Ultimate T1-420 User Manual

T1 series
Hide thumbs Also See for T1-420:
Table of Contents
  • Caractéristiques
  • Précautions Lors de L'installation
  • Montage
  • Precauciones para la Instalación
  • Einbau

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ultimate T1-420

  • Page 3 T1-Series Table of Contents Pages Table of Contents English French Spanish German 10-11 Specifications 12-15...
  • Page 4 Learning from our past successes, our new products have been developed with a whole new look and attitude. After all, we want you to have an ultimate car audio system. Ultimate would like to thank you for purchasing it’s products. Caution Be advised that exposure to loud music for a long period of time may result in permanent hearing damage.
  • Page 5: Installation Precautions

    • It is critical that you determine the polarity of each wire in order to make a proper connection to your Ultimate speakers. No damage will result from this, but the bass performance will suffer as result. It is best to test your sound system before installing any grills or panels.
  • Page 6: Caractéristiques

    Introduction D’une allure des plus branchées en ville, les produits Ultimate Car Audio ont été conçus pour offrir un rendement extraordinaire. D’après nos succès passés, nous avons mis au point nos nouveaux produits en leur conférant une toute nouvelle allure et attitude. Après tout, nous voulons que vous possédiez l’ultime système audio dans votre automobile.
  • Page 7: Précautions Lors De L'installation

    • Il est crucial de déterminer la polarité de chaque fil, afin d’effectuer une connexion adéquate à vos haut-parleurs Ultimate. Il ne s’ensuivra aucun dommage, mais la performance de la basse en souffrirait. Il est préférable de faire l’essai de votre système de son avant d’installer des grilles ou des panneaux. Si vous constatez que la basse est plus forte lorsque le bouton de la balance (ou réglage d’équilibre) est placé...
  • Page 8 Descripción Los altavoces de la serie T1 de Ultimate no solamente se ven bien, sino también ¡suenan bien! Durante la investigación y el desarrollo notamos que el rendimiento de altavoces de otras marcas de precio similar no era adecuado en los ámbitos más importantes. ¿Usted desea un sonido claro y sin distorsiones con el volumen alto? Con estos altavoces se lo podemos asegurar.
  • Page 9: Precauciones Para La Instalación

    • Para conectar sus altavoces Ultimate correctamente es crítico determinar la polaridad de los cables. Si no se hace, no se dañará el equipo, pero el sonido del altavoz de grave sufrirá. Si usted encuentra que el altavoz de grave suena más fuerte cuando se ajusta el balance más hacia un lado, se han invertido los cables.
  • Page 10 Gewähr für Schäden, die durch den Missbrauch der Produkte entstehen. Beschreibung Die Lautsprecher der T1-Serie von Ultimate sehen nicht nur gut aus, sie klingen auch gut! Bei der F&E der Lautsprecher stellten wir fest, dass andere Lautsprecher in der gleichen Preislage in den wichtigsten Bereichen der Sache nicht gewachsen waren.
  • Page 11: Einbau

    Magneten haben oder tiefer als die ab Werk gelieferten Lautsprecher sind. • Für den sachgemäßen Anschluss der Ultimate-Lautsprecher, ist es kritisch, auf die richtige Polarität der Drähte zu achten. Anderenfalls werden zwar die Lautsprecher nicht beschädigt, aber der Bassklang wird beeinträchtigt.Wenn Sie finden, dass der Bass stärker ist, wenn der Balance-Regler weiter nach einer Seite geschoben wird, sind die Drähte...
  • Page 12 T1-420 T1-520 Type: 2-way 2-way Size: 4” 5.25” 10cm 13cm Power Rms: Power Max: Surround: butyl rubber butyl rubber Cone: polypropylene polypropylene Tweeter: mylar mylar Frequency Response: 80hz-20khz 60hz-20khz Sensitivity: 87db 88db T1-620 T1-690 Type: 2-way 3-way Size: 6.5” 6” x 9”...
  • Page 13 T1-420 T1-520 Type: 2-voies 2-voies Taille: 4” 5.25” 10cm 13cm Puissance Rms: Puissance Max: Suspension: caoutchouc butylique caoutchouc butylique Membrane: polypropylène polypropylène Haut-Parleur D’aigus: mylar mylar Réponse en Fréquence: 80hz-20khz 60hz-20khz Sensibilité: 87db 88db T1-620 T1-690 Type: 2-voies 3-voies Taille: 6.5”...
  • Page 14 T1-420 T1-520 Tipo: 2-way 2-way Tamaño: 4” 5.25” 10cm 13cm Potencia Rms: Potencia Max: Marco: goma butílica goma butílica Cono polypropylene polypropylene Altavoz de agudos: mylar mylar Respuesta de Frecuencia: 80hz-20khz 60hz-20khz Sensibilidad: 87db 88db T1-620 T1-690 Tipo: 2-way 3-way Tamaño:...
  • Page 15 T1-420 T1-520 Prinzip: 2-way 2-way Durchmesser: 4” 5.25” 10cm 13cm Energie Rms: Energie Max: Umgeben Sie: butylgummi-sicke butylgummi-sicke Membran-Material: polypropylen polypropylen Hochtoner: mylar mylar Frequenzbereich 80hz-20khz 60hz-20khz Schalldruck: 87db 88db T1-620 T1-690 Prinzip: 2-way 3-way Durchmesser: 6.5” 6” x 9”...

This manual is also suitable for:

T1-690T1-520T1-620

Table of Contents