JVC HR-VP654U Manual D'instructions

Jvc magntoscope a cassette instructions
Hide thumbs Also See for HR-VP654U:
Table of Contents

Advertisement

MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
HR-VP654U
CABLE/
MBR SET
TV
DBS
A/B
POWER
TV/VCR
ENTER/OSD
DISPLAY
1
2
3
2
4
5
6
DBS
DAILY(M-F)
WEEKLY
7
8
9
AUX
C.RESET
0
CANCEL
TIMER
4
START
STOP
DATE
CH
EXPRESS PROGRAMMING
1
PROG
PROG
SP/EP
SKIP SEARCH
CHECK
PLAY
STOP
POWER
C
SHUTTLE
PLUS
VIDEO (MONO)L–AUDIO–R
MULTI BRAND
REMOTE CONTROL UNIT
D'INSTRUCTIONS
MENU
SP
VCR
MANUEL
PLAY
REW
FF
STOP/EJECT
PAUSE
REC
OK
CH
Pour l'usage du client:
Entrer ci-dessous le numéro de
modèle et le numéro de série qui
sont situés sur l'arrière du coffret.
Conserver cette information pour une
référence ultérieure.
Numéro de modèle
Numéro de série
LPT0019-003A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC HR-VP654U

  • Page 1 MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-VP654U CABLE/ MBR SET POWER TV/VCR ENTER/OSD DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C.RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG PROG SP/EP SKIP SEARCH CHECK PLAY STOP POWER SHUTTLE PLUS MENU VIDEO (MONO)L–AUDIO–R MULTI BRAND REMOTE CONTROL UNIT...
  • Page 2 Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
  • Page 4 UTILISATION 1. Accessoires Pour éviter des blessures: Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil. Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
  • Page 5: Table Of Contents

    Télécommande multimarque TV ... 48 Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée ... 49 Télécommande multimarque pour récepteur DBS ...50 Commande de deux magnétoscopes JVC ... 51 N CAS DE DIFFICULTÉS Alimentation ... 52 Transport de bande ... 52 Lecture ... 52 Enregistrement ...
  • Page 6: Raccordements De Base

    INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements de base Cordon d’alimentation secteur CA Arrière du magnétoscope Prise secteur Antenne ou câble Feeder d’antenne Transformateur d’adaptation (non fourni) Téléviseur Câble audio/vidéo (non fourni) Borne 75 ohms ANT. IN (Antenne ou câble d’entrée) Câble coaxial CABLE PAUSE/...
  • Page 7 CH3-CH4. Si le raccordement RF au téléviseur est utilisé, en commutant du mode VCR à TV et du mode TV à VCR, il peut être nécessaire de changer de canal sur le téléviseur pour obtenir une bonne qualité...
  • Page 8: Églages Initiaux

    Plug & Play Réglage automatique de l'horloge/réglage automatique du syntonisateur ATTENTION Si vous utilisez un adaptateur de TV câblée, la fonction Plug & Play ne fonctionnera pas; réglez manuellement l'horloge et les canaux du syntonisateur. ( IMPORTANT Ne pas appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande pendant le réglage rapide (Plug &...
  • Page 9 INFORMATION Si “AUTO HORLOGE” est réglé sur "MARCHE" sur l'écran de réglage de l'horloge à la page 12, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent.
  • Page 10: Langue

    Langue Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure.
  • Page 11: Horloge

    Horloge Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play") ou si vous utilisez un adaptateur de TV câblée.
  • Page 12: Semi-Automatique

    MENU Semi-automatique Vous pouvez changer manuellement le réglage du canal principal, du mode d'heure d'été ou de la zone horaire. POWER SHUTTLE PLUS **HEURE D’ÉTÉ AUTOMATIQUE Cette fonction permet le réglage automatique de l’horloge du magnétoscope au début et à la fin de la période d’heure d’été. Avec la fonction d’heure d’été...
  • Page 13: Manuel

    SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE Vous pouvez sélectionner la zone automatiquement ou manuellement. Déplacer la barre illuminée (flèche) sur "TEMPS ZONE" en appuyant sur OK ou SHUTTLE PLUS , puis sélectionner "AUTO" ou la zone horaire desirée en appuyant sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS %fi...
  • Page 14: Syntonisateur

    Syntonisateur Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU INFORMATION Le magnétoscope détecte la bande (TV ou CABLE) et sélectionne automatiquement la bande correcte pendant le réglage automatique des canaux.
  • Page 15: Ajouter Ou Éliminer Un Canal

    NUMBER MENU Ajouter ou éliminer un canal AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. DU SYNTONISATEUR” en appuyant sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS %fi...
  • Page 16: Commande D'adaptateur De Tv Câblée

    TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie. Elle fonctionne pour l’enregistrement de spectacles qui ont été programmés en utilisant la programmation VCR Plus+ ( Placer et raccorder la commande d’adaptateur Adaptateur de TV câblée...
  • Page 17: Régler Le Canal De Sortie De L'adaptateur De Tv Câblée Et La Marque De L'adaptateur De Tv Câblée

    Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU Régler le canal de sortie de l’adaptateur de TV câblée et la marque de l'adaptateur de TV câblée METTRE EN MARCHE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE...
  • Page 18 NUMBER MENU INFORMATION Lorsque l'horloge du magnétoscope n'a pas été réglée (avec AUTO HORLOGE réglé sur MARCHE), si vous appuyez sur OK à l'étape 7, le message "UTILISATEURS DE CABLOSELECTEUR REGLER L'HORLOGE MANUELLEMENT" sera affiché sur l'écran pendant 5 secondes environ, puis l'écran de réglage de l'horloge apparaîtra;...
  • Page 19: Commande De Récepteur Dbs

    Express de la minuterie ( Comme la programmation satellite n'utilise pas de codes PlusCode, la commande ne peut pas changer les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie VCR Plus+. Si un adaptateur de TV câblée est également utilisé, il est recommandé...
  • Page 20: Régler Le Canal De Sortie Du Récepteur Dbs Et La

    Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU Régler le canal de sortie du récepteur DBS et la marque du récepteur DBS POWER SHUTTLE PLUS RÉGLAGES INITIAUX (suite) METTRE EN MARCHE LE RÉCEPTEUR DBS...
  • Page 21 RCA ou SONY [ 205 PRIMESTAR [ 55 ECHOSTAR ou JVC [ 100 Si le canal du récepteur DBS n'a pas changé comme indiqué ci-dessus, appuyer sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barra iluminée (flèche) sur "NON", puis appuyer sur OK.
  • Page 22: Ecture Et Enregistrement Simples

    Lecture simple Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). REW (Rewind) LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES INFORMATION Ce magnétoscope dispose de la fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) qui vous permet de regarder des bandes enregistrées dans le format S-VHS avec la...
  • Page 23: Enregistrement Simple

    Enregistrement simple Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). NUMBER PLAY SP/EP Prévention d’effacement accidentel PAUSE Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, retirer sa languette de sécurité...
  • Page 24: Onctions De Lecture Et D'enregistrement

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Fonctions de lecture REVIEW NOTE: Se référer à la suite pour les opérations décrites dans cette page. SHUTTLE PLUS Inverse Lecture Recherche Ralenti inverse inverse inverse 3 étapes 5 étapes Arrêt sur image/lecture image par image Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur PLAY.
  • Page 25: Recherche À Grande Vitesse

    Recherche à grande vitesse PASSER EN RECHERCHE À GRANDE VITESSE Pendant la lecture ou en arrêt sur image, appuyer sur FF pour la recherche à grande vitesse avant, ou sur REW pour la recherche à grande vitesse inverse. Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur PLAY. REMARQUE: Pendant la lecture ou en arrêt sur image, maintenir pressé...
  • Page 26: Stabilisateur Vidéo

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) MENU Stabilisateur vidéo En activant le stabilisateur vidéo, vous pouvez corriger des vibrations verticales dans l'image en lisant des enregistrements EP instables qui ont été effectués sur un autre magnétoscope. Lorsque cette fonction est réglée sur "OUI", les vibrations verticales seront automatiquement corrigées.
  • Page 27: Lecture Répétée

    C.RESET Mémoire de la fonction suivante La mémoire de la fonction suivante “dit” au magnétoscope ce qu’il a à faire après le rembobinage de la bande. Avant de continuer, s’assurer que le magnétoscope est en mode d’arrêt. a– Pour le lancement automatique de la lecture après le rembobinage …...
  • Page 28: Surimpression

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) MENU Pour rappeler une indication Appuyer sur OSD. Toutes les indications correspondant à l’état courant sont affichées sur l’écran pendant 5 secondes, laissant l’information de compteur et RECORD/PAUSE pendant le mode de pause d’enregistrement. Appuyer de nouveau sur OSD pour effacer l’affichage.
  • Page 29: Sélection De La Piste Son

    MENU SHUTTLE PLUS Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normal) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. Ou, en visionnant une bande préénregistrée qui contient deux programmes audio Hi-Fi séparés, vous pouvez choisir d'écouter l'une ou l'autre en sélectionnant "Hi-Fi G"...
  • Page 30: Movie Advance

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) ATTENTION Movie Advance ne fonctionne qu'avec des cassettes préenregistrées qui ont été enregistrées en mode SP, et qui n'ont pas de languette de sécurité. Si le magnétoscope détecte le mode EP après que vous avez appuyé sur OK à l'étape 4, l'écran suivant apparaît.
  • Page 31: Lecture Av Compu Link

    SHUTTLE PLUS VIDEO OUT (Sortie vidéo) REMARQUE: Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du téléviseur en faisant ce raccordement. FAIRE LES RACCORDEMENTS Raccorder votre magnétoscope à un appareil AV COMPU LINK comme montré...
  • Page 32: Image Automatique

    FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Image automatique Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). MENU L'image automatique compense pour des variations dans des caractéristiques de la bande pour assurer la meilleure image de lecture possible.
  • Page 33: Lecture

    PAUSE Lecture Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé la lecture. Effectuer les étapes 1 et 2 de la page 22 ("Lecture simple") avant de continuer. COMMENCER LA LECTURE Appuyer sur PLAY. Le magnétoscope ajuste la qualité...
  • Page 34: Fonctions D'enregistrement

    Afficher la durée d’enregistrement écoulée PASSER EN MODE TV Pendant l’enregistrement … Appuyer sur TV/VCR. L'indicateur VCR du magnétoscope s'éteint. (Si vous utilisez le raccordement RF ( p. 6) pour visionner la sortie de votre magnétoscope, l'émission TV étant enregistrée disparaît.)
  • Page 35: Stéréo Et Sap (Second Programme Audio)

    MENU REMARQUES: Si un programme SAP est reçu et "SECOND AUDIO" est réglé sur "MARCHE", l’audio SAP est enregistré sur les deux pistes audio Hi-Fi et normal. Le programme audio principal ne sera pas enregistré. Si un programme non SAP est reçu, l’audio principal est enregistré...
  • Page 36: Nregistrement Par Minuterie

    La fonction d'enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou Express jusqu'à 8 spectacles sur aussi longtemps qu'un an à l'avance. ( Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+ élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date,...
  • Page 37 été changé, le mauvais numéro CANAUX VIDEO ou CABLE sera affiché sur l'écran de programmation VCR Plus+ à l'étape 5. Si ceci se produit, réglez le numéro guide correct pour cette station. p. 38, "Réglage VCR Plus+") REMARQUES: Pour sortir du mode de minuterie avant que l’enregistrement...
  • Page 38: Réglage Vcr Plus

    Correspondance des numéros guides VCR Plus+ Le VCR Plus+ affecte un "numéro guide" VCR Plus+ aux canaux TV diffusés et câblés. Ces numéros guides sont également appelés des codes de canal VCR Plus+. La plupart des guides TV ont une section, tel un tableau, indiquant les "numéros guides"...
  • Page 39 Appuyer sur CH 5 ∞, sur SHUTTLE PLUS %fi ou sur les touches NUMBER correspondantes pour entrer le numéro-guide VCR Plus+ comme indiqué dans le guide TV. Puis appuyer sur OK ou SHUTTLE PLUS Si vous recevez vos canaux avec un adaptateur de TV câblée et si vous avez réglé...
  • Page 40: Programmation Express De La Minuterie

    Programmation Express de la minuterie Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). NUMBER "7" START+/– PROG. ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez directement programmer la minuterie du magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an.
  • Page 41 RÉGLER LE NUMÉRO DU CANAL (CHAINE) Appuyer sur CH +/–. Si vous utilisez un récepteur DBS, voir "ATTENTION POUR LES UTILISATEURS DE RÉCEPTEUR DBS" à cette page. Maintenir pressé CH+/– permet de balayer rapidement sur les canaux. RÉGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT Appuyer sur SP/EP pour régler la vitesse d'enregistrement.
  • Page 42: Vérifier, Annuler Et Corriger Des Programmes

    CANCEL START+/– MENU ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérifier, annuler et corriger des programmes POWER TIMER CH+/– Pour annuler ou corriger un programme . . . SHUTTLE PLUS SORTIR DU MODE DE MINUTERIE Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE VÉRIFICATION DE PROGRAMME Appuyer sur PROG.
  • Page 43: Minuterie Automatique Sp Ep

    Minuterie automatique SP EP Si, en enregistrant en mode SP, il n'y a pas assez de bande pour enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe automatiquement en mode EP pour permettre l'enregistrement complet. Cette fonction est particulièrement commode en enregistrant un programme d'une durée de plus de 2 heures.
  • Page 44: Minuterie D'arrêt (Itr)

    Minuterie d’arrêt (ITR) ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes) et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR Appuyer de nouveau sur REC.
  • Page 45: Montage Vers Ou À Partir D'un Autre Magnétoscope

    MONTAGE Montage vers ou à partir d’un autre magnétoscope Lecteur Votre magnétoscope AUDIO OUT (Sortie audio) VIDEO OUT (Sortie vidéo) VIDEO IN (Entrée vidéo) Enregistreur NUMBER "0" Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou enregistreur. Câble audio/vidéo (non fourni) AUDIO IN (Entrée audio) Autre magnétoscope...
  • Page 46: Montage À Partir D'un Camescope

    Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du camescope et les connecteurs VIDEO IN et AUDIO IN de votre magnétoscope. Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la fonction de commande de montage, le camescope peut commander votre magnétoscope. Le câble à...
  • Page 47 LANCER L’ENREGISTREUR Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la commande de montage, il peut mettre automatiquement le magnétoscope en mode d'enregistrement. (Se référer au manuel d’instructions du camescope.) FONCTIONS =MINUTERIE AUTO.
  • Page 48: Fonctions Spécifiques

    La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées en POWER bas à gauche. * Le réglage par défaut est le code 01 JVC. NUMBER TV CH+/– REMARQUE: En fonction du type du téléviseur, il peut y avoir des cas où...
  • Page 49: Télécommande Multimarque Pour Adaptateur De Tv Câblée

    CABLE/DBS STOP MARQUE DE L'ADAPTATEUR CODE DE MARQUE DE TV CÂBLÉE ARCHER 01, 05, 17 CABLETENNA 01, 17 CABLEVIEW 15, 16, 17, 21, 25 CITIZEN 15, 16, 17, 21, 25 CURTIS DIAMOND 01, 17 EASTERN GC BRAND 15, 16, 17, 21, 25 GEMINI GENERAL INSTRUMENTS 01, 04, 06, 11, 12, 15...
  • Page 50: Télécommande Multimarque Pour Récepteur Dbs

    CABLE/DBS STOP MARQUE DU RÉCEPTEUR DBS JVC (DISH Network) ECHOSTAR (DISH Network) PRIMESTAR SONY (DSS) RCA (DSS) (Ex.) Pour régler la télécommande sur JVC 51: CABLE/ MBR SET Maintenir Appuyer en séquence pressé FONCTIONS SPÉCIFIQUES (suite) Télécommande multimarque pour récepteur DBS La télécommande du magnétoscope peut commander des...
  • Page 51: Commande De Deux Magnétoscopes Jvc

    Commande de deux magnétoscopes JVC La télécommande peut commander indépendamment deux magnétoscopes JVC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour POWER répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande est préréglée pour envoyer des signaux de code A car votre...
  • Page 52: N Cas De Difficultés

    Régler le téléviseur sur son mode AV. Désengager l'alignement automatique et régler manuellement l'alignement. p. 25). Les têtes doivent être nettoyées. Consulter votre revendeur JVC. Régler MONITEUR AUDIO sur "HI-FI" p. 29). ACTION CORRECTIVE Introduire une cassette. Retirer la cassette et couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive,...
  • Page 53: Enregistrement

    DBS ( p. 21). S’assurer que l’alimentation est mise avant que l’enregistrement par minuterie commence. Régler "CABLODISTRIBUTEUR RÉGLÉ" sur "ARRÊT" ( p. 17). Refaire la procédure de réglage VCR Plus+ ( p. 38). SUITE A LA PAGE SUIVANTE.
  • Page 54: Autres Problèmes

    11. “PLEINE PROGRAMMATION” est affiché sur l’écran. AUTRES PROBLÈMES SYMPTÔME 1. En balayant les canaux, certains sont sautés. 2. Le canal ne peut pas être changé. 3. La télécommande ne fonctionne pas avec mon téléviseur, mon adaptateur de TV câblée ou mon récepteur DBS.
  • Page 55: Lecture

    QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte pendant la lecture ou la recherche ? R. La bande est automatiquement rembobinée au début. Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment en arrêt sur image ? R.
  • Page 56: Ndex Terminologie

    Moniteur audio ...29 Montage ...45 Movie Advance ...30 Plug & Play (réglage rapide) ... 8 Programmation de la minuterie VCR Plus+ ... 36 Programmation Express de la minuterie ... 40 Raccordement à un téléviseur ... 6 Raccordement AV ...6 Raccordement RF ...6 Récepteur DBS ...19...
  • Page 57: Vue De Face

    VUE DE FACE POWER VIDEO (MONO)L–AUDIO–R 1 Touche de fonctionnement marche/arrêt ( 2 Fenêtre de chargement de la cassette 3 Touche de rembobinage (REW) ( 4 Touche de lecture (PLAY) ( 5 Touche d’avance rapide (FF) ( 6 Connecteur d’entrée vidéo/audio ( 7 Touche MENU ( p.
  • Page 58: Vue De Derrière

    8 Connecteur de sortie RF ( p. 31) 2 Indicateurs de vitesse d’enregistrement ( 3 Indicateur de mode de minuterie 4 Indicateur de mode VCR ( 5 Marque de “cassette chargée” 6 Affichage du canal [“L-1” et "F-1" pour mode AUX] Affichage du compteur ( Affichage de l’horloge (...
  • Page 59: Télécommande

    Introduire deux piles de taille "AA" (fournies) dans le sens indiqué sous le couvercle. Remettre le couvercle. 1 Touche CABLE/DBS ( 2 Touche TV ( 3 Touche TV/VCR ( & 4 Touche Instant REVIEW ( 5 Touches NUMBER ( POWER...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    GÉNÉRALES Alimentation : CA 120 V `, 60 Hz Consommation Alimentation en marche : 22 W Alimentation à l'arrêt : 3 W Température Fonctionnement : 5˚C à 40˚C Stockage : –20˚C à 60˚C Position de : Uniquement horizontale fonctionnement Dimensions (L x H x P) : 400 x 94 x 273 mm Poids : 3,1 kg...
  • Page 61 MEMO...
  • Page 62 MEMO...
  • Page 63 MEMO...
  • Page 64 JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7 Imprimé en Malaisie U(C) COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 1297 IYV...

Table of Contents