BeeWi BBX200 User Manual

Beewi bluetooth transceiver user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BBX200
BLUETOOTH TRANSCEIVER
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBX200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BeeWi BBX200

  • Page 1 BBX200 BLUETOOTH TRANSCEIVER USER MANUAL...
  • Page 2 For additional languages, visit our website www.bee-wi.com...
  • Page 3 User’s guide ENGLISH FRANçAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAñOL PORTUGUES NEDERLANDS Български ROmâN...
  • Page 4 Thank you for purchasing the BBX200 Bluetooth Transceiver from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product. INTRODUCTION The BBX200 Bluetooth Transceiver is a unique product combining both audio transmitter (Tx) and audio receiver (Rx) functions into a single unit.
  • Page 5 In-ear stereo earpieces User manual CDROm For other pack content, check our website: www.bee-wi.com 1.2. Features - Bluetooth Receiver (Rx) •Wireless music streaming from your mobile device to the receiver earpieces or any other music playback device •Hands-Free communication with integrated microphone and associated earpieces •Multipoint Technology –...
  • Page 6 1.4. Product Outlook 1 - 3.5 mm Audio Connector: Transmitter audio input or Receiver audio output 2 - microphone: Hands-Free microphone in Receiver position 3 - LED: blue & red light indicators 4 - TX / RX ring: to switch in TX or RX position 5 - multi-Function Button (mFB): for telephony functions 6 - Play/Pause key: to play or pause the music...
  • Page 7 You can pair up to 8 devices to the BBX200 Transceiver. - Refer to the Bluetooth pairing procedures in corresponding mobile phone or music player user manual. - make sure the BBX200 is power off and the rotation switch is in Rx position. - Long press the key for 8 seconds when device is off until the blue indicator blinks rapidly, then release the key.
  • Page 8 2.3. Connection & use - The BBX200 Transceiver will automatically connect to the last connected device at power on. - In case the connection has been lost, you can re-establish it manually by pressing the key. - The BBX200 Transceiver supports Bluetooth multipoint Technology by connecting two mobile phones (HSP/HFP) simultaneously.
  • Page 9 2.4. RX Fonction matrix Category Feature Key Conditions Operation Long Press 2 Power On Power Off seconds Long Press 5 Power Off Power On seconds Long Press 5 Rx Pairing Power Off General seconds Connection/Discon- Long Press 4 Not connected/Connected nection seconds Volume Up...
  • Page 10: English

    - make sure the headphones or speaker you would like to pair the Transceiver with is in “Pairing” mode (refer to the headphones or speaker user manual). - At first used, turn on and wait until BBX200 connecting mode times out. It will automatically connect to any previously paired devices when ENGLISH...
  • Page 11: Long Press

    powered on. If no paired device is found, connecting mode will time out and the Transceiver will switch to pairing mode automatically to search for new devices. Alternatively, you can press and hold mFB at power on to force it to pairing mode. - For Dual Air™...
  • Page 12 3.5. Status Indicator Status Descriptions Operation Power On Blinks 3 times alternately Long Press 2 seconds Red + Blue Lights on for 2 seconds Power Off Long Press 2 seconds simultaneously Connecting Blue Blinks steady Short Click Searching Red + Blue Blinks alternately Long press 4 seconds music streaming, normal Smooth flashes...
  • Page 13: European Union Directives Conformance Statement

    Contact your regional authorities for more details. Copyright and other legal information BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietors. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Page 14 Bluetooth. L’émetteur-récepteur BBX200 suit la norme Bluetooth 2.1+EDR et il est compatible avec l’ensemble des appareils Bluetooth utilisant les profils HFP et A2DP tels que casques, enceintes, téléphones mobiles ou baladeurs.
  • Page 15 Ecouteurs intra-auriculaires manuel d’utilisation sur CDROm Pour les autres packs, visiter notre site: www.bee-wi.com 1.2. Caractéristiques - Récepteur Bluetooth (RX) •Réception de la musique sans fil sur les écouteurs ou tout autre dispositif d’écoute depuis votre téléphone mobile •Communication mains-libres avec le microphone intégré et les écouteurs associés •Technologie Multipoint –...
  • Page 16 1.4. Description du produit 1 - 3.5 mm Audio Jack : entrée en mode émetteur ou sortie en mode récepteur 2 - microphone : micro mains-libres en mode récepteur 3 - LED: Indicateurs lumineux 4 - TX / RX ring: anneau de réglage émetteur ou récepteur 5 - multi-Fonction Button (mFB) : fonctions de téléphonie...
  • Page 17 A partir de ce moment, l’appareil est en mode de couplage. - Sélectionner « BeeWi BBX200 » sur l’écran du téléphone mobile et entrer le code - 0000 - pour ajouter l’émetteur-récepteur à la liste des appareils couplés et établir la connexion.
  • Page 18 - Vérifier la connexion en lançant un appel ou en jouant la musique - Pour appairer un second téléphone, éteindre l’émetteur-récepteur et répéter la procédure ci-dessus. 2.3. Connexion & utilisation - Le dernier téléphone connecté se reconnecte toujours automatiquement à la mise en marche de l’émetteur-récepteur.
  • Page 19 2.4. Tableau de fonctions RX Categorie Fonctionnalité Touche Conditions Opération Appui long 2 mise en marche Eteint secondes Appui long 5 Extinction En marche secondes Général Appui long 5 Couplage Eteint secondes En conversation / musique Appui court, < 1 Volume haut/bas seconde morceau précé-...
  • Page 20 2.5. Indicateurs lumineux Statut Diode Description mise en marche Bleu Clignote 3 fois Extinction Orange + Bleu S’allument et s’éteignent simultanément Appairage Bleu Clignote rapidement Appel entrant ou sortant Bleu Clignote 2 fois chaque seconde En communication Bleu Clignote 3 fois toutes les 4 secondes En marche, non connecté...
  • Page 21 et bascule automatiquement en mode de couplage si aucun périphérique n’est trouvé. Il est aussi possible de forcer l’émetteur en mode de couplage en gardant appuyé le bouton mFB lors de la mise en marche. - Pour coupler un deuxième périphérique (diffusion Dual Air™), répéter la séquence ci-dessus.
  • Page 22: Indicateurs Lumineux

    3.5. Indicateurs lumineux Etat Diode Description mise en marche Orange Clignote 3 fois Extinction Orange + Bleu S’allument et s’éteignent simultanément Connexion Bleu Clignote en permanence Recherche Orange + Bleu Clignotent en alternance Diffusion de la musique Bleu Clignote lentement toutes les 4 secondes Diffusion de la musique, KSS on Bleu Clignote 2 fois toutes les 4 secondes En veille...
  • Page 23 électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d'informations. Copyright et autres informations BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 24 Wir danken Ihnen, dass Sie einen Bluetooth BBX200-Sender-Empfänger von BEEWI ausgewählt haben. Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen durch, um Ihr Gerät so gut wie möglich zu konfigurieren und zu benutzen. EINLEITUNG Der Bluetooth-Sender-Empfänger „BBX200“ ist ein einzigartiges Produkt, das gleichzeitig die Funktionen Audio Sender (TX) und Empfänger (RX)
  • Page 25 Audio Klinken-Kabel 3,5 mm nach RCA Intra aurikulare Kopfhörer Gebrauchsanleitung auf CDROm Der Inhalt der anderen Pakete ist auf unserer Website aufgeführt: www.bee-wi.com 1.2. merkmale - Bluetooth Empfänger (RX) •Kabelloser Empfang der Musik auf den Kopfhörern oder sonstigen Hörvorrichtungen von Ihrem Mobiltelefon aus •Freihändige Kommunikation mit dem integrierten Mikrofon und den dazugehörigen Kopfhörern •Multipoint-Technologie –...
  • Page 26 1.4 Produktbeschreibung 1 - 3.5 mm Audio Klinke: Eingang im Sendemodus oder Ausgang im Empfängermodus 2 - mikrofon: freihändiges mikrofon im Empfängermodus 3 - LED: Lichtindikatoren 4 - TX / RX Ring: Einstellring Sender oder Empfänger 5 - multi-Function-Taste (mFB): Telefonfunktionen 6 - Play / Pause: Musik hören oder unterbrechen 7 - Forward / Vol+: Die Audio Lautstärke erhöhen oder Spur wechseln...
  • Page 27 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis dass die blauen und orangen Dioden gleichzeitig an- und ausgehen. 2.2. Kopplung und Anschluss An den Sender-Empfänger BBX200 können bis zu 8 Geräte angeschlossen werden. -In den Bluetooth-Kopplungsanweisungen in der Bedienungsanleitung des mobiltelefons oder des Walkmans nachschauen.
  • Page 28 den Code - 0000 - eingeben, um den Sender-Empfänger der Liste der angekoppelten Geräte hinzuzufügen und die Verbindung herzustellen. -Bestätigen des Anschlusses auf dem mobiltelefon -Die Verbindung überprüfen, indem ein Anruf getätigt oder Musik vom Telefon aus gespielt wird. -Um ein zweites Telefon anzuschließen, den Sender-Empfänger ausschalten und das obenstehende Verfahren wiederholen.
  • Page 29 2.4. Tabelle der RX Funktionen Kategorie Funktionalität Tasten Bedingungen Betrieb 2 Sekunden Anschalten Ausgeschaltet langes Drücken 5 Sekunden Ausschalten Angeschaltet langes Drücken Allgemein 5 Sekunden Kopplung Ausgeschaltet langes Drücken Lautstärke höher/ Kurzes Drücken, Gespräch / Musikhören niedriger < 1 Sekunde Vorwärts/Rüc- 2 Sekunden Musikhören...
  • Page 30: Deutsch

    2.5. Zustands-Leuchtanzeige Status Diode Beschreibung Anschalten Blau Blinkt dreimal auf Ausschalten Orange + Blau Leuchtet auf und erlischt gleichzeitig Abgleich Blau Blinkt schnell Eingehender oder ausge- Blau Blinkt jede Sekunde zweimal auf hender Anruf In Kommunikation Blau Blinkt alle 4 Sekunden dreimal auf Angeschaltet, nicht anges- Blau Blinkt alle 2 Sekunden einmal auf...
  • Page 31 sucht der Sender die zuvor angeschlossenen Geräte und springt automatisch in den Kopplungsmodus, wenn kein Gerät gefunden wird. Es ist auch möglich, den Sender in den Kopplungsmodus zu forcieren, indem die mFB-Taste beim Anschalten gedrückt gehalten wird. -Für eine Dual Air™ Übertragung muss das oben beschriebene Kopplungsverfahren mit einem zweiten Gerät wiederholt werden.
  • Page 32 3.5. Zustands-Leuchtanzeige Status Diode Beschreibungen Anschalten Orange Blinkt dreimal auf Ausschalten Orange + Blau Leuchtet auf und erlischt gleichzeitig Connecting Blau Blinkt permanent auf Suche Orange + Blau Blinken abwechselnd musikübertragung Blau Langsames Blinken alle 4 Sekunden Musikübertragung, KSS on Blau Blinkt alle 4 Sekunden zweimal auf DEUTSCH...
  • Page 33 Erkundigen Sie sich lokal für weitere Auskünfte. Copyright und weitere Informationen BEEWI ist eine eingetragene marke. Die anderen nachstehend erwähnten Marken gehören ihren Besitzern. Die anderen verwendeten Produkt- oder Servicenamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Die Verwendung der kabellosen Geräte und ihrer Zubehörteile können in bestimmten Bereichen verboten sein.
  • Page 34 Grazie per aver acquistato il trasmettitore-ricevitore Bluetooth BBX200 di BEEWI. Leggere attentamente queste istruzioni per imparare a configurare ed usare in modo ottimale l’apparecchio. INTRODUZIONE Il trasmettitore-ricevitore Bluetooth BBX200 è un prodotto unico che abbina la funzione trasmettitore (TX) e ricevitore (RX) audio. Girando l’anello che si trova sul collo dell’apparecchio, si può...
  • Page 35 Cavo audio jack 3,5 mm verso RCA Auricolari in-ear manuale d’istruzioni su CD-ROm Per gli atri pack, visitare il sito www.bee-wi.com 1.2. Caratteristiche - Ricevitore Bluetooth (RX) •Ricezione della musica wireless con auricolari o altri dispositivi d’ascolto dal telefono cellulare •Comunicazione mani libere con microfono integrato e auricolari abbinati •Tecnologia Multipunta –...
  • Page 36 1.4. Descrizione del prodotto 1 - 3,5 mm Jack Audio: ingresso in modalità trasmettitore o uscita in modalità ricevitore 2 - microphone: microfono mani libere in modalità ricevitore 3 - LED: indicatori luminosi 4 - TX / RX ring: anello di regolazione trasmettitore o ricevitore 5 - multi-Function Button (mFB): funzioni di telefonia 6 - Play/Pause: riprodurre o mettere in pausa la...
  • Page 37 Led blu e arancione si accendono e si spengono contemporaneamente. 2.2. Accoppiamento È possibile accoppiare fino a 8 apparecchi sul trasmettitore-ricevitore BBX200. - Fare riferimento alle istruzioni di accoppiamento Blutooth nel manuale d’istruzioni del telefono cellulare o delle lettore mP3.
  • Page 38 - Confermare la connessione sul telefono cellulare - Controllare la connessione facendo una chiamata o riproducendo della musica dal telefono cellulare. - Per accoppiare un secondo telefono, spegnere il trasmettitore-ricevitore e rifare la procedura descritta precedentemente. 2.3. Connessione e utilizzo - All'accensione del trasmettitore-ricevitore, l'ultimo telefono connesso si riconnette sempre automaticamente.Nel caso in cui si perdesse la connessione, è...
  • Page 39 2.4. Tabella funzioni RX Categoria Funzione Tasto Stato Operazione mantenere pre- Accensione Spento muto 2 secondi mantenere pre- Spegnimento Acceso muto 5 secondi Generale mantenere pre- Accoppiamento Spento muto 5 secondi Volume alto/ In conversazione/Ascolto Premere breve- basso musica mente < 1 sec mantenere pre- Avanti/Indietro* Ascolto musica...
  • Page 40: Italiano

    2.5. Indicatore di stato luminoso Stato Descrizione Accensione Lampeggia 3 volte Arancione Si accendono e si spengono contem- Spegnimento poraneamente + Blu Accoppiamento Lampeggia velocemente Chiamata in entrata o Lampeggia 2 volte ogni secondo in uscita In comunicazione Lampeggia 3 volte ogni 4 secondi In funzione, non con esso Lampeggia una volta ogni 2 secondi In stand-by...
  • Page 41 nessuna periferica, passa automaticamente in modalità accoppiamento. È anche possibile forzare il trasmettitore in modo accoppiamento, mantenendo premuto il pulsante mFB al momento dell'accensione. - Per una diffusione Dual Air™, riprodurre la sequenza di accoppiamento precedentemente descritta con un secondo apparecchio. Una volta accoppiato e collegato il secondo apparecchio, la funzione Dual Air si avvia automaticamente e la musica viene diffusa a entrambi i dispositivi.
  • Page 42 3.5. Indicatore di stato luminoso Stato Descrizione Accensione Arancione Lampeggia 3 volte Arancione Si accendono e si spengono contem- Spegnimento + Blu poraneamente Connessione Lampeggiamento continuo Arancione Ricerca Lampeggiamento continuo + Blu Diffusione musica Lampeggia lentamente ogni 4 secondi Diffusione musica, KSS on Lampeggia 2 volte ogni 4 secondi ITALIANO...
  • Page 43 Contattare le autorità locali per maggiori informazioni. Copyright e altre informazioni BEEWI è un marchio registrato. Gli altri marchi qui menzionati sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Gli altri nomi di prodotti o servizi utilizzati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 44 Bluetooth. El emisor-receptor BBX200 cumple la norma Bluetooth 2.1+ EDR y es compatible con todos los aparatos Bluetooth que utilizan los perfiles HFP y A2DP, tales como cascos, bafles, teléfonos móviles o walkman.
  • Page 45 Auriculares internos CD con instrucciones de uso Para los otros packs, entre en nuestra página web: www.bee-wi.com 1.2. Características - Receptor Bluetooth (RX) •Recepción de música sin cable en los auriculares o en cualquier otro dispositivo de escucha desde su teléfono móvil. •Comunicación manos libres con el micrófono integrado y los auriculares asociados.
  • Page 46: Descripción Del Producto

    1.4. Descripción del producto 1 - 3,5 mm Audio Jack: Entrada en modo emisor o salida en modo receptor. 2 - microphone: micrófono manos libres en modo emisor. 3 - LED: Indicador luminoso. 4 - TX / RX: Aro para ajuste del modo emisor o receptor.
  • Page 47 8 segundos hasta que el diodo azul parpadee rápidamente. A partir de este momento, el receptor está en modo de acoplamiento. - Seleccionar «BeeWi BBX200» en la pantalla del teléfono móvil e introducir el código 0000 para agregar el emisor-receptor a la lista de ESPAñOL...
  • Page 48 aparatos acoplados y establecer la conexión. - Confirmar la conexión en el teléfono móvil. - Comprobar la conexión haciendo una llamada o poniendo música con el teléfono. - Para emparejar un segundo teléfono, apagar el emisor-receptor y repetir el procedimiento mencionado anteriormente. 2.3.
  • Page 49 2.4. Tabla de funciones RX Categoría Función Tecla Condiciones Operación Presión larga 2 Encendido Apagado segundos Presión larga 5 Apagado Encendido segundos General Presión larga 5 Acoplamiento Apagado segundos Volumen alto En conversación / Presión corta, < / bajo Escuchando música 1 segundo Avanzar / Presión larga 2...
  • Page 50 2.5. Indicador luminoso de estado Estado Diodo Descripción Encendido Azul Parpadea 3 veces Naranja + Se enciende y se apaga simultánea- Apagado mente Azul Emparejamiento Azul Parpadea rápidamente Llamada entrante o saliente Azul Parpadea 2 veces cada segundo En comunicación Azul Parpadea 3 veces cada 4 segundos En funcionamiento, no...
  • Page 51 posible forzar el emisor en modo de acoplamiento manteniendo pulsado el botón mFB durante el encendido. - Para una difusión Dual Air™, reproduzca la secuencia del acoplamiento que figura a continuación con un segundo aparato. Cuando el segundo aparato esté acoplado y conectado, la función Dual Air se iniciará automáticamente y la música se emitirá...
  • Page 52 3.5. Indicador luminoso de estado Estado Diodo Descripción Encendido Naranja Parpadea 3 veces Naranja + Se enciende y se apaga simultánea- Apagado Azul mente Conexión Azul Parpadea permanentemente Naranja + Búsqueda Parpadean alternativamente Azul Difusión de la música Azul Parpadea lentamente cada 4 segundos Difusión de la música, KSS On Azul Parpadea 2 veces cada 4 segundos...
  • Page 53: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Infórmese de las normativas locales, para mayor seguridad. Copyright y otros datos BEEWI es una marca patentada. Las otras marcas mencionadas más adelante pertenecen a sus propietarios. Los otros nombres de aparatos o servicios utilizados pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • Page 54 Obrigado por ter escolhido o emissor-receptor Bluetooth BBX200 da BEEWI. Queira ler as seguintes instruções para configurar e utilizar o seu aparelho da melhor maneira. INTRODUçãO O emissor-receptor Bluetooth BBX200 é um produto único que combina, ao mesmo tempo, as funções de emissor (TX) e de receptor (RX) áudio.
  • Page 55 Cabo áudio jack 3,5 mm para RCA Auscultadores intra-auriculares Manual de utilização em CD-ROM Para os outros pacotes, visite a nossa página de Internet: www.bee-wi.com 1.2. Características - Receptor Bluetooth (RX) •Recepção de música sem fios nos auscultadores ou em qualquer outro dispositivo de escuta a partir do seu telemóvel •Comunicação mãos-livres, com o microfone integrado e os auscultadores associados...
  • Page 56 1.4. Descrição do produto 1 - 3.5 mm Audio Jack: entrada em modo emissor ou saída em modo receptor 2 - microfone: microfone mãos-livres em modo receptor 3 - LED: Indicadores luminosos 4 - TX / RX ring: anel de regulação como emissor ou receptor 5 - Multi-Function Button (MFB): funções de telefone 6 - Play / Pause: reproduzir ou colocar a música...
  • Page 57 A partir desse momento, o altifalante está em modo de emparelhamento. - Seleccione “BeeWi BBX200" no ecrã do telemóvel e introduza o código - 0000 - para acrescentar o emissor-receptor à lista dos aparelhos emparelhados e para estabelecer a conexão.
  • Page 58 - Confirme a conexão ao telefone móvel. - Verifique a conexão, fazendo uma chamada ou tocando música a partir do telefone. - Para emparelhar um segundo telefone, desligue o emissor-receptor e repita o procedimento acima descrito. 2.3. Conexão e utilização - O último telefone conectado reconecta-se sempre automaticamente quando o emissor-receptor é...
  • Page 59 2.4. Quadro de funções RX Categoria Funcionalidade Tecla Condições Operação Pressão longa Ligar Desligado de 2 segundos Pressão longa Desligar Ligado de 5 segundos Geral Pressão longa Emparelhamento Desligado de 5 segundos Volume alto/ Em conversa / Audição Pressão curta, < baixo de música 1 segundo...
  • Page 60: Portugues

    2.5. Indicador de estado luminoso Estado Díodo Descrição Ligar Azul Pisca 3 vezes Cor-de-laranja Acendem-se e apagam-se simulta- Desligar neamente + Azul Emparelhamento Azul Pisca rapidamente Chamada de entrada ou Azul Pisca 2 vezes por segundo de saída Em comunicação Azul Pisca 3 vezes de 4 em 4 segundos Em funcionamento, não...
  • Page 61 da ligação, o emissor procura os periféricos anteriormente conectados e entra automaticamente em modo de emparelhamento se não for encontrado qualquer periférico. Também é possível forçar o emissor a entrar em modo de emparelhamento mantendo o botão MFB premido no momento da ligação. - Para uma difusão Dual Air™, reproduza a sequência de emparelhamento acima com um segundo aparelho.
  • Page 62 3.5. Indicador de estado luminoso Estado Díodo Descrições Ligar Cor-de-laranja Pisca 3 vezes Cor-de-laranja Acendem-se e apagam-se Desligar + Azul simultaneamente A conectar-se Azul Pisca permanentemente Cor-de-laranja Pesquisa Piscam alternadamente + Azul Difusão de música Azul Pisca lentamente de 4 em 4 segundos Difusão de música, KSS Azul Pisca 2 vezes de 4 em 4 segundos...
  • Page 63 Para saber mais, informe-se localmente. Direitos de autor e outras informações A BEEWI é uma marca registada. As outras marcas abaixo mencionadas pertencem aos respectivos proprietários. Os outros nomes de produtos ou de serviços utilizados são propriedade dos respectivos detentores.
  • Page 64 Wij danken u dat u uw keuze heeft laten vallen op de zender-ontvanger Bluetooth BBX200 van BEEWI. Gelieve de volgende instructies door te lezen om dit apparaat zo goed mogelijk te configureren en gebruiken. INLEIDING De zender-ontvanger Bluetooth BBX200 is een uniek product dat de functies van een zender (TX) combineert met die van een audio-ontvanger (RX).
  • Page 65 Audiokabel jack 3,5 mm naar RCA In het oor te dragen oortelefoons Gebruikshandleiding op CDROm Voor de andere packs, bezoek onze site: www.bee-wi.com 1.2. Technische gegevens - Ontvanger Bluetooth (RX) •Draadloze ontvangst van muziek op de oortelefoons of andere luisterapparatuur vanuit uw mobiele telefoon •Handsfree communicatie ingebouwde...
  • Page 66 1.4. Omschrijving van het product 1 - 3.5 mm Audio Jack: ingang in zendmodus of uitgang in ontvangstmodus 2 - microphone: handsfree microfoon in de ontvangstmodus 3 - LED: Controlelampjes 4 - TX / RX ring: afstelring zender of ontvanger 5 - multi-Function Button (mFB): Telefoniefuncties 6 - Play/Pause: muziek afspelen of pauze inlassen...
  • Page 67 Vanaf dat moment bevindt de luidspreker zich in de koppelingsmodus. - Selecteer « BeeWi BBX200 » op het scherm van de mobiele telefoon en typ de code - 0000 - in om de zender-ontvanger toe te voegen aan de lijst met gekoppelde apparaten en de aansluiting tot stand te brengen.
  • Page 68 - De verbinding bevestigen op de mobiele telefoon - Controleer de aansluiting door een oproep te doen of de muziek op uw telefoon af te spelen. - Voor de pairing van een tweede telefoon moet de zender-ontvanger uitgeschakeld worden en bovenstaande procedure herhaald worden. 2.3.
  • Page 69 2.4. Functietabel RX Categorie Functionaliteit Toets Voorwaarden Hoe te handelen Lange druk 2 Starten seconden Lange druk 5 Uitschakelen seconden Algemeen Lange druk 5 Koppeling seconden Volume hoog/ Korte druk, < 1 Gesprek/muziek luisteren laag seconde Forward/Bac- Lange druk 2 muziek beluisteren kward* seconden...
  • Page 70: Nederlands

    2.5. Controlelampje status Status Diode Omschrijving Starten Blauw Knippert 3 keer Oranje + Uitschakelen Branden en doven tegelijkertijd Blauw Pairing Blauw Knippert snel Inkomend of uitgaand Blauw Knippert iedere seconde 2 keer gesprek In gesprek Blauw Knippert iedere 4 seconden 3 keer Werkt, niet aangesloten Blauw Knippert iedere 2 seconden 1 keer...
  • Page 71 op de koppelingsmodus, indien geen enkele randapparatuur gevonden werd. Het is ook mogelijk de zender te forceren in de koppelingsmodus door de mFB-knop tijdens het starten ingedrukt te houden. - Voor een Dual Air™ uitzending, herhaal de koppelsequentie hierboven met een tweede toestel.
  • Page 72 3.5. Controlelampje status Status Diode Omschrijving Starten Oranje Knippert 3 keer Oranje + Uitschakelen Branden en doven tegelijkertijd Blauw Connecting Blauw Knippert permanent Oranje + Zoeken Knipperen afwisselend Blauw Uitzending van muziek Blauw Knippert traag om de 4 seconden Uitzending van muziek, Blauw Knippert iedere 4 seconden 2 keer KSS on...
  • Page 73 Informeer bij de plaatselijke instellingen voor meer inlichtingen. Copyright en andere inlichtingen BEEWI is een gedeponeerd merk. De andere hierna vermelde merken zijn het eigendom van hun eigenaar. De andere gebruikte product- of servicenamen zijn het eigendom van hun respectievelijke houder.
  • Page 74 Благодарим ви, че избрахте Bluetooth предавателя-приемник BBX200 на BEEWI. Бъдете така добри да прочетете следните инструкции, за да можете да конфигурирате и използвате по най-добрия начин вашият уред. УВод Bluetooth предавателят-приемник BBX200 е уникален продукт, комбиниращ едновременно функциите на аудио предавател (ТХ) и...
  • Page 75 кабел аудио жак 3,5 мм към RCA слушалки за поставяне в ухото Упътване за употреба върху CDROM За другите комплекти, посетете нашия сайт: www.bee-wi.com 1.2. Характеристики Bluetooth приемник (Rx) •Безжично приемане на музика чрез слушалки или всякакво друго устройство за слушане от вашия мобилен телефон. •Хендс-фрий...
  • Page 76 1.3. описание на продукта 1 - 3.5 mm Audio Jack: вход при режим на предаване и изход при режим на приемане 2 - Microphone: микрофон хендс-фрий в режим на приемане 3 - LED: светлинни индикатори 4 - TX / RX ring: пръстен за регулиране предавател или...
  • Page 77 свързване като задържите бутона натиснат в продължение на 2 секунди докато синия диод започне да примигва бързо. от този момент нататък високоговорителят е в режим на свързване.. - Изберете « BeeWi BBX200 » от екрана на мобилния телефон и въведете Български...
  • Page 78 кода - 0000 - за да добавите приемника-предавател към списъка със сдвоени апарати и да установите връзката. - Потвърдете свързването в мобилния телефон. - Проверете връзката като наберете номер или като пуснете музика на телефона. 2.3. свързване и използване - Последният свързан телефон се свързва винаги автоматично при включването...
  • Page 79 2.4. Таблица с функции RX категория Функционалност Бутон Условия операция дълго натискане Пускане в Изключено в продължение действие на 2 секунди дълго натискане Изключване В действие в продължение на 5 секунди общи дълго натискане сдвояване Изключено в продължение на 5 секунди Височина...
  • Page 80 2.5. светлинен индикатор за състояние статус диод описание Пускане в действие синьо Примигва 3 пъти оранжево + Изключване светват и угасват едновременно синьо сдвояване синьо Примигва бързо Входящо или изходящо синьо Примигва 2 пъти всяка секунда повикване режим на комуникация синьо...
  • Page 81 търси предварително свързаните периферни устройства и превключва автоматично в режим на свързване, ако не може да открие нито едно от периферните устройства. Възможно е, също така, да се засили предавателя в режим на свързване, като се задържи натиснат бутона MFB при включването. - За...
  • Page 82 3.5. светлинен индикатор за състояние статус диод описание Пускане в действие оранжево Примигва 3 пъти оранжево + Изключване светват и угасват едновременно синьо свързване синьо Примигва постоянно оранжево + Търсене Примигва с редуване синьо Възпроизвеждане на синьо Примигва бавно на всеки 4 секунди музика...
  • Page 83 електрически и електронни отпадъци. За повече информация попитайте на място. Авторско право и друга информация BEEWI е търговска марка.. другите марки, споменати по-долу, принадлежат на собствниците си. използваните имена на продукти или услуги са собственост на съответните им собственици. Употребата на безжични уреди и на техните аксесоари би могла да бъде...
  • Page 84 Vă mulţumim pentru alegerea emiţătorului-receptor Bluetooth BBX200 de la BEEWI. Vă invităm să citiţi următoarele instrucţiuni în scopul de a configura şi utiliza cât mai bine aparatul dvs. InTRoDUCERE Emiţătorul-receptor Bluetooth BBX200 este un produs unic, ce combină simultan funcţiile emiţător (TX) şi receptor (RX) audio. Prin rotirea inelului amplasat pe aparat, acesta se poate regla foarte simplu ca emiţător...
  • Page 85 Cablu audio cu mufă de 3,5 mm spre RCA Căşti radio intra-auriculare Manual de utilizare pe CD Pentru celelalte pachete, vizitaţi site-ul nostru: www.bee-wi.com 1.2. Caracteristici Receptor Bluetooth (Rx) •Recepţia fără fir a muzicii în căşti sau orice alt dispozitiv de ascultare de la telefonul dvs.
  • Page 86 1.3. Descrierea produsului 1 - 3.5 mm Audio Jack: intrare în modul emiţător sau ieşire în modul receptor 2 - Microphone: microfon mâini libere în modul receptor 3 - LED: Indicatoare luminoase 4 - TX / RX ring: inel de reglare emiţător sau receptor 5 - Multi-Function Button (MFB): funcţii de telefonie...
  • Page 87 şi portocaliu se aprind şi se sting simultan. 2.2. Cuplare şi conectare La emiţătorul-receptor BBX200 se pot cupla până la 8 aparate. - Consultaţi instrucţiunile de cuplare Bluetooth din manualul de utilizare al telefonului mobil sau aparatului Walkman.
  • Page 88 2.3. Conexiunea şi utilizarea Ultimul telefon conectat se va reconecta întotdeauna automat la punerea în funcţiune a emiţătorului-receptor. În cazul în care conexiunea s-a pierdut, este posibilă restabilirea manuală a acesteia apăsând pe tasta - Emiţătorul-receptor suportă funcţia Multipoint care permite conectarea simultană...
  • Page 89 2.4. Tabel de funcţii RX Categorie Funcţie Tasta Stări operare Punere în Apăsare lungă 2 Stinsă funcţiune secunde Apăsare lungă 5 Stingere În funcţiune secunde Generală Apăsare lungă 5 Cuplare Stinsă secunde În conversaţie/ Ascultare Apăsare scurtă, < Volum mare/mic de muzică...
  • Page 90 2.5. Indicator luminos de stare Stare Descriere Punere în funcţiune Albastru Clipeşte de 3 ori Portocaliu + Stingere Se aprind şi se sting simultan albastru Împerechere Albastru Clipeşte rapid Apel primit sau emis Albastru Clipeşte de 2 ori la fiecare secundă Clipeşte de 3 ori la fiecare 4 În timpul comunicării Albastru...
  • Page 91 dacă nu este găsit niciun periferic. Forţarea emiţătorului în modul de cuplare este de asemenea posibilă, păstrând apăsat butonul MFB la punerea în funcţiune. -Pentru o difuzare Dual Air™, reproduceţi secvenţa de cuplare de mai sus cu un al doilea aparat. Când al doilea aparat este cuplat şi conectat, funcţia Dual Air porneşte automat şi muzica este difuzată...
  • Page 92 3.5. Indicator luminos de stare Stare Descrieri Punere în funcţiune Portocaliu Clipeşte de 3 ori Portocaliu + Stingere Se aprind şi se sting simultan albastru La conectare Albastru Clipeşte permanent Portocaliu + Căutare Clipesc alternativ albastru Difuzarea muzicii Albastru Clipeşte lent la fiecare 4 secunde Difuzarea muzicii, KSS on Albastru Clipeşte de 2 ori la fiecare 4 secunde...
  • Page 93 şi electronice. Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii. Drepturi de autor şi alte informaţii BEEWI este marcă înregistrată. Alte mărci menţionate de aici încolo aparţin proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt în proprietatea deţinătorilor respectivi.
  • Page 94 © VOXLAND, 2010.

Table of Contents