CRS medical ZOLL M Series User Manual

Zoll m series/m series cct lithium ion battery
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual I Bedienungsanleitung
PowerDrive Plus
ZOLL M Series
®
and/und M Series
®
CCT

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZOLL M Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CRS medical ZOLL M Series

  • Page 1 User Manual I Bedienungsanleitung PowerDrive Plus ZOLL M Series ® and/und M Series ®...
  • Page 2 PowerDrive Plus User Manual English…………………………….… Page 3 Bedienungsanleitung Deutsch……………………..Seite 15 Subject to modification Rev. 0.2 25. Oct. 2012...
  • Page 3: Table Of Contents

    PowerDrive Plus TABLE OF CONTENTS Welcome.………………………………………………………………... Safety Instructions..…………………………………………………….. 5 - 7 Application………...…………………………………………………….. Scope of Delivery ………………………………………………………. Technical Data…..……………………………………………………..Accessories…..…………………………………………………………. Installation Insertion into the Defibrillator or Charger….……………...…. Removal out of the Defibrillator or Charger………...…...…... Cleaning / Disinfection….…….…….………………………………….. Trouble-Shooting……………………………………………………… Symbols…………………………………………………………………. Disposal …………………………………………………………………...
  • Page 4: Welcome

    PowerDrive Plus Welcome, Thank you for buying the Lithium Ion Battery PowerDrive Plus. To ensure safe operation we advise you to get familiar with this user manual. The producer does not assume liability for damage or failure due to incorrect application or mounting.
  • Page 5: Safety Instructions

    The battery needs to be replaced using a fully charged battery as  soon as „LOW BATTERY“ lights up on the ZOLL M Series® or ZOLL M Series® CCT; this needs to be done before warning “REPLACE BATTERY” comes up, this limiting the functionality of the ZOLL M Series®...
  • Page 6 The warnings indicate in any case to the upcoming power down of the ZOLL M Series ® and M Series ® CCT, which is why a weak battery needs to be replaced by a fully charged battery as soon as possible.
  • Page 7 PowerDrive Plus If the battery has been discharged too much it might occur that – if connecting the power plug to the switched off defibrillator – the indicator display “CHARGER ON” lights up, changing from green to orange meaning that the battery has no power. The battery needs to be taken out of the device again for several minutes, then put back in again with the defibrillator connected to the mains whilst it is switched off.
  • Page 8: Application

    PowerDrive Plus APPLICATION The Lithium Ion Battery PowerDrive Plus is intended for use with ® ® defibrillators of ZOLL M Series and ZOLL M Series CCT only. It can be charged with the internal defibrillator power supply of ZOLL M Series ®...
  • Page 9: Technical Data

    PowerDrive Plus TECHNICAL DATA Dimensions L 19,2 cm x H 4,5 cm x B 7,15 cm L 7.56 in x H 1.77 in x B 2.81 in Weight 600g 1.32 Ibs Voltage 10 V nominal Capacity 45,54 Wh / 4,6 Ah Working Temp.
  • Page 10: Installation

    PowerDrive Plus INSTALLATION Insertion into defibrillator or charger Insert the battery into the defibrillator so that the contacts are connected with each other. Make sure the battery is correctly applied and connected to power at each insertion. Allow for the LED “Charger on”.
  • Page 11: Cleaning / Disinfection

    PowerDrive Plus CLEANING / DISINFECTION Remove battery of the defibrillator or charger before cleaning and disinfection. For cleansing and disinfection please use mild standard cleaner and disinfectants and make sure they do not affect plastic surfaces. Do not allow that liquids enter the openings.
  • Page 12: Symbols

    PowerDrive Plus SYMBOLS See accompanying documents/ user manual/ safety instruction CE-Declaration of conformity according to EU-directive 93/42/EEC by manufacturer Working Temperature -5°C to +55°C Optimal Charging 15°C to +35°C Storage Temperature -30°C to +60°C Humidity 5% to 95% (relative humidity –...
  • Page 13: Disposal

    PowerDrive Plus DISPOSAL Packing is raw material and therefore recyclable. On behalf of environment protection please dispose packing sorted. This product is subject to directive 2002/96/EC and consequently has to be separated from general household garbage. Dispose and recycle this product according to your local laws and regulations.
  • Page 14: Service / Manufacturer

    PowerDrive Plus SERVICE / MANUFACTURER CRS medical GmbH Loherstr. 6 35614 Asslar Germany T. +49 (0)6441-38331-0 F. +49 (0)6441-38331-232 Rev. 0.2 | 14...
  • Page 15 PowerDrive Plus Bedienungsanleitung Deutsch……………………..Seite 15 Rev. 0.2 | 15...
  • Page 16 PowerDrive Plus INHALTSVERZEICHNIS Einleitung………………………………………………………………... Sicherheitshinweise…………………………………………………….. 18 - 20 Verwendungszweck…………………………………………………….. Lieferumfang……………………………………………………………. Technische Daten………………………………………………………. Zubehör…………………………………………………………………. Bedienung Einsetzen in den Defibrillator / das Ladegerät……………… Entnahme aus dem Defibrillator / dem Ladegerät…………. Reinigung / Desinfektion……………………………………………… Problembehandlung…………………………………………………… Verwendete Symbole………….………………………………………. Entsorgung……………………………………………………………… Service / Hersteller…………………………………………………….. Rev. 0.2...
  • Page 17: Einleitung

    PowerDrive Plus Lieber Kunde, vielen Dank für den Kauf der Lithium Ion Batterie PowerDrive Plus. Um die Batterie sicher nutzen zu können, weisen wir darauf hin, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung oder Montage entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    CCT bestimmt. Nach dem Erscheinen der Warnung "BATTERIE SCHWACH" an  der ZOLL M Series® oder M Series® CCT, muss der Akku umgehend durch einen vollgeladenen Akku ersetzt werden, bevor die Warnung “BATTERIE WECHSLEN“ erscheint und die Funktionsweise der ZOLL M Series® oder M Series® CCT eingeschränkt werden kann.
  • Page 19 Alarm an der Defibrillatoranzeige “BATTERIE SCHWACH“ einen direkten Batteriewechsel durchzuführen. Hinweis: Sobald die ZOLL M Series® oder M Series® CCT die Warnung “Batterie schwach“ anzeigen und ggf. ein aus 2 Pieptönen bestehendes Signal einmal pro Minute ertönt (wie in den Bedienerhandbüchern zu diesen Geräten beschrieben), wechseln Sie sofort den PowerDrive Plus aus, um...
  • Page 20 Konfigurationsmenü des Defibrillators, unter der Einstellung “verwendeter Batterietyp“ diese auf “PD 4410" vorzunehmen. Um die akustische und optische Anzeige bei der ZOLL M Series® und M Series® CCT zu verdeutlichen, empfehlen wir im Konfigurationsmenü die Einstellung “Ton Batterie schwach“ die Zeitwahl von “1min“...
  • Page 21: Verwendungszweck

    VERWENDUNGSZWECK Die Lithium Ion Batterie PowerDrivePlus ist ausschließlich für den ® ® Gebrauch mit den Defibrillatoren ZOLL M Series und ZOLL M Series CCT bestimmt. Die Batterie kann sowohl mit der internen Stromversorgung des Defibrillators geladen werden als auch mit den folgenden externen Ladegeräten:...
  • Page 22: Technische Daten

    PowerDrive Plus TECHNISCHE DATEN Maße L 19,2cm x H 4,5cm x B 7,15cm L 7.56 in x H 1.77 in x B 2.81 in Gewicht 600g Spannung 10 V nominal Kapazität 45,54 Wh / 4,6 Ah Betriebstemperatur -5°C bis +55°C Optimales Aufladen 15°C bis +35°C...
  • Page 23: Bedienung

    PowerDrive Plus BEDIENUNG Einsetzen der Batterie in den Defibrillator/ das Ladegerät Legen Sie die Batterie so in den Defibrillator/ das Ladegerät ein, dass sich die jeweiligen Kontakte berühren. Vergewissern Sie sich nach jedem Einlegen der Batterie in den Defibrillator, dass diese sicher sitzt und die elektrische Verbindung erkannt wird.
  • Page 24: Reinigung / Desinfektion

    PowerDrive Plus REINIGUNG | DESINFEKTION Entnehmen Sie vor der Reinigung oder Desinfektion die Batterie aus dem Defibrillator bzw. dem Ladegerät. Verwenden Sie zur Reinigung und Desinfektion handelsübliche milde Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Bitte vergewissern Sie sich zuvor, dass die Mittel Kunststoffflächen nicht angreifen.
  • Page 25: Verwendete Symbole

    PowerDrive Plus VERWENDETE SYMBOLE Siehe Begleitdokumente / Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise CE-Kennzeichnung entsprechend EU-Richtlinie 93/42/EWG durch den Hersteller Betriebstemperatur -5°C bis +55°C Optimale Batterieladung 15°C bis +35°C Lagertemperatur -30°C bis +60°C Feuchtigkeit 5% bis 95% (relative Luftfeuchtigkeit – nicht kondensierend ) Nicht gewaltsam öffnen oder zerstören...
  • Page 26: Entsorgung

    PowerDrive Plus ENTSORGUNG Verpackungen sind Rohstoffe und daher wiederverwertbar. Entsorgen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes sortenrein. Dieses Produkt unterliegt der Richtlinie 2002/96/EC und ist folglich getrennt vom allgemeinen Hausmüll zu entsorgen. Hat das Gerät einmal ausgedient, entsorgen Sie dieses bitte ordnungsgemäß...
  • Page 27: Service / Hersteller

    PowerDrive Plus SERVICE | HERSTELLER CRS medical GmbH Loherstr. 6 D-35614 Asslar T. +49 (0)6441-38331-0 F. +49 (0)6441-38331-232 Rev. 0.2 | 27...

This manual is also suitable for:

M series cctPowerdrive plus

Table of Contents