Hensel TRIA 3000 AS User Manual

Hensel TRIA 3000 AS User Manual

Generator power pack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRIA 3000 AS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hensel TRIA 3000 AS

  • Page 2 Bedienungsanleitung // Tria AS Generator HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 3 Bedienungsanleitung // Tria AS Generator HENSEL-VISIT International GmbH Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel. / phone: +49 (0) 931/27881-0 Fax: +49 (0) 931/27881-50 E-Mail: info@hensel.de Internet: http://www.hensel.de HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 4: User Manual

    Bedienungsanleitung // Tria AS Generator Bedienungsanleitung Tria 3000 AS Generator Stand: 03/2011 Seite 5 User manual Tria AS 3000 Power Pack Date of revision: 2011-03 page 26 HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 5: Einleitung

    Bedienungsanleitung // Tria AS Generator Einleitung Liebe Fotografin, lieber Fotograf, mit dem Kauf einer HENSEL Blitzanlage haben Sie eine hochwertige und leistungsfähige Ausstattung erworben. Damit Sie viele Jahre erfolgreich und produktiv mit diesem Gerät arbeiten können, möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hin- weise zum Gebrauch geben.
  • Page 6: Table Of Contents

    Remote-Buchse ............20 Fehlermeldungen ............21 8 Wartung ................22 Sicherung austauschen ..........22 Turnusmäßige Überprüfung ........22 Rücksendung an Kundendienst ........23 9 Entsorgung ..............23 10 Zubehör ................23 11 Kundendienst ............. 23-24 EG-Konformitätserklärung ..........25 HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

    Bestimmungsge- fessionellen Fotografen bestimmt. Die Aufgabe ist das mäßer Gebrauch Bereitstellen der elektrischen Energie für festgelegte Typen von HENSEL Blitzleuchten. Das Gerät darf zu keinem anderen Zweck benutzt werden als Nicht bestimmungs- oben beschrieben, insbesondere nicht für andere elektrische gemäßer Gebrauch Anwendungen.
  • Page 8  Geschlossene Räume regelmäßig lüften, um unzulässige Ozonkonzentrationen, die durch die Verwendung starker Blitzgeräte entstehen können, zu vermeiden.  Bei Arbeiten im Studio, die eine hohe Staubentwicklung verursachen, sind nicht im Betrieb befindliche Geräte durch einen geeigneten Staubschutz abzudecken. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 9: Technische Daten

    Sicherung Einstelllampe: 2 x 10 AF Netzanschluss: Multivoltage-Version: 230 V~ / 115 V~ Gewicht (kg): 12,1 34,5 cm Maße mit Griff 19,5 cm 41,5 cm Art.-Nr. Multivoltage: 3631 *: Technische Änderungen vorbehalten. Messungen bei 230 V/50 Hz HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 10: Übersicht Der Bedienelemente

    Buchse B1 Buchse B2 Lampenkontrollschalter mit Leuchtdiode REMOTE 1,2 IR Fernbedienung, Empfänger Identifikationsnummer für Generator mit Display Fotozelle, eingebaut Nicht abgebildet, seitlich am Gerät: • Schmelzsicherungen 10 AF, 2 Stück, für Einstelllampe • Netzanschlussbuchse • ON/OFF: Hauptschalter EIN/AUS HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Bei Montage an Deckenschienen oder Scheren muss der Blitzkopf gegen Herunterfallen doppelt gesichert werden. Dies geschieht entweder durch die Sicherungsschraube am HENSEL Neiger oder U-Bügel. Es ist jedoch wegen geltender Sicherheitsvorschriften eine Zweitsicherung durch ein Stahl- seil notwendig. Dieses kann von der Firma HENSEL-VISIT unter der Art.-Nr.
  • Page 12: Akklimatisierung

    Set = 4 Stück, Art.-Nr. 9590521) betrieben werden. Netzanschluss Das Typenschild befindet sich am Gehäuseboden. Der Generator wird in Multivoltage-Version geliefert, d.h. er passt sich automatisch der jeweiligen Netzspannung an. Blitzgeneratoren dürfen nur an geerdete Stromnetze an- geschlossen werden. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 13: Absicherung

    4 AF flink ---- Reservesicherungen für den Generator sind im Griffrohr des Tragebügels integriert. Blitzlampenanschluss Achtung: Vor Anschluss eines Blitzkopfes an den Tria AS Generator überprüfen, ob der Head für die jeweilige Netzspannung (115V~/ 230V~) geeignet ist. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 14: Anzahl Blitzlampen

    Abblitzen gesperrt oder in seiner Leistung reduziert. Es dürfen nur Verlängerungskabel verwendet wer- den, die die entsprechende Blitzkopfcodierung beinhalten. Diese müssen mit genauer Spezifikation bei der Fa. HENSEL- VISIT bestellt werden. Flash Heads mit Halogenlampen, die nicht über ein Kühlgebläse verfügen, dürfen nicht verwendet werden.
  • Page 15: Plugmatik

    Stecker hinten am Kabelausgang nach oben abziehen. Plugmatik Die Blitzbuchsen 15 sind mit dem HENSEL Sicherheitssystem „Plugmatik“ ausgestattet. Dies ermöglicht ein gefahrloses Um- stecken des Blitzsteckers. Erst nachdem der Stecker ganz eingerastet ist, wird über den Mikroschalter die Zündspan- nung zugeschaltet.
  • Page 16 über die „Test“-Taste oder durch Betätigung der Ka- mera ausgelöst werden. Wurde am Sender „All“ eingestellt, lösen alle Blitzgeräte unabhängig von deren Kanaleinstellung aus. Vor Inbetriebnahme ist in jedem Fall die Bedienungsanleitung zur Funkfernauslösung Strobe Wizard Plus zu lesen. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 17: Blitzleistungsverteilung Der Ausgangsbuchsen

    Soll die Leistungsabgabe auf beiden Kanälen jedoch im gleichen Verhältnis erhöht bzw. erniedrigt, d.h. proportional verändert werden, ist zuerst der Blitz- energieregler 12 oder 14 zu drücken und dann zu drehen, bis der gewünschte Wert eingestellt ist. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 18 11, 13 nebenstehenden LED-Displays 11 (für Kanal A) und 13 (für Kanal B) durch eine 2-stellige 7-Segmentanzeige angezeigt (siehe Tabellen). Tabelle 1: Nur Kanal A aktiv Leistungsangabe (J) Tria 3000 AS bei Buchsenbelegung LED-Anzeige A1 oder A2 A1 und A2...
  • Page 19: Blitzbereitschaft

    Flash Check-Betrieb wird durch Betätigung von Schalter 3 aktiviert. Bei dieser Betriebsart verlöscht die Einstelllampe sofort nach dem Abblitzen und leuchtet erst wieder auf, wenn das Gerät wieder auf die eingestellte Leistung aufgeladen ist. Sowohl korrekte Ladung als auch erneute Blitzbereitschaft werden dadurch angezeigt. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 20: Audio

    Netzsicherung nicht sofort auslöst. Testblitz Durch Betätigung des Schalters 10 können Probeblitze aus- TEST gelöst werden. Remote-Buchse Die Remote-Buchse 17 ist vorgesehen für die Steuerung des Tria AS durch einen Computer. Dazu ist spezielle Software REMOTE erforderlich. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 21: Fehlermeldungen

    Er 40 - Er 43 Fehlermeldungen bezüglich Ladung bzw. sonstiger Fehler. Um das Gerät wieder zurückzusetzen, muss es am Haupt- schalter (seitlich am Gerät) ausgeschaltet werden. Bei mehr- maligem Auftreten dieser Fehlermeldungen sollte umgehend der Service zu Rate gezogen werden. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 22: Wartung

    Die nationalen Sicherheitsvorschriften verlangen eine inter- vallmäßige Überprüfung und Wartung elektrischer Anlagen und Geräte. Generatoren und Zubehör müssen regelmäßig auf ihre Betriebssicherheit überprüft werden. Eine jährliche Durchsicht der Geräte dient der Sicherheit der Benutzer und erhält den Wert der Anlage. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 23: Rücksendung An Kundendienst

     Reflektoren, Softboxen, Autolights  Schirme Vor dem Anschluss von Flash Heads ist deren Maximalbe- lastung zu beachten! 11 Kundendienst Werkskundendienst mit 24-Stunden-Express-Service HENSEL-VISIT International GmbH - Serviceabteilung - Robert-Bunsen-Str. 3 Tel.: 0931 / 27881-0 D-97076 Würzburg Fax: 0931 / 27881-50...
  • Page 24 02203 / 96 27 54 D-51147 Köln (Wahn) Fax: 02203 / 96 27 55 Kersten Heilmann Reparaturservice Friedhofstr. 66 Tel.: 089 / 310 14 28 D-85716 Unterschleißheim Fax: 089 / 310 94 92 Kundendienste im Ausland finde Sie auf www.hensel.de HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 25: Eg-Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung // Tria AS Generator HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 26: Introduction

    HENSEL has taken great care to manufacture a secure and high quality flash system under inclusion and observance of all current regulations. Strict quality controls secure our quality requirements even in mass production.
  • Page 27: Table Of Contents

    8 Maintenance ..............43 Replacement of fuses ..........43 Regular check .............. 44 Return to customer service .......... 44 9 Disposal ................44 10 Accessories ..............44 11 Customer service ............44 Declarations of Conformity ..........45 HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 28: General Safety Regulations

    The present power pack is meant for studio use of pro- Proper use fessional photographers. Its task is to provide electrical energy for certain fixed types of HENSEL flash lamps. The appliance must not be used for any other purpose than Improper use that described above, especially not for other electrical appliances.
  • Page 29  Regularly air closed rooms to prevent build-up of in- admissible ozone concentrations, which can occur due to the use of high-powered flash systems.  During work in the studio generating much dust, the appliance must be covered with suitable dust protection (not during operation). HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 30: Technical Data

    2 x 10 AF Mains voltage: Multivoltage version: 230 V~ / 115 V~ Weight (kg): 12,1 Measurements 34,5 cm with handle 19,5 cm 41,5 cm Code No. Multivoltage: 3631 *: Technical changes reserved. Values attained at 230 V/50 Hz voltage. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 31: Overview Of Controls

    Identification number for the power pack with display Slave, built-in Not depicted, at the side of the power pack: • Fuses 10 AF for modeling lamp, 10 AF, 2 pcs. • Mains connector • Main switch ON / OFF HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 32: Starting Up

    This is done by tightening the safety screw on the HENSEL U-bracket or the wrench screw on the HENSEL tilting head. Due to the existing safety regulations, it is, however, necessary to use a safety rope (Code No.
  • Page 33: Acclimatizing

    The power pack adjusts itself for different main voltages. Flash power packs must only be connected to main outlets with ground connection. Insert the plug of the provided power cable into the mains connector (laterally) and then connect the cable to the mains outlet. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 34: Fuses

    The EH PRO flash head line has been specially designed for use with Tria AS power pack. It is also possible to use HENSEL flash heads of series MH. Before starting up, the maximum loading of the flash head must be observed (minimum 3000 Ws).
  • Page 35: Number Of Flash Heads Connected

    Tria AS power pack. This requires in every case an adapter cord. Ask your HENSEL agent about suitable adapter cords for your brand. Number of flash heads connected Max.
  • Page 36: Plugmatic

    User manual // Tria AS Power Pack Plugmatic The flash sockets 15 are fitted with the HENSEL safety system „Plugmatic“. This enables unplugging and replugging of the flash plugs without danger. Only after the plug has been completely inserted, the triggering voltage is present by micro switch.
  • Page 37 Synchronization via Strobe Wizard Plus For radio flash triggering, the new HENSEL Strobe Wizard Plus, consisting of transmitter and receiver, is available as accessory. The radio technology allows you to operate inde- pendent from environmental factors, like ambient light, that might interfere with the receiver.
  • Page 38: Flash Power Distribution Of Flash Sockets

    By pressing the TEST button 10, test flashes can be released. TEST Flash power distribution of output sockets The flash power of the power packs Tria 3000 AS is distributed via the 4 output sockets 15 as follows: Channel B provides 1000 Ws for the sockets B1 and B2 distributed symmetrically.
  • Page 39 User manual // Tria AS Power Pack Table 1: Channel A active Flash power output (J) Tria 3000 AS at socket LED display A1 or A2 A1 and A2 3000 1500 / 1500 1500 750 / 750 375 / 375...
  • Page 40: Flash Readiness

    This shows correct charge as well as readiness to flash. The flash check mode guarantees that the flash heads have triggered when more than one flash unit is used. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 41: Audio

    For doing this, special software is REMOTE required. Trouble shooting Er 01 - Er 15 Those error messages appear when one or more heads have not triggered. For reset press the corresponding lamp control switch 16. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 42 Er 40 - Er 43 Error messages concerning charging or other errors. For reset switch the unit off by pressing the main switch. Please contact the HENSEL customer service immediately, in case of multiple appearance of these error messages. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 43: Maintenance

    National safety regulations require regular inspection and maintenance of electrical systems and appliances. Power packs and accessories must be checked regularly for safe operation. Yearly inspection of the appliances serves the safety of the user and protects your investment in the system. HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 44: Return To Customer Service

    24 hours express service: HENSEL-VISIT International GERMANY - service department - Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg Phone: +49 (0) 931 / 27881-0 E-Mail: info@hensel.de Fax: +49 (0) 931 / 27881-50 Internet: www.hensel.de International service addresses are available at www.hensel.de HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 45: Declarations Of Conformity

    User manual // Tria AS Power Pack HENSEL-VISIT International GmbH...
  • Page 46 User manual // Tria AS Power Pack HENSEL-VISIT International GmbH...

Table of Contents