Electric instantaneous single phase water heaters (13 pages)
Summary of Contents for PowerStar AE 115
Page 1
Installation Manual and Operating Instructions Powerstar electric water heaters AE 115/125 6720800414-00.1V Installation Manual and Operating Instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento Instructions d'installation et d'utilisation IMPORTANT: This booklet should be given to the customer after installation and demonstration. For Service & Installation contact: BOSCH Thermotechnology Corp.
Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety information Explanation of symbols ....3 Safety precautions ....3 General information .
It is separated by horizontal lines B The Powerstar electric water heater is designed to above and below the text. heat potable cold water for domestic purposes. The...
Page 4
Explanation of symbols and safety information within the control. To reduce the risk of electrical shock, connect this terminal or connector to the grounding terminal of the electrical service of supply panel with a continuous copper wire in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I.
General information General information Disclaimer Model name and number identification Approval number 2.1.1 Model Name Model Number Commonwealth of Massachusetts AE115 EI 17 E/M W I H B In the Commonwealth of Massachusetts a licensed plumber or electrician must perform the installation. AE125 EI 27 E/M W I H B (Approval number: P1-09-25).
General information Wiring diagram DANGER: Risk of electric shock! B Always switch off the electricity supply to the unit before any intervention in the heater. 6720646951-02.1V Fig. 3 Internal wiring schematic for single phase AE125 unit. 6 720 800 414 (2011/09)
How the water heater works: • The AE115 unit is supplied from two independent • The Powerstar electric water heater, heats water voltage supplies and the AE125 unit from three continuously as it flows through the heater modules. independent voltage supplies. (In Canada the unit has •...
General information Technical specifications Technical characteristics Units AE115 AE125 Voltage supply 2 X 240VAC (Canada 240VAC) 3 X 240VAC (Canada 240VAC) Amperage 2 X 40A (Canada 80A) 3 X 40A (Canada 120A) Maximum output 17.25kW 26.85kW Temperature control range 95 °F to 131 °F 95 °F to 131 °F Minimum water pressure 15psi...
Regulations Regulations Any local by-laws and regulations pertaining to installation and use of electric water heating appliances must be observed. Please refer to the laws that should be attended in your country. • The electrical installation must conform to current National Electrical Codes.
Installation Installation Selection of place of installation DANGER: Risk of electric shock! B For safety reasons, disconnect the power WARNING: Risk of freezing! supply to the heater before any service or B Do not install the water heater in an area testing is performed.
4.2.2 Recommended minimum clearances for servicing WARNING: Should it be necessary to service the Powerstar electric B The heater must only be installed in the water heater, observe the following clearances. These orientation shown in Fig. 6 i.e., mounted are not required clearances, but would facilitate any in a vertical position with the water service work.
Installation Water connections 4.4.1 Water quality Water quality can have an impact on appliance longevity WARNING: and may not be covered under the manufacturer's B Do not install a non-return check valve warranty. within 10 feet of the inlet. B For water analysis data call your local water department, or if on a well, have well water analyzed WARNING: periodically.
Page 14
Installation As per the Canadian Electrical Code, C22.1- 02 Section 26-744, an auxiliary terminal block must be fitted to the heater before connecting to the electrical supply. This is available as a kit from Bosch Thermotechnology Corp. Part Number “AE Canada Kit”.
Page 15
Installation The AE115 requires two independent 240V AC circuits protected by two separate and independent double pole breakers (as shown) rated at 40A each. Fig. 7 AE115 terminal block connection (U.S.A. only) The AE125 requires three independent 240V AC circuits protected by three separate and independent double pole breakers (as shown) rated at 40A each.
Page 16
Installation Canada Wiring - auxiliary terminal block and Connecting the supply cable - Canada only - not for the connections USA. Fitting the auxiliary terminal block (see diagram below). The AE115 requires an 80A 240V AC single phase supply protected by an 80A double pole circuit breaker.
Installation Starting up 4.6.2 Adjusting the temperature dial B The temperature adjustment is made using the dial on 4.6.1 Checking for leaks and purging air the bottom edge of the unit. The adjustment is B Verify all circuit breakers supplying power to the between approximately 95 °F and 131 °F.
Operation instructions Operation instructions Before using the water heater WARNING: B Do not use the unit if you think it may be frozen, as this could result in serious damage to the unit. Wait until you are sure that it has completely thawed out before you switch it on.
Maintenance Maintenance Draining the heater B Close all hot water taps and proceed for normal operation. Due to the shape of the heat exchangers and connecting pipe, it is extremely difficult to get all of the water out of the heater. Follow the procedure below to best minimize the chance of freezing: B Disconnect electric supply.
Page 20
Maintenance Using an ohmmeter to check for premature element failure On AE115 model, there is no middle element Fig. 12 Heating elements Meter probes Ohm Readings Meter probes Ohm Readings Outer to Outer 10.5 ± 0.6 Ohms Outer to Outer 10.5 ±...
Troubleshooting Troubleshooting Important: If you are unable to perform the tasks listed DANGER: Risk of electric shock! below, or need additional assistance please contact your B Always switch off the electricity supply to original installer/licensed electrician. the unit before you remove the cover. Cold water only –...
Page 22
Troubleshooting Cold water only – Neon light off The inlet water temperature Verify the heater is sized appropriately for it’s geographic location. Turn is too cold temperature knob located on the bottom of the water all the way clockwise for maximum temperature setting.
Page 23
Troubleshooting Water flow too low There are restrictions in the Obstructions in the water path can restrict the flow of water through the heater. plumbing Verify the heater’s inlet filter screen, faucet aerators, showerheads and whole house filters are clear of debris. Verify proper flow on the outlet side of the heater with the hot water pipe disconnected.
Page 24
Troubleshooting Water Temperature fluctuates Cold mix, heater If inlet water temperature is over 70°F, water may be very hot out of the tap. This deactivates requires a lot of cold water to be added in order to get a usable hot water temperature.
Spare Parts Spare Parts 6720646951-12.1V Fig. 13 6 720 800 414 (2011/09)
Page 26
Spare Parts 17kW model 27kW model Description Part Number Description Part Number PCB mount 8-738-701-722-0 PCB mount 8-738-701-722-0 Single Triac 8-738-701-733-0 Dual Triac 8-738-701-723-0 Dual Triac 8-738-701-723-0 1 Pole Thermal Cutout 8-738-701-727-0 2 Pole Thermal Cutout 8-738-701-740-0 Element Assembly 2 8-738-701-728-0 Element Assembly 2 8-738-701-736-0...
Page 27
Indice Indice Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad ....28 Explicación de los símbolos ..28 Instrucciones Importantes de Seguridad Información sobre el calentador .
Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad Explicación de los símbolos Instrucciones Importantes de Seguri- Advertencias Al utilizar equipos eléctricos, se deben seguir la precau- Las advertencias se indican en el texto me- ciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: diante un triángulo de advertencia y un fon- B Lea y siga todas las instrucciones.
Page 29
Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad de Parte N ° "AE Juego Canadá"). (Consulte la Página 16). – Una terminal verde (o conector con la marca "G", "GR", "TIERRA", o "TIERRA") se proporciona dentro de la caja de control. Para reducir el riesgo de des- cargas eléctricas, conecte esta terminal o conector a la terminal de tierra del servicio eléctrico del panel de alimentación con un cable de cobre, de...
Información sobre el calentador Información sobre el calentador Exención de responsabilidad 2.1.1 Número de aprobación Estado de Massachusetts En el Estado de Massachusetts un plomero o electricista con licencia debe realizar la instalación. (Número de autorización: P1-09-25). Identificación del código técnico Tab.
Información sobre el calentador Diagrama de componentes 6720646951-14.1V Fig. 1 Módulo de calentamiento Resistencia Panel de control dual Channel Salida de agua Entrada de agua Mando de temperatura Transductor de caudal Terminal (solamente en CANADA) Bloque de terminales Sonda de temperatura PCI de control Disyuntores térmicos Filtro...
Información sobre el calentador Dimensiones Fig. 2 " Salida de ¾ NPT (agua caliente) Dimensiones " Entrada de ¾ NPT (agua fría) Mando de temperatura (pulgadas) AE115 / AE125 Diodo Emisor de Luz (LED) A (Ancho) 15 ¼ " B (Altura) 12 ½...
Información sobre el calentador Esquema eléctrico PELIGRO: ¡Riesgo de choque eléctrico! B Apague siempre el suministro de electri- cidad a la unidad antes de cualquier in- tervención en el calentador. Roja Disyuntor Disyuntor doble polo doble polo Gris Gris Azul Marrón Negro Marrón...
Información sobre el calentador Disyuntor Disyuntor único polo único polo Azul Marrón Negro Marrón PCB visto PCB visto desde el desde el lado de la lado de la conexión conexión (ver/ ama) Tapa de latón izquierda (vista frontal) Tapa de latón derecha (vista frontal) Esquema de conexión suministro 17 kW, 2 x 240V.
Información sobre el calentador Características técnicas Características técnicas Unidades AE115 AE125 Suministro de voltaje 2 X 240VAC (Canada 240VAC) 3 X 240VAC (Canada 240VAC) Amperaje 2 X 40A (Canada 80A) 3 X 40A (Canada 120A) Salida máxima 17.25kW 26.85kW Rango de temperatura de con- 95 °F to 131 °F 95 °F to 131 °F trol...
Reglamentos Reglamentos Se debe cumplir cualquier ley y reglamentos locales relativos a la instalación y el uso de aparatos eléctricos calentadores de agua. Por favor, consulte las leyes que deben ser atendidas en su país. • La instalación eléctrica debe ajustarse a las actuales National Electrical Codes.
Instalación Instalación Selección del lugar de instalación PELIGRO: ¡Riesgo de choque eléctrico! B Por razones de seguridad, desconecte el ADVERTENCIA: ¡Riesgo de congelación! cable de suministro eléctrico al aparato B No instale el calentador de agua en una antes de llevar a cabo cualquier prueba o zona donde existe la posibilidad de con- mantenimiento.
Instalación Montaje del calentador de agua 4.2.2 Espacios libres minimos recomendados para servicio ADVERTENCIA: Si fuera necesario el servicio del Pro 5000C Tronic, B El aparato debe ser instalado en la orien- observe las siguientes distancias. No son necesarios tación que se muestra en la Fig. 6 es de- espacios libres, pero facilita la labor de servicio.
Instalación Conexiones de agua 4.4.1 Calidad del agua La calidad del agua puede tener un impacto en la longe- ADVERTENCIA: vidad del aparato y puede anular la garantía del fabri- B No instale una válvula de retención de no cante. retorno dentro de los 10 pies de la entra- B Para llevar a cabo un análisis de agua, llame a su departamento local de aguas, o si está...
Page 40
Instalación De acuerdo con el Código Eléctrico Cana- diense, C22.1-02 Sección 26-744, un bloque terminal auxiliar debe ser instalado en el ca- lentador antes de conectar a la red eléctri- ca. Esto está disponible como un kit de Bosch Termotecnia Corp. Número de pieza "AE Kit de Canadá...
Page 41
Instalación El AE115 requiere de dos circuitos independientes de CA 240V protegidos por dos cortacircuitos separados e independientes de dos polos (como se muestra) cada uno de 40A nominal. Fig. 7 AE115 conexión de la placa terminal (para EE.UU.) El AE125 requiere de tres circuitos independientes de CA 240V protegida por tres cortacircuitos separados e independientes de dos polos (como se muestra) cada uno de 40A nominal.
Page 42
Instalación Cableado para Canadá - bloque de terminales auxilia- B Pulse y haga clic en el bloque auxiliar de terminales en res y conexiones el riel de persianas en la placa posterior. Montaje del bloque de terminales auxiliares (ver el Conexión del cable de alimentación - Canadá...
Instalación Puesta en marcha 4.6.2 Ajuste del control de temperatura B El ajuste de temperatura se realiza mediante el con- 4.6.1 Comprobación de fugas y purga de aire trol en el borde inferior de la unidad. El ajuste es B Verifique que todos los interruptores de circuito que aproximadamente entre 95 °F y 131 °F.
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Antes de utilizar el calentador de agua ADVERTENCIA: B No utilice la unidad si cree que puede congelarse ya que esto podría resultar en serios daños a la unidad. Espere hasta que esté seguro de que se descongele completamente antes de ponerla en mar- cha.
Mantenimiento Mantenimiento Vaciado del calentador B Antes de conectar la alimentación de nuevo, abra todas las llaves de agua caliente e inspeccione cada Debido a la forma de los intercambiadores de calor y la llave para asegurarse que todo el aire en las líneas ha tubería de conexión, es muy difícil conseguir extraer sido expulsado.
Page 46
Mantenimiento Uso de un óhmetro para comprobar fallas prematuras en el elemento En el modelo AE115 no hay ningún elemento central. Fig. 12 Elementos de calefacción Mediciones Lecturas de Ohmios Mediciones Lecturas de Ohmios Exterior a Exterior 10.5 ± 0.6 Ohmios Exterior a Exterior 10.5 ±...
Problemas Problemas Important: Si usted no puede realizar las tareas que se PELIGRO: ¡Riesgo de choque eléctrico! enumeran a continuación, o necesita asistencia adicio- B Antes de trabajar en la parte eléctrica, nal, por favor póngase en contacto con un instalador ori- cortar siempre la corriente eléctrica.
Page 48
Problemas Solamente agua fría - luces de neón apagadas La temperatura del agua de Compruebe que el calentador es de tamaño apropiado para su ubicación geográfi- entrada es demasiado fría ca. Gire el mando de la temperatura en la parte inferior del agua totalmente en el sentido de las manecillas del reloj para establecer la temperatura máxima.
Page 49
Problemas Flujo de agua demasiado bajo Existen restricciones en las Las obstrucciones en el trayecto del agua pueden restringir el flujo de agua a tra- líneas de conducción vés del calentador. Verifique que la pantalla del filtro de entrada, llaves, duchas y todos los filtros de la casa estén libres de escombros.
Page 50
Problemas La temperatura del agua fluctúa Mezcla en frío, el calenta- Si la temperatura del agua esté a más de 70°F, , el agua puede estar muy caliente dor se desactiva fuera de la llave. Esto requiere agregar una gran cantidad de agua fría con el fin de obtener temperatura de agua caliente útil.
Piezas de repuesto Piezas de repuesto 6720646951-12.1V Fig. 13 6 720 800 414 (2011/09)
Page 52
Piezas de repuesto 17kW model 27kW model Description Part Number Description Part Number Tapa de suporte del panel de 8-738-701-722-0 Tapa de suporte del panel de 8-738-701-722-0 control control Panel de control 1 8-738-701-733-0 Panel de control dual Channel 8-738-701-723-0 Panel de control dual Channel 8-738-701-723-0 Disyuntores térmicos...
Page 53
Sommaire Sommaire Explication des symboles et instructions de sécurité importantes ..... 54 Explication des symboles ... . 54 Importantes instructions de sécurité...
Explication des symboles et instructions de sécurité importantes Explication des symboles et instructions de sécurité importan- Explication des symboles Importantes instructions de sécurité Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, des pré- Avertissements cautions de sécurité de base doivent toujours être sui- vies, y compris les précautions suivantes: Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation dans...
Page 55
Explication des symboles et instructions de sécurité importantes être fixé à l'unité avant le branchement à l'alimen- tation électrique (Pièce du kit N° " Kit Canada AE "). (Voir Page 16). – Une borne verte (ou capuchon de connexion mar- qué...
Informations relatives au chauffe-eau Informations relatives au chauffe-eau Clause de non responsabilité 2.1.1 Numéro d'approbation État du Massachusetts Conformément aux conditions d'installation de ce pro- duit dans l'État du Massachusetts, une soupape de sur- pression côté eau froide doit être installée par un plombier agréé, MGL 142 Section 19.
Informations relatives au chauffe-eau Schéma des composants 6720646951-14.1V Fig. 1 Module de chauffage Assemblage des réchauffer Boitier de contrôle dual chanel Sortie eau chaude Admission eau froide Bouton Capteur de débit Terminal (seulement en CANADA) Plaque à bornes Sensor de température Circuit imprimé...
Informations relatives au chauffe-eau Schéma de cablage DANGER : Risque de choc électrique! B Toujours couper l'alimentation électrique de l'unité avant toute intervention sur le chauffe-eau. Rouge Coupe Coupe circuit circuit 2 pôles 2 pôles Gris Gris Bleu Marron Noir Marron Cartes de circuits Cartes de circuits...
Informations relatives au chauffe-eau Coupe Coupe circuit circuit unipolaire unipolaire Bleu Marron Noir Marron PCB visto Cartes de circuits Cartes de circuits desde el imprimés vue du imprimés vue du lado de la conexión côté branchement côté branchement (vert/ jau) Couvercles de laiton de droite (vue frontale) Couvercles de laiton de gauche (vue frontale) Schéma de câblage 17 kW,...
Règlementations Règlementations Toutes lois règlementations relatives à l'installation et à l'utilisation des chauffe-eau électriques doivent être appliquées. Veuillez vous renseigner sur les lois en vigueur dans votre pays. • L'installation électrique doit être conforme aux Codes électriques nationaux en vigueur. •...
Installation Installation Choix de l'emplacement d'installation DANGER : Risque de choc électrique! B Pour des raisons de sécurité, couper l'ali- AVERTISSEMENT : Risque de gel! mentation électrique du chauffe-eau B Ne pas installer le chauffe-eau dans une avant toute intervention technique ou zone qui présente un risque de gel.
Installation Montage du chauffe-eau 4.2.2 Espace libre minimum recommandé pour les services d'entretien AVERTISSEMENT : Lorsque des services d'entretien sont requis pour le Tro- B Le chauffe-eau ne peut être installé que nic 5000C Pro, veuillez observer les espaces libres conformément à...
Installation Raccordements d'eau 4.4.1 Qualité de l'eau La qualité de l'eau peut avoir un impact sur la longévité AVERTISSEMENT : de l'appareil et peut ne pas être couverte par la garantie B Ne pas installer de clapet de non retour à du fabricant.
Page 66
Installation Conformément au Code électrique cana- dien, C22.1-02 Section 26-744, un bornier auxiliaire doit être fixé au chauffe-eau avant le branchement à l'alimentation électrique. Cette fonction est disponible sous forme de kit de Bosch Thermotechnology Corp. N° du kit " Kit Canada AE ". (Contactez le 866-330- 2729).
Page 67
Installation Le modèle AE115 requiert deux circuits 240V CA indépendants protégés par deux coupe-circuits 2 pôles séparés et indépendants (comme indiqué) avec une puissance nominale de 40A chacun. Fig. 7 Connexion au bornier AE115 (pour États-Unis) Le AE125 requiert trois circuits 240V CA indépendants protégés par trois coupe-circuits 2 pôles séparés et indépendants (comme indiqué) avec une puissance nominale de 40A chacun.
Page 68
Installation Branchement électrique au Canada - bornier auxiliaire B Connecter les fils bleus de la borne de droite du nou- et connexions veau bornier aux bornes L2 de l'unité. (Deux fils bleus sont requis pour le modèle AE115 et trois pour le Installation du bornier auxiliaire (voir schéma ci-des- AE125).
Installation Mise en marche 4.6.2 Réglage de la température B Le réglage de la température s'effectue au moyen du 4.6.1 Contrôle des fuites et purge de l'air cadran situé en bas de l'unité. Le réglage admissible B Vérifier que tous les disjoncteurs qui alimentent le est entre 95 °F et 131 °F.
Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Avant toute utilisation du chauffe-eau AVERTISSEMENT : B Ne pas utiliser l'unité s'il y a eu un risque de gel. Cela risque d'entrainer de sérieux dommages. Attendre jusqu'à être sûr que l'unité est complètement décongelée avant de la mettre en marche. B Vérifier que l'alimentation électrique du chauffe-eau est établie sur le tableau électrique.
Maintenance Maintenance Vidange du chauffe-eau B Avant de rétablir l'alimentation électrique, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et vérifier chaque robinet La forme des échangeurs thermiques et de la conduite pour contrôler que l'air a entièrement été purgé. Lors- de raccord rend extrêmement difficile la vidange totale que l'air est purgé...
Page 72
Maintenance Utilisation d'un ohmmètre pour vérifier l'absence de défaillance d'éléments prématurée Sur le modèle AE115 il n'y a pas d'élément central Fig. 12 Résistances électriques Points de mesure Valeurs Ohmiques Points de mesure Valeurs Ohmiques Extérieur / extérieur 10.5 ± 0.6 Ohms Extérieur / extérieur 10.5 ±...
Diagnostic de pannes Diagnostic de pannes Important: Si vous ne vous sentez pas capable d'exécu- DANGER : Risque de choc électrique! ter les tâches présentées ci-dessous, ou si vous avez B Toujours couper l'alimentation électrique besoin d'une assistance supplémentaire, veuillez contac- de l'unité...
Page 74
Diagnostic de pannes Eau froide seulement - Lampe néon éteinte La température de l'eau à Vérifier que le chauffe-eau est correctement configuré par rapport à sa localisation l'entrée est trop froide géographique. Tourner le bouton de température, en bas du chauffe-eau, dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au bout, pour la température maximale.
Page 75
Diagnostic de pannes Le débit d'eau est trop faible Il y a des restrictions de la L'obstruction de la colonne d'eau peut diminuer le flux à travers le chauffe-eau. tuyauterie Vérifier l'absence de débris sur la grille du filtre d'entrée, les aérateurs de robinet, les pommes de douche et l'ensemble des filtres internes.
Page 76
Diagnostic de pannes La température de l'eau fluctue Mélange eau froide/eau Si la température de l'eau à l'entrée est supérieure à 70°F, l'eau à la sortie peut être chaude, le chauffe-eau se brulante. Il faut par conséquent ajouter beaucoup d'eau froide pour obtenir une eau désactive à...
Pièces de remplacement Pièces de remplacement 6720646951-12.1V Fig. 13 6 720 800 414 (2011/09)
Page 78
Pièces de remplacement 17kW model 27kW model Description Part Number Description Part Number Supporte du boitier de 8-738-701-722-0 Supporte du boitier de contrôle 8-738-701-722-0 contrôle Boitier de contrôle de l’échangeur 1 8-738-701-733-0 Boitier de contrôle dual chanel 8-738-701-723-0 Boitier de contrôle dual chanel 8-738-701-723-0 Coupe-circuits thermiques 8-738-701-727-0...
Need help?
Do you have a question about the AE 115 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Which way do I turn the temperature knob on an ae 115 to lower the temperature?