Page 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-S9R For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
3.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user-serviceable parts inside. Leave all servicing to qualified service personnel. 4.CAUTION: This CD player uses invisible laser radiation and is equipped with safety switches to prevent radiation emission when unloading CDs. It is dangerous to defeat the safety switches.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit ... LOCATION OF THE BUTTONS ...
Select the source. To operate the tuner (AM or FM), see pages 6 – 13. To operate the CD player, see pages 14 – 16. Adjust the volume. To increase the volume.
RADIO BASIC OPERATIONS Listening to the radio You can use either automatic searching or manual searching to tune into a particular station. Searching a station automatically: Auto search Select the band (AM, FM1 – 3). Selected band (or clock time: see page 21) appears.
Tune into a station you want while “MANU” is flashing. Press stations of higher frequencies. Press stations of lower frequencies. • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM –...
Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. Ex: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band Select the FM band (FM1 – 3) you want to store FM stations into (in this example, FM1).
What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc.
The same programme can be received on different frequencies. Programme 1 broadcasting on frequency A Programme 1 broadcasting on frequency B Programme 1 broadcasting on frequency C Using Standby Reception Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) and Traffic Announcement (TA) from the current source (another FM station and •...
Select “PTY STBY” (standby) if not shown on the display. Select one of twenty-nine PTY codes. Selected code name appears on the display and is stored into memory. • For details, see the table below. Finish the setting. PTY codes NEWS: News AFFAIRS:...
Select “PTY SRCH” (search) if not shown on the display. Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 11.) Selected code name appears on the display. • If the code already stored in memory is selected, it will flash on the display. Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset...
To activate programme search, follow the procedure below. • Programme search takes a while. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 19. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display.
CD OPERATIONS Playing a CD Open the control panel. Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically. Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically.
Locating a track or a particular portion on a CD To fast-forward or reverse the track Press and hold playing a CD, to fast-forward the track. Press and hold playing a CD, to reverse the track. To go to the next tracks or the previous tracks ¢...
Playing a CD Text In a CD Text, some information about the disc (its disc title, performer and track title) is recorded. You can show these disc information on the display. Select text display mode while playing a CD Text. DISP Each time you press the button, the display changes as follows:...
Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: (bass) (treble) LOUD (volume) (loudness) Indication To do: Adjust the bass. Adjust the treble.
• If the “Link” indicator is lit on the display (with “SCM LINK” set to “LINK ON” — see page 21), the selected sound mode can be stored in memory for the current source, and the effect applies to the current source. •...
Setting the clock You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 20.) Set the hour.
Page 20
Preferred Setting Mode (PSM) items Hold. Select. CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment SCM LINK Sound control memory linkage 24H/12H 24/12-hour time display AUTO ADJ Automatic clock setting CLOCK Clock display TU DISP Tuner display PTY STBY PTY standby PTY SRCH PTY search TA VOL...
Page 21
To cancel Advanced SCM – You can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory, a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources.
Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • CD cannot be played back. • CD sound is sometimes interrupted. • Sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard from the speakers.
– Discs are dirty or scratched. – Moisture condensation occurs on the lens inside the unit. – The pickup lens inside the CD player is dirty. • Use only “finalized” CD-Rs. • CD-RWs (Rewritable) cannot be played back on this receiver.
[MW Tuner] Sensitivity: 20 µV Selectivity: 35 dB [LW Tuner] Sensitivity: 50 µV CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
Page 26
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...
• Die folgende Abbildung zeigt einen typischen Einbau. Dennoch müssen Sie entsprechend Ihrem jeweiligen Auto Anpassungen vornehmen. Bei irgendwelchen Fragen oder wenn Sie Informationen hinsichtlich des Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler oder ein Unternehmen das diese Einbausätze vertreibt. Vor dem Einbau: (Schalttafel-Freigabetaste) zum Lösen der Schalttafel drücken.
Page 28
• When using the optional stay • Beim Verwenden der Anker-Option • Lors de l’utilisation du hauban en option Washer Unterlegscheibe Rondelle Dashboard Armaturenbrett Tableau de bord Sleeve Halterung Manchon Removing the unit • Before removing the unit, release the rear section. Remove the control panel.
(see connection diagram) to the car’s chassis using shorter and thicker cords, such as copper braiding or gauge wire. If noise still persists, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Maximum input of the speakers should be more than 45 W at the rear and 45 W at the front, with an impedance of 4 to 8 .
Page 30
(Cover the terminals of these unused leads with insulating tape, as illustrated above.) Rear speakers Hintere Lautsprecher Enceintes arrière INPUT JVC Amplifier JVC Verstärker JVC Amplificateur Signal cord (not supplied with this unit) Einzelleitung (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert) Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)