Advertisement

Available languages

Available languages

Dryer User Manual
TKS2 650
Manual del usuario de la secadora
TKS2 650
Manual do utilizador do secador
TKS2 650

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TKS2 650 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Teka TKS2 650

  • Page 1 Dryer User Manual TKS2 650 Manual del usuario de la secadora TKS2 650 Manual do utilizador do secador TKS2 650...
  • Page 2 Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 3: Important Safety Information

    Important safety information This section includes safety information that well as the items that are contaminated will help protection from risks of personal or spotted with such materials should not injuries or materialistic damages. Failure to be dried in the product since they emit follow these instructions shall cause any flammable or explosive vapor.
  • Page 4: Intended Use

    Children’s safety There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains • Electrical appliances are dangerous for before cleaning. the children. Keep children away from the • Never touch the plug with wet hands. machine when it is operating. Do not let Never unplug by pulling on the cable, them tamper with the machine.
  • Page 5: Mounting Over A Washing Machine

    Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent approximate weight of both machines may reach 180 kg when they are full. Therefore, for installation of your product. the floor must be capable of carrying the Preparation of location and electrical load on it! installation for the product is under Ventilation hose and connection (for...
  • Page 6: Adjusting Feet

    • Do not make connections via extension The ventilation hose should not be cables or multi-plugs. connected to the chimney of a stove or a • The main fuse and switches must have a fireplace. contact distance of minimum 3 mm. Do not operate your product at the same Damaged power cable must only be time with heaters such as a coal or gas...
  • Page 7: Technical Specifications

    Technical Specifications Height (adjustable) 85.0 cm Width 59.5 cm Depth 54 cm Capacity (max.) 7 kg Weight (net) 31 kg Voltage Rated power input See type label Model code Type label is located behind the loading door. 7 EN...
  • Page 8: Initial Preparations For Drying

    Initial preparations for drying Things to be done for energy A B C saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
  • Page 9: Preparing Laundry For Drying

    alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, Furthermore, your dryer and your laundry turpentine, paraffin and paraffin removers can be damaged. must be washed in hot water with plenty of Place your laundry into the drum loosely so detergent before being dried in the dryer. that they will not get tangled.
  • Page 10: Selecting A Programme And Operating Your Machine

    Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 1. Filter cleaning warning light 4. On/Off button Warning light turns on when the filter is full. Used to turn on and off the machine. 2. Program follow-up indicator 5. Programme selection knob Used to follow-up the progress of the Used to select a programme.
  • Page 11: Preparing The Machine

    Preparing the machine laundry from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the programme 1. Plug in your machine. is over. This programme rotates the laundry in 2. Place the laundry in the machine. 10-minute intervals to prevent creasing.
  • Page 12 Program selection and consumption table Approximate Capacity Spin speed in washing amount of Drying time Programs (kg) machine (rpm) remaining (minutes) humidity Cottons / Coloreds 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Ready to Wear 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000 % 60 900-800...
  • Page 13: Auxiliary Function

    Auxiliary function button for about 3 seconds to “Cancel” the programme in order to select “Extra Cancel audio warning Dry” programme instead of “Iron Dry” Your dryer will give an audio warning when the programme. programme comes to an end. If you do not 2.
  • Page 14: End Of Programme

    End of programme audio warning” buttons simultaneously for 3 seconds to activate the child-press lock. The “End/Anti-creasing”, “Filter cleaning” and To start a new programme after the programme “Water tank” warning lights on the programme is over or to interrupt the programme, the child- follow up indicator will turn on when the proof lock should be deactivated.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cover filter 3. Wipe the metal sensors with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them. Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Clean metal sensors 4 times a year. “Cover Filter”.
  • Page 16: Solution Suggestions For Problems

    Solution suggestions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. Laundry come out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...
  • Page 18 Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto. Estimado cliente, Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos. Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.
  • Page 19: Seguridad General

    Información importante sobre seguridad Esta sección incluye información sobre adaptadores para conectar la secadora a seguridad destinada a protegerle frente a la red eléctrica. riesgos de lesiones personales o daños • No modifique el enchufe suministrado materiales. La no observancia de estas junto con el producto.
  • Page 20: Uso Previsto

    lugares en donde pueda quedar a la desprendieran durante el proceso de intemperie. secado, la secadora podría sufrir daños. • No manipule los controles. • Antes de depositar prendas en la • No realice ninguna tarea de reparación o secadora, compruebe que no queden sustitución de piezas sobre el producto, en ellas mecheros, monedas, piezas incluso aunque posea usted la capacidad...
  • Page 21 Instalación Montaje sobre una lavadora Consulte al agente de servicio técnico autorizado más cercano los detalles del • Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciso colocar una procedimiento de instalación de su producto. pieza especial entre las dos máquinas. La preparación de la ubicación y la Dicha pieza es un soporte (núm.
  • Page 22: Primer Uso

    en una instalación eléctrica sin toma de tierra. Con el fin de evitar la acumulación de agua • Las conexiones deben cumplir con las en la manguera, asegúrese de que ésta no normativas nacionales. quede plegada en el suelo. • Si la intensidad actual del fusible en su No conecte la manguera de ventilación a la hogar es menor de 16 amperios, solicite chimenea de una estufa o de un hogar.
  • Page 23 Antes de deshacerse de su viejo aparato, corte el cable de alimentación e inutilice el cierre de la puerta de carga para evitar riesgos con los niños. Especificaciones técnicas Altura (ajustable) 85,0 cm Ancho 59,5 cm Profundidad 54 cm Capacidad (máx.) 7 kg Peso (neto) 31 kg...
  • Page 24 Preparativos iniciales para el secado Consideraciones para ahorrar energía: • Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobrecargarlo. No secar en • Cuando lave su colada, centrifúguela a la Secado a Secado a Apto para secadora temperatura baja secadora máxima velocidad posible.
  • Page 25 • Los artículos con manchas de aceites de resultados del secado no son tan buenos cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, cuando la secadora está sobrecargada. quitamanchas, trementina, parafina o Es más, es posible que tanto su secadora limpiadores de parafina deben lavarse en como su colada sufran daños.
  • Page 26: Panel De Control

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control 1.Indicador luminoso de limpieza de filtro 4.Botón de encendido y apagado Este indicador luminoso se enciende Se usa para encender y apagar la máquina. cuando el filtro está lleno. 5.Selector de programas Se usa para seleccionar un programa.
  • Page 27 Preparación de la máquina algodón, etc. 1. Enchufe la máquina. No seque cortinas ni encajes en la 2. Introduzca la ropa sucia en la máquina. secadora. 3. Pulse el botón “On/Off”(encendido y •Antiarrugas apagado). En caso de que no retire la colada al finalizar el programa de secado, se pondrá...
  • Page 28 Selección de programas y tabla de consumos Velocidad de Porcentaje Capacidad Tiempo de secado Programas centrifugado de la aproximado de (kg) (minutos) lavadora (rpm) humedad restante Algodones / Color 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Listo para vestir 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000...
  • Page 29 Función auxiliar iniciar el programa. Cancelación de la alarma acústica Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación” Su secadora emitirá una alarma acústica durante 3 segundos para cancelar el cuando el programa finalice. Si no desea oír programa o bien gire el selector de esta alarma, deberá...
  • Page 30 Cancelación” y “Cancelar alarma acústica” “Limpieza de filtro”, “Depósito de agua” y “Fin/ durante 3 segundos. Antiarrugas” en el indicador de seguimiento de Si desea iniciar un nuevo programa una vez el programa se iluminarán una vez el programa programa actual finalice o bien para interrumpir finalice.
  • Page 31: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta 3. Pase un paño suave humedecido con vinagre por los sensores metálicos y a La pelusa y las fibras desprendidas de la colada continuación séquelos. durante el ciclo de secado son recogidas en el “filtro de la cubierta”.
  • Page 32 Sugerencias para la resolución de problemas El proceso de secado tarda mucho tiempo • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. La colada está húmeda al finalizar el secado. • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. •...
  • Page 34 Leia este manual antes do fuTncionamento inicial do produto! Caro Cliente, Esperamos que o seu produto, o qual foi fabricado em infraestruturas modernas e testado através de um processo de controlo de qualidade lhe proporcione resultados muito bons. Aconselhamo-lo(a) a ler cuidadosamente todo este manual antes de utilizar o seu produto e guardá-lo para referência futura.
  • Page 35 Informação importante sobre segurança Esta seção inclui informações sobre segurança eléctrica fornecida com o produto. Se ela que ajudarão na proteção de riscos de não for compatível com o tomada, chame ferimentos pessoais ou danos materiais. um electricista qualificado para mudar a A não-observância dessas instruções tomada para uma apropriada.
  • Page 36 • O interior e a conduta de exaustão do quando o processo de secagem estiver produto deve ser limpa periodicamente terminado, desligue-a utilizando o botão pelo pessoal da assistência técnica On/Off.” Nos casos em que o botão On/ qualificada. Off estiver ligado (enquanto a máquina de •...
  • Page 37 Instalação Consulte o Agente da assistência autorizada mais • Coloque o produto sobre um piso firme. próximo para a instalação do seu produto. Se tiver que ser colocada em cima de uma A preparação do local e a instalação eléctrica máquina de lavar, o peso aproximado das do produto é...
  • Page 38 • A ficha do cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação. • A voltagem e o fusível ou interruptor de protecção estão especificados na secção “Especificações Técnicas”. • A voltagem especificada deve ser igual a voltagem eléctrica da sua casa. •...
  • Page 39 Especificações técnicas Altura (ajustável) 85,0 cm Largura 59,5 cm Profundidade 54 cm Capacidade (máx.) 7 kg Peso (líquido) 31 kg Voltagem Entrada de potência nominal Ver chapa de características Código do modelo A chapa de características encontra-se situada por detrás da porta de carregamento.
  • Page 40 Preparações iniciais para secagem Coisas que podem ser feitas para poupar energia: • Certifique-se de que opera o seu produto com a capacidade total, mas preste atenção para não a exceder. • Centrifuge a sua roupa na velocidade mais alta possível ao lavá-la. Assim, o tempo de secagem é...
  • Page 41 nódoas, terebentina e removedores com quando a máquina estiver sobrecarregada. parafina, devem ser lavados em água quente Além disso, a sua secadora e as suas roupas com bastante detergente antes de serem poderão ficar danificadas. secos na secadora. Coloque as suas roupas folgadamente no •...
  • Page 42 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 1. Luz de aviso de limpeza do filtro 4. Botão ligar/desligar A luz de aviso acende quando o filtro está cheio. Usado para ligar e desligar a máquina. 2.
  • Page 43 Preparar a máquina Os programas adicionais C podem diferir 1. Ligue a ficha da máquina na tomada. conforme o modelo da sua máquina. 2. Coloque a roupa na máquina. • Mini 3. Pressione o botão “Ligar/Desligar”. Pode usar este programa para secar as roupas de Pressionar o botão “Ligar/Desligar”...
  • Page 44 Selecção do programa e tabela de consumo Quantidade Capacidade Velocidade de centrifugação aproximada Tempo de secagem Programas (kg) na máquina de lavar (rpm) de humidade (minutos) remanescente Algodão /Coloridos 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Pronto para vestir 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000...
  • Page 45 Função auxiliar para “Cancelar” o programa a fim de seleccionar o programa “Secagem extra” ao Cancelar aviso sonoro invés do programa “Seco para engomar”. A sua secadora emitirá um aviso sonoro 2. Seleccione o programa “Secagem extra”, quando o programa chegar ao fim. Se não rodando o botão de selecção do programa.
  • Page 46 Fim do programa simultaneamente os botões “Iniciar/Pausa/ Cancelar” e “Cancelar aviso sonoro” durante 3 As luzes de aviso “Final/Anti-amarrotamento”, segundos. “Limpeza do filtro” e “Reservatório de água” no Para iniciar um novo programa após o indicador do andamento do programa acenderão programa ter terminado ou para interromper quando o programa chegar ao fim.
  • Page 47 Manutenção e limpeza Filtro da tampa Nunca use solventes, agentes de limpeza Os borbotos e as fibras libertadas da roupa para o ou substâncias semelhantes na limpeza, já ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no que esses materiais podem causar fogo e “Filtro da tampa”.
  • Page 48 Sugestões de soluções para problemas O processo de secagem demora muito tempo • As redes do filtro podem ficar entupidas. Lave com água. A roupa sai molhada no fim da secagem. • As redes do filtro podem ficar entupidas. Lave com água. •...

This manual is also suitable for:

Tks2 690 c

Table of Contents