Brother Max 3-in-1 User Manual

Brother Max 3-in-1 User Manual

Digital thermometer 3-in-1 one-touch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3-in-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Brother Max 3-in-1

  • Page 2: Table Of Contents

    Contents • In this Box • Important • Frequently Asked Question’s • Introduction • A Bit about Body Temperature • Ensuring Safe, Accurate Measurements • Specific Notes for Measuring Ear Temperature • Specific Notes for Measuring Forehead Temperature • General Warnings • Key to Functions & Screen Display • Screen Displays • How to Use the Thermometer • How to Use the Accessories • Battery Power and Replacement • Battery Safety Guidelines • Product Specification • Your Family Members’ Normal Temperature Range • Other Products in our Range • Further Information...
  • Page 3: In This Box

    In this Box ” ‘‘How do I clean wax and other dirt off the thermometer probe? • C lean the probe by very gently wiping it with, ideally, a cotton The packaging box your thermometer came in should have swab moistened with alcohol or a very soft cloth moistened with contained: alcohol. Alternatively a dry cotton swab can be used, or a baby 1 x Digital Thermometer wipe so long as it is very soft and its water content is not so 1 x Stand high that it is dripping wet. 1 x Carry Case • Never use an abrasive cloth as it will damage the probe. 2 x AAA batteries • A lways allow the alcohol (or moisture) to completely dry out 1 x User’s Manual before taking temperature after cleaning. If any parts were missing please contact Brother Max directly. • V isit our website to watch movies demonstrating cleaning Our contact details can be found at the end of this manual.
  • Page 4 Brother Max ear or forehead temperature range as additional reference (see User’s Manual). • Having been lying on an ear. • One ear being covered. “If I choose to use a probe cover on the Brother Max • Being exposed to very hot or very cold temperatures. thermometer, will this affect the accuracy of my readings?” • Recently been bathing or swimming. • O bstructions in the ear like earwax will also result in inaccurate • Y es, using a probe cover from another brand of thermometers...
  • Page 5: Introduction

    Introduction since forehead temperature can be more easily affected by perspiration, skin oil, cosmetics and the ambient temperature This thermometer takes both ambient and body temperature in 1 itself, measurements are usually more accurate when taken from second by measuring either the temperature in the immediately the ear. surrounding area or the heat generated by the eardrum or the surface of the forehead. The following temperature ranges are considered normal: It has been developed for optimum comfort, ease and speed of Normal temperature ranges by age use and utilises digital, infra-red technology to ensure optimum accuracy. In this manual, ‘ambient’ refers to both inside and outside temperature. However, because this is more commonly used inside than outside, the product’s packaging and manual only refers to ambient mode as ‘room’. Information from “Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared Emission This device has the following advantages: Detection Thermometer” by Chamberlain, J.M., MD, and Terndrup, T.E., MD, published in the Annals of Emergency Medicine, January 1995 1 Fast and accurate Note: Do not self-diagnose.
  • Page 6: Specific Notes For Measuring Ear Temperature

    When taking ear and forehead temperature, please wait 30 minutes Also remember to: before taking temperature to allow body temperature to adjust • C orrectly choose between ear and forehead modes, when coming indoors from the cold or hot, or if a coldpack or as taking ear temperature when the thermometer is set hotpack have been used. to forehead mode will give an inaccurate temperature reading, and vice versa. In all modes, please wait 30 minutes before taking temperature • W ait 10 seconds in-between each reading (to allow the probe to if the thermometer has been stored in a significantly cooler or re-acclimatise). warmer environment. • Allow 30 minutes to elapse: • B efore taking ear or forehead temperature when coming When repeatedly taking body temperature, allow 10 seconds indoors from the cold or hot. in-between each reading to allow the probe to re-acclimatise and • If a coldpack or hotpack has been used. take average reading as small deviations may naturally occur. • I f the thermometer has been stored in a significantly cooler or warmer environment. If and when informing a medical practitioner of your temperature, ensure you inform them if you measured ear or forehead and, Do not force the thermometer further in to the ear canal than feels ideally, what your normal temperature range is. For help in gaining natural as it may cause injury or damage to the ear. Remove it...
  • Page 7: General Warnings

    General Warnings Note: Do not self-diagnose. The use of any thermometer is not intended as a substitute for consultation with a physician. Keep the thermometer out of children’s reach to ensure they If the temperature of a child under 6 months old reaches 40.0°C / 104.0°F or more, consult a doctor immediately. Please note that, as the patient becomes do not inflict damage on themselves by forcibly inserting the older, this 40.0°C / 104.0°F ceiling actually falls e.g.
  • Page 8: Screen Displays

    Screen Displays How to Use the Thermometer 1 When Using Thermometer for the 1 Time: • O pen the battery compartment cover by sliding it to the small end of the thermometer. Displays for 2 seconds when • P ut 2 x AAA batteries into the battery compartment in the thermometer is turned on direction illustrated inside the battery compartment. • Replace the battery compartment cover. • Turn on and use thermometer as described below. Note: If the batteries have been inserted the wrong way, the thermometer will not work and the handle might warm up, in which case immediately remove the batteries (to prevent damaging the thermometer) and re-insert.
  • Page 9: How To Use The Accessories

    5 Measuring Ear or Forehead Temperature: 10 Probe Guard: • I f ON with the probe OUT (Fig. 6), the thermometer is in Ear • You can open or close the probe guard by flipping it up or down. or Forehead temperature mode. The screen will display either • A lways keep the probe guard closed in Ambient temperature an Ear or Forehead icon to indicate which temperature mode it mode or after measuring ear or forehead temperature to is currently in, and it will also display the last ear or forehead prevent a build up of dirt and dust on the probe, which may temperature taken. give an inaccurate temperature reading. • I f it is in Ear mode but you want Forehead or vice versa, see 7 11 Switching Display Direction on Screen: for switching between Ear and Forehead modes. • I n Ambient temperature mode, the screen automatically flips Measuring Ear Temperature: up or down - depending on which way the thermometer is being • P lace the probe gently in to the ear, briefly press the ‘On/Off/ held (by hand or on the stand) - so it can always be read in the...
  • Page 10: Battery Power And Replacement

    • P lease ensure the thermometer is always placed inside the responsibly. The wheelie bin symbol indicates the product Carry Case when it’s travelling with you. and batteries must not be disposed of in the domestic waste • T he lid of the Carry Case can also act as a temporary shelf as they contain substances which can be damaging to the stand for the thermometer (Fig. 11). environment and health. Please use designated collection points or recycling facilities when disposing of the device or Fig. 10 Fig. 11 batteries. (Fig. 13) Fig. 12 Fig. 13 Note: Unlike when in the Stand, the thermometer is not securely held when standing on the Lid of the Carry Case so take care to ensure Note: Please comply with local guidelines or regulations if discarding the stability;...
  • Page 11: Your Family Members' Normal Temperature Range

    Screen Display Messages: Your Family Members’ Normal Temperature Range • I f Ear or Forehead temperature is above 42.9°C / 109.2°F or Whilst normal temperature ranges by age are shown on page 7 below 32.0°C / 89.6°F , screen will display HI or LO respectively. of this manual, every member of the family will have a slightly • I f Ambient temperature is above 40.0°C / 104.0°F or below different ‘normal’ temperature range. 10.0°C / 50.0°F when taking Ear or Forehead temperature, screen will display ERR. So it’s a good idea to build up a picture of those normal ranges for • I f Ambient temperature is above 40.0°C / 104.0°F or each member of the family using your regular thermometer, no below 5.0°C / 41.0°F , screen will correctly display HI or LO matter what type or brand of thermometer you use. respectively. This will help you and your medical practitioner when a family Clinical Repeatability: member is unwell as you will have a far more reliable benchmark to • C linical repeatability characteristics and procedures are...
  • Page 12: Other Products In Our Range

    this product, visit www.brothermax.com We’d really like to hear from you. We want to know what you like and how our products could make your life even easier or happier. We want to know if you have a parenting challenge that you need a solution for, or a product that you find frustrating. Don’t be shy, drop us a line at family@brothermax.com Please retain our address and packaging for future reference Brother Max, Simple Clever Ideas™ and Inspired by Family® are registered trade marks. © and Designright 2011 Brother Max. Worldwide registered designs and patents granted and pending. Product Code: 70001 Version 5.0 www.brothermax.com...
  • Page 14 Sommaire Contenu de cette boîte La boîte d’origine de votre thermomètre doit contenir: • Contenu de la boîte 1 thermomètre digital • Note importante 1 base 1 étui de transport • Questions fréquentes - FAQ 2 piles AAA 1 guide d’utilisation • Introduction Si l’un de ces éléments est manquant, contactez directement • À propos de la température corporelle Brother Max. Nos coordonnées sont à la fin de ce manuel. • Conseils pour une mesure de température Important sûre et précise • Avant toute utilisation de votre thermomètre, veuillez lire attentivement ce manuel afin de bien comprendre et suivre • Notes particulières concernant la température toutes les instructions et avertissements. auriculaire (oreille) • Ce manuel est fourni à titre d’information seulement • Notes particulières concernant la température • Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à l’avis de votre frontale pédiatre ou d’un professionnel de la médeçine. N’utilisez • Avertissements...
  • Page 15 “Comment nettoyer la sonde de la cire ou d’autres salissures?” la température du corps changeant. • Des facteurs externes peuvent aussi avoir un effet sur la tem- Nettoyez la sonde très délicatement avec un coton tige mouillé pérature auriculaire, comme par exemple: d’alcool, ou un chiffon très doux mouillé d’alcool. Vous pouvez • avoir dormi sur une oreille aussi utiliser un coton tige sec, ou une lingette bébé à condition • avoir une oreille couverte qu’elle soit très douce et qu’elle ne soit pas gorgée d’eau au point • exposition à des températures très chaudes ou très froides de faire des gouttes. • avoir nagé ou pris un bain récemment • Ne jamais utiliser de chiffon abrasif car cela endommagera • Des obstructions dans l’oreille, comme de la cire, donneront la sonde. aussi une mesure inexacte car elles interférent avec le • Toujours laisser sécher la sonde complètement après nettoyage rayonnement infra-rouge mesuré (fig 4. voir page 6) avant de prendre une température. • Rappelez vous aussi d’attendre au moins 10 secondes entre • Visitez notre site web pour voir des videos de démonstration de deux mesures.
  • Page 16: Introduction

    Introduction Note: lorsque vous consultez un medeçin, indiquez lui si vous avez utilisé le thermomètre Brother Max pour mesurer la température auriculaire ou frontale, et si possible, Ce thermomètre peut prendre en 1 seconde la température notez la fourchette de température normale de l’individu mesurée avec le même thermomètre.
  • Page 17 même la température ambiante, les mesures sont généralement exercices physiques ou un bain peut altérer la précision du résultat. plus précises lorsqu’elles se font dans l’oreille. Avant de mesurer une température frontale ou auriculaire, si vous Les plages de température suivantes sont celles considérées rentrez d’une promenade par temps chaud ou froid, ou encore comme normales: si vous avez utilisé des glaçons ou une bouillotte, patientez 30 minutes pour permettre à la température corporelle de s’ajuster. Températures normales selon l’âge Quel que soit le mode utilisé, patientez toujours 30 minutes avant toute prise de température si le thermomètre est rangé dans un environnement plus chaud ou plus frais. Si vous prenez la température de façon répétée, espacez chaque prise de 10 secondes pour permettre à la sonde de se réacclimater et de prendre une mesure moyenne en cas de légères Données issues de “Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared variations. Emission Detection Thermometer” by Chamberlain, J.M., MD, and Terndrup, T.E., MD, published in the Annals of Emergency Medicine, January 1995 Si vous indiquez à votre praticien la température que vous avez Note: Ne faites jamais de diagnostic vous-même.
  • Page 18: Avertissements

    Avertissements généraux Des facteurs extérieurs peuvent aussi influencer la mesure, par exemple: Conservez le thermomètre hors de la portée des enfants afin • avoir été couché sur une oreille l d’éviter qu’ils se blessent en insérant la sonde trop profondément • avoir une oreille couverte dans leur oreille. • être exposé à des températures très chaudes ou très froides • avoir nagé ou pris un bain récemment Consultez immédiatement un médecin si votre enfant avale une pile accidentellement. Un canal auditif obstrué, par de la cire par exemple, faussera aussi la mesure. (fig 4. voir page 9) Evitez de frapper, secouer, laisser tomber ou marcher sur le thermomètre. Si cela arrive, inspectez le produit soigneusement Souvenez-vous aussi de: pour tout signe de dommage et retournez immédiatement à • bien sélectionner le mode approprié, car une mesure frontale Brother Max pour réparation si vous soupçonnez un dégat. alors que le thermomètre est en mode “auriculaire”, ou vice- versa, donnera une mesure fausse. Ne pas utiliser un téléphone mobile ou un téléphone sans fil à • attendre 10 secondes entre chaque mesure (pour laisser la proximité du thermomètre. sonde se réacclimater) • attendre 30 minutes avant de mesurer la température si: Ne pas démonter, réparer ni modifier le thermomètre. • vous êtes rentré d’un extérieur chaud ou froid, • une application de froid ou de chaleur a été faite avant Ne pas utiliser ce thermomètre pour autre chose que la mesure de •...
  • Page 19 Affichages de l’Écran Note: Ne faites jamais de diagnostic vous-même. L’utilisation d’un thermomètre ne dispense jamais de consulter un médecin. Si la température d’un enfant de moins de 6 mois atteint 40.0°C ou plus, consultez un médecin immédiatement. Veuillez noter que, avec l’âge, cette limite de température est plus basse, c’est à...
  • Page 20: Comment Utiliser Le Thermomètre

    Comment utiliser le thermomètre Note: gardez toujours le couvercle en place en mode température ambiante pour éviter que poussière ou saletés ne s’accumulent sur la sonde. 1 Avant d’utiliser le thermomètre pour la première fois 5 Mesure de la température frontale ou auriculaire: • Ouvrez le compartiment à piles en faisant coulisser son couvercle vers le bout étroit du thermomètre.
  • Page 21: Autonomie Et Remplacement Des Piles

    2 Étui de voyage: • En mode température corporelle, reprenez la température, ou appuyez sur la touche Celsius/Fahrenheit, ou sur la • L’étui de voyage (Fig. 10) est pratique pour protéger le touche oreille/front.. thermomètre quand on ne s’en sert pas, ou si vous souhaitez • Un bip court retentit pour confirmer l’éclairage de l’écran. l’emporter. Note: l’éclairage de l’écran s’éteint automatiquement après 10 secondes. • Il est recommandé de refermer le couvercle et d’éteindre le thermomètre avant de le placer dans son étui de transport. 10 Couvercle: • Assurez-vous que le thermomètre soit toujours placé dans son • Vous pouvez ouvrir ou refermer le couvercle en le faisant basculer. étui quand vous l’emportez avec vous. • Gardez toujours le couvercle fermé en mode température • Le couvercle de l’étui de transport peut également servir de ambiante, et après avoir relevé la température du front ou de base temporaire au thermomètre (Fig. 11). l’oreille pour éviter que poussière et saletés ne s’accumulent Fig.
  • Page 22 2 Ne pas court-circuiter les pôles (Fig.12) Reproductibilité clinique 3 F aites un geste pour l’environnement en vous débarrassant de Les caractéristiques et procédures de reproductibilité clinique sont vos déchets de manière responsable. Le logo représentant une disponibles sur demande à Brother Max. poubelle et un cercle fléché indique que ni le thermomètre ni les piles ne doivent être jetés avec vos déchets domestiques, Calibration: car ils contiennent des substances pouvant causer des dommages à l’environnement et à notre santé. Utilisez les • le thermomètre à infra rouges est calibré au moment de la points de collecte spécifiques pour vous débarrasser du fabrication thermomètre ou des piles. (Fig. 13) • si le thermomètre est utilisé et entretenu selon les instructions Fig. 12 Fig. 13 contenues dans ce manuel, des ajustements périodiques ne sont pas nécessaires • à tout moment, si vous avez des doutes sur la fiabilité, contactez Brother Max Date de fabrication • La date de fabrication est indiquée par le numéro de lot à l’intérieur du couvercle du compartiment à piles (voir fig 14). Pour convertir le numéro de lot en une date,prenez les deux Note: Conformez-vous à la règlementation de votre localité lorsque vous vous débarrassez de vos piles, des pièces de votre thermomètre ou de premières lettres: la première indique l’année et la seconde le son emballage.
  • Page 23: Plus D'information

    +44 (0)20 8387 4121 surtout chez les jeunes enfants. Pour en savoir plus et Nous avons plus de 30 produits dans notre gamme, y compris: de nos produits, rendez-vous sur www.brothermax.com ou envoyez un email à info@gamin-tout-terrain.com Brother Max, Simple Clever Ideas™ and Inspired by Family® are registered trade marks. © and Designright 2011 Brother Max. Worldwide registered designs and patents granted and pending. Autre produits de notre gamme visitez www.brothermax.com for further information. Product Code: 70001 Version 5.0 www.brothermax.com...
  • Page 25 Para información específica sobre la temperatura corporal de cada • D uración y cambio de pilas uno, incluso la medición que considere normal para cada cual, ponerse en contacto con un médico. • I ndicaciones de seguridad sobre las pilas 3-in-1 Termómetro Digital Preguntas Frecuentes • E specificaciones “Porqué no consigo una medición exacta del oído o de la frente?” • I nformación adicional • L a causa más común de las lecturas inexactas es debido a que la sonda no está limpia; cerumen, sudor, cosméticos, aceite,...
  • Page 26 N.B: Cuando consulte a su médico comunique si ha utilizado el termómetro infrarrojo que se mide por el tímpano y los tejidos circundantes. Brother Max para medir la temperatura del oído o de la frente y a er posible, Esto se ilustra en la figura Fig. 4.(vea pagina 6) apúntelas junto con el rango de referencia de temperatura que se indica en el manual del usuario.
  • Page 27: Introducción

    “Si deseo utilizar una funda para la sonda del termómetro, El Termómetro Digital Brother Max’s 3-in-1 ha obtenido la esto afectará la exactitud de las lecturas?” calificación más alta en las encuestas de consumidores. El jurado estuvo de acuerdo en que esto es realmente extraordinario, es el Si, utilizar una funda de otra marca de termómetro afecta la único producto que ofrece una verdadera relación calidad-precio y exactitud de la medición ya que el Termómetro Brother Max está realmente hace la vida más fácil para los padres – genio” calibrado para trabajar SIN fundas. Por lo tanto, nunca cubra la Miranda Levy, Revista Mother & Baby, premiado Brother Max con el sonda del termómetro. premio the Mother & Baby Gold Award al Producto más innovative del 2009.
  • Page 28: C Onsideraciones Generales Sobre La Temperatura

    Consideraciones generales sobre la temperatura corporal Cómo obtener mediciones precisas y seguras (¡aunque este termómetro también pueda medir la temperatura Mantener la sonda limpia puesto que cerumen, transpiración, ambiente!) cosméticos, grasa, polvo y otro tipo de suciedad pueden afectar a La temperatura corporal corresponde a la temperatura interna la precisión de la medición de temperatura. del cuerpo (conocida también como temperatura central). La temperatura corporal “normal” depende de cuándo, dónde y a Dado que este termómetro funciona con la misma precisión sin quién se mida. La temperatura corporal varía en todo ciclo de 24 protector de sonda, limpiar únicamente la sonda con un trapo horas. Tiende a ser inferior en las primeras horas de la mañana y suave y seco o con una toallita de bebé. superior en las últimas horas de la tarde. La temperatura corporal también varía de una parte del cuerpo a otra, así como en edades El termómetro no ha sido fabricado a prueba de agua por lo que no diferentes, especialmente en menores de 6 meses y mayores de 65 deberá sumergirse ninguna de sus partes. años. La temperatura corporal también puede verse incrementada debido No exponer el termómetro a temperaturas extremadamente eleva- a una cantidad de ropa excesiva o a un ejercicio intenso, das o bajas durantes periodos prolongados, como por el ejemplo el especialmente en épocas de calor. caso de un vehículo particularmente caliente o frío, o en exposición solar directa. Una medición incorrecta de la temperatura puede causar una falsa alarma. Existen muchos factores que pueden afectar a la tempera- Tomar la temperatura en el transcurso de los 30 minutos tura corporal de cada persona, como una actividad extrema, la siguientes a una comida, ejercicio o baño puede ocasionar la...
  • Page 29: Uso Genérico

    No introducir la sonda en caso de padecer una infección auricular externa (también conocida como otitis externa u otitis media) o si la oreja tiene algún medicamento, sangre o drenaje, ya que podría dañar aún más el oído. No introducir la sonda si el conducto auricular está mojado (por ejemplo después del baño o de haber nadado) ya que podría ocasionar un daño o una lesión al oído. Uso genérico Guardar el termómetro fuera del alcance de los niños a fin de evitar que se inflijan daños a sí mismos al introducir el termómetro de forma forzada en la oreja. Consultar inmediatamente a un médico si un niño se traga accidentalmente una pila. Evitar golpear, agitar, dejar caer o pisar el termómetro. No utilizar un teléfono móvil o inalámbrico cerca del termómetro. No desmontar, reparar o alterar el termómetro. No utilizar este termómetro para finalidades que no sean la medición de temperatura ambiente, auricular o frontal. Resumen de funciones y visualización de pantalla Visualizaciones de pantalla www.brothermax.com www.brothermax.com...
  • Page 30: Cómo Utilizar El Termómetro

    Visualizaciones de pantalla Temp” activando así el termómetro. Se visualizarán todos los iconos en la pantalla durante 2 segundos y, a continuación, se oirá un breve pitido que indicará que el termómetro está listo para usar. La pantalla también se iluminará automáticamente durante 10 segundos. • U na vez en posición ON, si la sonda está replegada (Fig. 5), la pantalla mostrará la temperatura ambiente que se seguirá midiendo hasta que se ponga el termómetro en posición OFF o se cambie de modo de temperatura. • U na vez en posición ON, si la sonda está desplegada (Fig. 6), la pantalla mostrará la última medición de temperatura auricular o frontal. Al presionar brevemente en el botón “On/Off/Tomar Temp”, se procederá a tomar nuevamente la temperatura auricular o frontal. 3 Apagado del termómetro: • S i está en posición ON en el modo de temperatura ambiente, presionar el botón “On/Off/Tomar Temp”, momento en el que sonará inmediatamente un breve pitido, y mantener presionado durante 3 segundos hasta oír un segundo pitido breve, tras el que aparecerá OFF en la pantalla. • S i está en posición ON en el modo de temperatura auricular o frontal, no se puede apagar manualmente el termómetro ya que se pone en OFF automáticamente tras 30 segundos de inactividad. Se trata de una característica de ahorro de energía. Si se quiere poner en OFF antes de los 30 segundos, cambiar a modo de temperatura ambiente (véase punto 6) y repetir la operación anterior.
  • Page 31: Cómo Utilizar Los Accesorios

    6 Intercambio entre los modos de temperatura Cómo utilizar los accesorios ambiente y corporal (auricular o frontal): 1 Base: • E n posición ON con la sonda replegada (Fig. 5. vea pagina 12), se cambia a modo de temperatura corporal (auricular o frontal) • S e incluye una base para colocar de manera conveniente y segura el termómetro cuando se mida la temperatura ambiente mediante la apertura del protector de la sonda y repliegue de la sonda. Un breve pitido sonará para confirmar el cambio al así como para poder guardarlo siempre en un lugar. modo de temperatura auricular o frontal. • U na vez fijado a la base, el termómetro puede rotar a lo largo de 180°, lo que permite colocarlo en superficies horizontales y • E n posición ON con la sonda desplegada (Fig. 6. vea pagina 12), se cambia a modo de temperatura ambiente al plegar la sonda verticales tales como: y cerrar el protector. Un breve pitido sonará para confirmar el • encima de una mesa (Fig. 7) • bajo un estante (Fig. 8)
  • Page 32: Duración Y Cambio De Pilas

    2 Estuche: Niveles de energía • S e incluye un estuche (Fig. 10) al objeto de proteger el termómetro adecuadamente cuando no esté en uso o para transportarlo. • D ebe cerrarse el protector de la sonda y desactivar el ter- mómetro antes de colocarlo dentro del estuche. • C omprobar que el termómetro esté en el interior del estuche cuando se lleve de viaje. • L a tapa del estuche también puede usarse como base temporal del termómetro en un estante (Fig. 11). Batería llena Batería usada Batería baja Batería muy baja Fig. 10 Fig. 11 Indicaciones de seguridadsobre las pilas 6. S i se han introducido erróneamente las pilas, el termómetro no funcionará y el mango podría calentarse, en cuyo caso deberán extraerse las pilas inmediatamente (para impedir que se estropee el termómetro) y volver a introducirlas.
  • Page 33: Especificaciones

    41,0°F, aparecerá en la pantalla HI o LO respectivamente. 08040 Barcelona info@diset.com Información adicional Si se tiene alguna pregunta o problemas con el termómetro, ponerse en contacto con nosotros (ver los datos de contacto en la contraportada). Brother Max, Simple Clever Ideas™ and Inspired by Family® are registered trade marks. © and Designright 2011 Brother Max. Worldwide registered designs and patents granted and pending. Para nada esto es todo lo que podemos ofrecer. Tenemos muchos más productos ya disponibles y otros en proyecto. Para ver más y visualizar vídeos de nuestros productos, visítenos en www.brothermax.com Product Code: 70001 Version 5.0...
  • Page 35 目录 包装内容物 数位温度计x 1 • 包装内容物 固定架x 1 • 注意事项 携带盒x 1 • 常见问题 AAA电池x 2 • 产品简介 使用手册x 1 • 人体体温小常识 • 安全与准确的操作方法 若新包装内缺少任何配件,请直接联络我们(详见背页 • 量测耳温注意事项 联系方式)。 • 量测额温注意事项 • 一般警语 注意事项 • 外观与功能解说 • 使用温度计前,您应该先阅读并明白所有使用方 • 屏幕显示解说 法,并遵照所有警告事项。 •...
  • Page 36 • 不过,许多孩童及大人有可能因为病痛或个人喜好 • 从寒冷或炎热天气的户外进入室内。 • 刚热敷或冷敷过身体。 而不愿意将探测头放入耳朵内。额温量测模式则是 • 温度计使用前储放在明显较冷或较热的环境 个很方便的替代方式。 中。 “为何我量测的耳温和额温数值不 • 用餐、运动及沐浴后。 重复测量前未等待 10 秒。 • 同?” • 与其它量测范围不同、显示格式不同、或损坏的 体温计做比较。 • 耳温所量测的是体内温度而额温量测的是体外温 度,因此量测数值有差异并非不寻常。 “如何清除探测头上的脏污?” • 此外,额温量测时常常会因外在环境因素有所影 响,例如座在暖炉或冷气旁会影响额温的数值, • 以婴儿湿纸巾、含酒精湿纸巾、或沾酒精的棉花 一边的前额温度甚至会和另一边有所差异。 棒 或软布 • 勿使用粗糙或有研磨效果的布类擦拭,避免损坏 “为何我每次量测的耳温数值都会不 探测头 • 清洁后请确保探测头已无湿气 (酒精椅完全干燥) 同?”...
  • Page 37 1.0°F (0.6°C) 高于口腔温度 高于口腔温度 低于口腔温度 低于肛门或者耳朵温度 红外 Jan Nissl, RN, BS, Rectal, Ear, Oral, And Axillary Temperature Comparison, Everyday 射线 Health, Inc, April 2007 图5 图5 在Brother Max 3合1温度计上使用耳套 产品简介 是否影响测量的准确度?” 请勿使用耳套。使用耳套会影响Brother Max 3合 • 3合1温度计可在一秒内,透过测量耳朵或前额所产生 1温度计的准确度。我们的探测头设计是不需要耳 套的。 “温度计在使用中,屏幕背光是否应 该亮起?” •...
  • Page 38 的热量从而得知人体的温度,同时也可用测量环境温 人体体温小常识 度。3合1温度计的设计以使用上的舒适、简易及速度为 重点,红外线技术更确保量测数据的准确度。 人体体温意指人体内部体温(或称核心体温)。所谓的 使用手册中所提到的“周围环境”是指室内及室外温 正常体温值取决于测量体温的时间、地点及个体。人 度,但绝大多数使用者很少用于室外,所以产品包装上 体体温会在一天24小时内任何的时间内波动。人体体 只以“室内温度模式”代表周围环境。 温在清晨时趋于最低,午后达到最高。而体温也因人 而异,从小于6个月的婴儿到超过65岁的老人,年龄不 3合1温度计有以下优点: 同,体温也不一样。特别在高温天气,也有可能由于穿 1 快速准确 衣过多或大量运动导致体温上升。 1秒即可显示准确温度 温度测量不当可能会导致错误的警讯。许多因素都有可 2 多种量测功能 能影响人体体温,例如极限运动、排卵期、怀孕期、吸 数字化测量耳温,额温及室温。 烟等等。 3 使用简单 3合1温度计是由耳朵和前额测得体温。实际上核心体温 简易按钮操作,并有明确符号标示 的变化会在耳膜中反映的更快速且更精确,这是由于耳 膜与人脑温度控制中心的血流供应互通。而前额温度则 4 适合在任何地方使用 易受汗液、皮肤油脂、化妆品和环境温度所影响,因此 温度计固定架可固定于任何一平面或墙壁上 从耳朵中测得的体温通常会较为准确。 5 干净卫生 以下温度范围可视为人体体温正常范围: 探测头直接擦拭即可,不需更换耳套 6 日夜使用 夜光灯功能方便夜间读取...
  • Page 39 安全与准确的操作方法 测量耳温注意事项 此温度计设计不使用探测头耳套,勿使用其它品牌的耳 测量耳温时,两耳各测得的温度有些许偏差并非不寻 套避免量测不准确。 常,因此我们建议量体温时尽量测量同一耳。而较大的 偏差则是因量测位置或操作技巧所引起,例如: • 保持探测头清洁。耳垢、汗液、化妆品、油脂、灰尘等 探测头在耳道内的量测角度 • 污垢可能影响到测量的准确度。 探测头在耳道内的量测深浅 • 手持的晃动 3合1温度计即使不使用耳套也能正常使用,清洁探测 (图1)为正确 的量测方式,(图2,3)量测偏移。 头时限用婴儿湿纸巾、含酒精湿纸巾、或沾酒精的棉花 棒或软布,勿使用粗糙或有研磨效果的布类擦拭,避免 损坏探测头 3合1温度计并无防水设计,请勿将其任一部件放置液 体中。 勿将3合1温度计过长时间暴露在超高温或超低温的环 图1 图2 图3 境中,例如长时间置于特别热或冷的车内,或阳光直 射处。 人体体温会在一天24小时内任何的时间内波动。人体 30分钟内测量体温均能导致量测不准确。 体温在清晨时趋于最低,午后达到最高。外在因素也可 能造成耳温量测的差异: 测量周围环境温度时,温度计探针需时间逐渐调整读取 • 量测前长时间压卧着或盖住耳朵。 数值:将温度计由室内一房间移动到另一房间,请等待 • 量测时间在在洗澡或游泳后。 10分钟后再读取温度;由室内移到室外,请等待30分钟 •...
  • Page 40 适,应立即抽出温度计以免损伤耳朵。 外观与功能解说 如果患有外耳感染(通常指外耳炎或中耳炎),或者耳 朵有敷药,流血或有其它分泌物时,勿使用探测头测量 耳温以免对耳朵造成更严重的伤害。 如果耳道潮湿(例如在洗澡或游泳后),请勿插入探测 头以免损伤耳朵。 一般警语 将温度计置于孩童接触不到之处以避免孩童自行使用温 度计时因用力插入耳朵过深而造成耳朵的损伤。 若孩童意外误吞电池,立即就医。 避免敲击、甩动、投掷或踩踏温度计,若其已发生,请 检试温度计是否有任何外观及功能损坏。 请勿在温度计旁使用手机或无线电话。 请勿自行拆卸、修理或改装3合1温度计。 请勿将3合1温度计用于量测耳温、额温或室内外温度 以外的其它用途。 www.brothermax.com www.brothermax.com...
  • Page 41 荧屏显示解说 开启温度计时,屏幕显示 2秒钟 温度超过测量值最 大范围 探测头没有接触到耳朵 或是前额,或者温度低 于测量值最小范围。 测量孩童体温时, 如果读数显示摄 氏40度或华氏104 度以上,请立即 就医。 关闭 测量耳温或额温时,如果室内温度 高于40℃或低于10℃时,屏幕会显 示“Err”字样。 www.brothermax.com www.brothermax.com...
  • Page 42 4 测量室内外温度: 温度计使用说明 • 在温度计开启的状态下,当探测头收起(如图5) 1 首次使用3合1温度计: ,温度计则处于室温模式,屏幕上显示房屋的符 • 将背面电池盖向外推开。 号。无需进一步操作,温度计即自动测量环境温 • 按照电池座内的安装指示将两枚AAA电池置入。 度,并每隔4分钟自动重新测量温度值。 • 盖回电池盖。 注意:室温模式下,将探测头罩盖下避免探测头堆积污 • 依照下列指示使用温度计。 垢及灰尘。 注意:如果电池安装错误,温度计将无法开启,且有可 5 测量耳温 能提升手把温度,此时应立即移除电池避免损坏温度 计,并按正确方法重新装入。 • 在温度计开启的状态下,当探测头拨开(如图6) ,温度计则处于耳温或额温模式,屏幕上有耳朵 2 开启温度计: (耳温模式)或前额(额温模式)的符号,同时 • •在任一模式下(耳温、额温和室温)皆可以开 显示上一次所测量的耳温或额温读数。 启温度计。 • 如果温度计处于耳温模式,而您想改用额温模 • 轻按“开/关/测量按钮”即可开启温度计。屏幕开 式,反之亦然,请见次页第7点关于耳温或额温模 启后,所有图标会持续显示2秒,听到短“哔”一...
  • Page 43 11屏幕上的显示方向: 请注意:测量体温前,请检查温度计屏幕上所显示的是 前额符号,以确保正确的测量模式。 • •温度计处于室温模式时,屏幕的图标方向会依 测量额温只需1秒钟的时间。 据温度计的方向自动上下翻转。每次屏幕显示上 下翻转时都会发出短“哔”一声。 6 室温和体温(耳温或前额温)模式的切换 温度计移动时发出滴答声响是正常现象并非产品故障。 • 在温度计开启的状态下,当探测头已收起处于室 滴答声响来自于温度计内的“无汞倾斜开关”,此装置 温模式(如图5),打开探测头罩并将探测头拨开 能侦测温度计的方向而自动将屏幕上下翻转 即可将温度计切换至测量体温(耳温或额温)的 模式。听到短“哔”一声即可确认温度计测量模 相关配件使用说明 式已切换。 1 固定架: • 在温度计开启的状态下,当探测头已拨开处于测 量体温模式(如图6),将探测头收起并关闭探 测头罩,即可将温度计切换至测量室内外温度模 • 固定架提供一个固定的位置存放温度计,方便使 式。听到短“哔”一声即可确认温度计测量模式 用室温模式且容易找到其存放的位置。 已切换。 • 夹在固定架上时,温度计能够自由转动180°,使 其能够平行或垂直于平面放置,例如: 7 耳温和额温模式的转换: • 轻按“耳温/额温选择钮” 切换耳温或额温模式。 • 立在桌上(如图7)...
  • Page 44 2 携带盒: 电池容量显示 • •不用温度计或外出携带时,可将温度计置入携 带盒(如图10)。 • 温度计放入携带盒时应盖上探测头罩并且关闭温 度计。 • 携带温度计旅行时请务必将温度计装入携带盒 内。 • 携带盒的盖子也能充当温度计的临时底座(如图 11)。 电量全满 电量已耗 电量偏低 电量不足 如图 如图 电池更换注意事项 1 如果电池安装错误,温度计将无法开启,且有可能 提升手把温度,此时应立即移除电池避免损坏温度 计,并按正确方法重新装入。 2 不可造成电池两极短路。(如图12) 注意:将温度计立在携带盒盖上时不能和置于固定架时 3 请负责任地处理废弃物以保护我们的环境。手推垃圾 一样牢固,需小心放稳。请勿将温度计放置在易撞倒之 车符号指明此产品及电池不得当做一般垃圾处理。由 处,避免掉落时损坏。 于产品及电池当中含有危害环境和健康的物质,废弃 时请送至指定收集点或回收机构。(如图13) 电池电量及更换 如图 如图 1 3合1温度计的设计十分省电,一组电池足以维持温度 计处在室温模式下持续6个月,且可测量耳温或额温次...
  • Page 45 规格说明 要为您的家人建立各别的正常体温范围,请依下列步骤 量测体温: • 每隔5小时量测一次体温,例如早上8点、下午1点 及6点。 • 每个成员共量测5天。 • 每次量测同样的位置 • 每次量测使用同样的温度计 • 每次量测在同样的房间 您可 以 使 用 以下 标 单 开 始 为 您的 家 人 建 立 正常 体 温 范围: 家人姓名: 08:00 13:00 18:00 °C / °F °C / °F °C / °F °C / °F...
  • Page 46 其他系列产品 请访问我们的网站 www.brothermax.com 获得更多信息。 我们有超过30种的产品,包括: 更多信息 如果您对3合1温度计还有任何疑问,请联系我们(详见 背页联系方式) 不仅仅是温度计,我们有更多的产品可供选择。关于产 品的更多信息及介绍短片,请上网 www.brothermax.com 我们期待了解您在养育孩子过程中遇到什么困难需要解 决,或有什么产品使您觉得操作不便。请别犹豫,请写 信到我们信箱 family@brothermax.com 全球设计专利申请中。 代理销售商: 信德莱实业有 限公司 地址:广 东省佛山南海平洲平北南港大道中 电话:+44 (0)20-8387-4124 关于更多的产品信息及介绍短片, 影片观赏 请上网www.brothermax.com 或邮件联络我们 family@brothermax.com www.brothermax.com...

Table of Contents