COOL...
  • Page 3 English Quick guide 中文 Inserting the batteries 目錄 1 Pull out the back cover of remote control 安全措施 ............ 4-5 2 Insert AAA or R03 batteries 如何使用 ............ 6-9 (can be used ~ 1 year) 清洗說明 ............. 10 3 Close the cover 故障檢修...
  • Page 4 安全措施 為了防止個人傷害,危害其他人或財物的損失,請 遵守以下指示: 警告 因不遵守以下指示導致的錯誤操作將引起傷害或損 壞,其嚴重程度分類如下: 室内機及室外機 此標識所示的行為有 警告 可能導致嚴重傷害或 此裝置不適合殘疾、感應欠佳或智障,經驗與 死亡。 知識不足的人士(包括兒童)使用。除非負責 其安全的監督人從旁監督或指示如何正確使用 此裝置。務必監督兒童以確保他們不會玩弄本 此標識所示的行為有 注意 機。 可能導致傷害或財產 損失。 請諮詢授權經銷商或專業人員清潔内部零件, 修理、安裝、拆卸和重新安裝本機。安裝及處 要遵守的指示按下列符號分類: 理不當將導致漏電,觸電或火災。 請向授權經銷商或專業人員確認有關任何指定 製冷劑類型之運用。使用所指定以外的製冷劑 此符號表示被禁止的行為。 類型會導致產品損壞,爆裂並導致傷害等。 切勿將本機安裝在爆炸或可燃性的環境中。否 則會導致火災。 切勿把手指或其他物件插入空調器的室 内或室外機以免受到旋轉部件傷害。 此符號表示務必執行的行為。 閃電時切勿觸摸室外機,否則會導致觸電。 切勿長時間受冷氣流直接吹拂以免過冷。 切勿坐或踩踏在主機上以免意外摔跤。 遙控器 切勿讓嬰兒和小孩玩遙控器以免不小心吞下電 池。 電源 電源...
  • Page 5 如果電線損壞,必須由製造商、其服務代理 注意 商或具有同等資格的合格人員進行更換以免 遭受危害。 強烈建議您安裝接地漏電電源斷路器 室内機及室外機 (ELCB) 或殘餘電流裝置 (RCD) 以免觸電 或火災。 切勿用水、苯、稀釋劑或潔亮粉末清洗室内 機以免損壞或腐蝕本機。 為免過熱,火災或觸電: • 妥當插入插頭。 切勿充作其他用途,如貯藏食物、動物、 • 務必定時用乾布擦掉插頭上的灰塵。 植物、藝術品或其他物件。否則會破壞品 質等。 當出現任何異常/故障時,請停止使用本機, 拔出電插頭或關掉電源開關及斷路器。 切勿在氣流出口使用任何易燃器具以免引起 (煙霧/火災/觸電危險)異常/故障舉例 火災。 • 接地漏電電源斷路器 (ELCB) 頻繁跳閘。 切勿讓植物或寵物受冷氣流直接吹拂以免損 • 出現燒焦味。 傷等。 • 本機出現異常噪音或振動。 • 室内機漏水。 切勿觸摸尖銳的鋁散熱片以免受到 • 電線或插頭變得異常熱。 尖銳部件傷害。...
  • Page 6 如何使用 MODE 選擇運轉模式 AUTO(自動) - 給您方便 • 本機將按照室溫自動選擇運轉模式。 指示燈 • 一旦選取AUTO(自動)模式,本機將以標準設 (綠色) POWER 定溫度來運轉。 (橙色) TIMER 房間溫度 運轉模式 標準設定溫度 (藍色) NANOE-G 23 °C 及以上 COOL(製冷) 25 °C (橙色/ POWERFUL/QUIET 23 °C 以下 DRY(除濕) 22 °C 綠色) 至 “HI” +2°C 或 至...
  • Page 7 設定預約時間 NANOE-G 以淨化空氣 要在預設時間内ON(啟動)或OFF(關閉)主機 NANOE-G 時。 啟動本機時 nanoe-G 功能會自動開始 • 用 OFF/ON 操作。 TIMER • 此功能在本機關閉時依然可以啟動。在此情況 下,本機將AUTO(自動)調節風量及風向並送風。 在濾塵網中消滅病毒/細菌 CANCEL CANCEL POWER NANOE-G • 視本機的累積操作時間而定,在關閉主機後 舉例: 1 選擇ON(開機)或 nanoe-G 濾塵網抗菌功能可能會每天只啟動一 在 22:00 OFF(關機)模式 次。 OFF(關機) • 為排除留在内部機件的濕氣,導風板將在稍微打 開的情況下操作風扇送風 30 分鐘。此流程只會 在主機關閉之前操作COOL/DRY(製冷/除濕)模式 TIMER 方為有效。之後,nanoe-G 將於停止風扇送風和...
  • Page 8 如何使用 MODE 選擇運轉模式 AUTO(自動) - 給您方便 • 本機將按照室溫自動選擇運轉模式。 指示燈 • 一旦選取AUTO(自動)模式,本機將以標準設 (綠色) POWER 定溫度來運轉。 (橙色) TIMER 房間溫度 運轉模式 標準設定溫度 (藍色) NANOE-G 23 °C 及以上 COOL(製冷) 25 °C (橙色/ POWERFUL/QUIET 23 °C 以下 DRY(除濕) 22 °C 綠色) 至 “HI” +2°C 或 至...
  • Page 9 設定預約時間 NANOE-G 以淨化空氣 要在預設時間内ON(啟動)或OFF(關閉)主機 NANOE-G 時。 啟動本機時 nanoe-G 功能會自動開始 • 用 OFF/ON 操作。 TIMER • 此功能在本機關閉時依然可以啟動。在此情況 下,本機將AUTO(自動)調節風量及風向並送風。 在濾塵網中消滅病毒/細菌 CANCEL CANCEL POWER NANOE-G • 視本機的累積操作時間而定,在關閉主機後 舉例: 1 選擇ON(開機)或 nanoe-G 濾塵網抗菌功能可能會每天只啟動一 在 22:00 OFF(關機)模式 次。 OFF(關機) • 為排除留在内部機件的濕氣,導風板將在稍微打 開的情況下操作風扇送風 30 分鐘。此流程只會 在主機關閉之前操作COOL/DRY(製冷/除濕)模式 方為有效。之後,nanoe-G 將於停止風扇送風和...
  • Page 10 清洗說明 為了確保本機發揮最佳性能,您必須進行定期清 室內機 洗。請諮詢授權經銷商。 正面板 鋁片 • 進行清洗前,關掉電源並拔出插頭。 • 切勿觸摸鋁片,尖銳部分會造成傷害。 • 切勿使用苯、稀釋劑或潔亮粉末。 pH 7) 或中性家用清潔劑。 • 僅使用肥皂 ( • 切勿使用溫度高過 40 °C 的水。 nanoe-G 產生器 空氣濾塵網 室內機 nanoe-G 產生器 每 6 個月 使用乾、軟的布輕抹。 • 使用乾棉花棒清洗。 • 運轉時切勿觸摸。 空氣濾塵網 正面板 每 2 星期 輕洗並弄乾。...
  • Page 11 故障檢修 以下現象並非表示故障。 現象 原因 室內機散發出霧氣。 • 製冷導致冷凝現象。 運轉時,聽見類似流水聲。 • 機內製冷劑流動的聲音。 室內有異味。 • 這可能是牆壁、地毯、家具或衣物散發出來的氣味。 在自動風量設定中,室內風扇時開時停。 • 這是為了排除周圍所發出的異味。 重新啟動後,運轉延遲幾分鐘。 • 此延遲用於保護本機壓縮機。 室外機滴水/蒸氣。 • 這是配管表面水蒸氣冷凝或蒸發的現象。 TIMER(定時器)的指示燈一直亮。 • 一旦設定後,定時預約設定會每天重覆操作。 運轉時發出吱嗄噪聲。 • 温度變化造成主機膨脹或收縮。 在進行维修之前請先檢查以下各項。 現象 檢查 在COOL(製冷)模式運轉時無法有效地操作。 • 設定正確溫度。 • 關上所有房門及窗戶。 • 清洗或更換濾塵網。 • 移除阻擋空氣吸入或吹出口的任何阻礙物。 運轉時產生噪音。...
  • Page 12: Safety Precautions

    Safety precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: WARNING Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: Indoor unit and outdoor unit This appliance is not intended for use by persons This sign warns of...
  • Page 13 If the supply cord is damaged, it must be CAUTION replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard. Indoor unit and outdoor unit It is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) Do not wash the indoor unit with water, benzine, or Residual Current Device (RCD) to prevent thinner or scouring powder to avoid damage or...
  • Page 14 How to use MODE To select operation mode AUTO mode - For your convenience • Unit selects the operation mode according to the Indicator room temperature. (Green) POWER • Once AUTO mode is selected, the unit will operate at the standard setting temperature. (Orange) TIMER (Blue)
  • Page 15: To Set The Timer

    NANOE-G To set the timer To purify the air To turn ON or OFF the unit at a preset time. NANOE-G • nanoe-G starts automatically when the unit is turned on with OFF/ON TIMER • Can be activated even when the unit is turned off. In this condition, the unit will operate as a fan with AUTO fan speed and louver swing.
  • Page 16 How to use MODE To select operation mode AUTO mode - For your convenience • Unit selects the operation mode according to the Indicator room temperature. (Green) POWER • Once AUTO mode is selected, the unit will operate at the standard setting temperature. (Orange) TIMER (Blue)
  • Page 17 NANOE-G To set the timer To purify the air To turn ON or OFF the unit at a preset time. NANOE-G • nanoe-G starts automatically when the unit is turned on with OFF/ON TIMER • Can be activated even when the unit is turned off. In this condition, the unit will operate as a fan with AUTO fan speed and louver swing.
  • Page 18: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions To ensure optimal performance of the unit, Indoor unit cleaning has to be carried out at regular Front panel Aluminium fi n intervals. Please consult authorised dealer. • Switch off the power supply and unplug before cleaning. • Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. •...
  • Page 20 In this case it complies with the these items, please contact your local requirement set by the Directive for the authorities or dealer and ask for the chemical involved. correct method of disposal. Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2012 F568969 Printed in Malaysia ST1112-0...

Table of Contents