JVC KD-AR7000 Instruction Manual

JVC KD-AR7000 Instruction Manual

Jvc cd receiver instructions
Hide thumbs Also See for KD-AR7000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9.
• Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 9.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 9.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-AR7000/KD-SHX700
KD-AR7000/KD-SHX700
KD-AR7000/KD-SHX700
KD-AR7000
SOURCE
PICT
OK
BAND
BACK
DISP
MENU
KD-SHX700
SOURCE
PICT
OK
BAND
BACK
DISP
MENU
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
KD-AR7000
KD-SHX700
LVT1158-001A
[J]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC KD-AR7000

  • Page 1 For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS KD-AR7000/KD-SHX700 KD-AR7000/KD-SHX700 KD-AR7000/KD-SHX700 KD-AR7000 SOURCE PICT...
  • Page 2: How To Reset Your Unit

    The display window built in this receiver has been produced with high precision, but it may have some ineffective dots. This is inevitable and is not malfunction. Thank you for purchasing a JVC product. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents How to reset your unit ... 2 Important! (How to read this manual) ... 4 Main Features ... 4 Preparation (Remote Controller —RM-RK300) ... 5 Location of the Buttons ... 6 Basic Operations ... 8 Canceling the display demonstration ... 9 Setting the clock ...
  • Page 4: Important! (How To Read This Manual)

    Important! How to read this manual: To make the explanations as simple and easy-to-understand as possible, we have adapted the following methods: • Some related tips and notes are explained later in the sections “More about This Receiver” (see page 45), but not in the same section explaining the operations.
  • Page 5: Preparation (Remote Controller-Rm-Rk300)

    Preparation (Remote Controller—RM-RK300) (back side) With the + side facing upwards Lithium coin battery (CR2025) CAUTION: DO NOT leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time. Otherwise, it may be damaged. WARNINGS on the battery: •...
  • Page 6: Location Of The Buttons

    Location of the Buttons Control panel 9 p q w Remote controller SOURCE PICT BAND BACK DISP MENU...
  • Page 7 1 0 (eject) / (angle) button • Open/close the control panel (and eject the disc, if any, when opened). • Adjust the control panel angle if held then pressed. 2 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor on the control panel to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
  • Page 8: Basic Operations

    Basic Operations Turn on the power The Operation screen for last selected source is recalled. Select the source For KD-AR7000: TUNER SOURCE LINE-IN For KD-SHX700: TUNER SOURCE (LINE-IN/SIRIUS) • CD: If a disc is not in the loading slot, you cannot select CD as the source to play.
  • Page 9: Canceling The Display Demonstration

    What information is shown on the display The following information are shown commonly for all sources. • If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens. (Details about this will be explained later separately for each source.) Current source Sound settings alternately appear (pages 20 to 23).
  • Page 10: Setting The Clock

    Setting the clock You can also set the clock system to 24 hours or 12 hours. While playing any source... The Main Menu appears on the display. MENU Move the cursor to “PSM” on the Main Menu. Enter the PSM Menu. BAND The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
  • Page 11: Radio Operations

    Radio Operations Listening to the radio Select the Tuner SOURCE Select the band (FM/AM) BAND This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast. What information is shown on the display The following information are shown commonly for tuner operations.
  • Page 12 When an FM stereo broadcast is hard to receive: While listening to an FM broadcast... The Main Menu appears on MENU the display. Move the cursor to “MODE” on the Main Menu. Enter the FM MODE Menu. BAND The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
  • Page 13: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory You can preset 6 stations for each band. FM station automatic presetting—SSM (Strong-station Sequential Memory) • This is only for FM bands. Select the FM band (FM1 – FM3) you want to store FM stations into. BAND While tuning in to an FM station...
  • Page 14: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a preset station BAND Select a preset number (1 – 6). To select a preset station using the Preset Station List While listening to a station... Hold • Station frequencies or assigned names (see page 35) of the preset stations are shown on the list.
  • Page 15: Basic Disc Operations

    Basic Disc Operations Open the control panel The unit turns on, then... Insert a disc The unit draws the disc, the control panel closes then goes back to the previous position (see page 36), and playback starts automatically. To stop play and eject the disc: To return the control panel to its previous position, press it again.
  • Page 16 • Display indications when inserting an audio CD or a CD Text: Total track number Disc name* Appear for CD Texts and CDs if it has been assigned. (“No Name” appears if no name is recorded or assigned). Appear only for CD Texts. (“No Name” appears if no name is recorded).
  • Page 17: Advanced Disc Operations

    Advanced Disc Operations Locating a folder/track • This function is only for MP3/WMA discs. To locate a folder by displaying the folder list of the current disc • This function is only possible using the buttons on the control panel. While playing a disc...
  • Page 18: Selecting Playback Modes-Mode

    Selecting playback modes—MODE You can use only one of the following playback modes at a time. • Intro Scan: You can play back the first 15 seconds of each track sequentially. • Repeat Play: You can repeat playback. • Random Play: You can play back tracks at random.
  • Page 19: Prohibiting Disc Ejection

    Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. • The control panel will open, but the disc will not eject. While playing any source... Hold (at the same time) After making sure that “No Eject?” is selected (highlighted)...
  • Page 20: Selecting The Dsp Modes-Dsp

    Sound Adjustments Selecting the DSP modes—DSP You can create a more acoustic sound field such as in a theater, hall, etc. Available DSP modes: • Theater / Hall / Club / Dome / Studio • V.Cancel (Voice Cancel: Reduces the vocal sounds.
  • Page 21 To make further precise settings for the DSP modes You can also make further precise settings to make the best sound field in your car compartment. These settings you make are valid for all DSP modes except “V.Cancel.” Setting items: The number of the built-in speakers: Select the number of the speakers built in your car—“2ch”...
  • Page 22: Making Sound Natural

    Making sound natural This unit is equipped with two features to make sound natural—CC Converter and BBE Digital. To activate Compression Compensative (CC) Converter CC Converter eliminates jitter and ripples, achieving a drastic reduction in digital distortion. This processing can be applied to the analog sources as well as the digital sources;...
  • Page 23: Selecting Preset Sound Modes-Eq

    Selecting preset sound modes—EQ You can select a sound mode suitable to the music genre. Available sound modes: • Hard Rock / R&B / Pop / Jazz / Dance / Country / Reggae / Classic • User 1 / User 2 / User 3 •...
  • Page 24: Setting The Basic Sound Selection Menu-Sel

    Sound Adjustments Setting the basic sound selection menu—SEL While playing any source... The Main Menu appears on MENU the display. Move the cursor to “SEL” Enter the SEL Menu BAND The last selected mode appears (highlighted). Select a setting item EX.: When “Sub Out”...
  • Page 25 To adjust fader and balance—Fad/Bal: Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only • Downmost—rear only Adjust the balance—speaker output balance between the left and right speakers. • Leftmost—left only • Rightmost—right only To adjust subwoofer output—Sub Out: Select an appropriate cutoff frequency level according to the subwoofer connected.
  • Page 26: Graphic Displays

    Graphic Displays Basic procedure Before starting the following procedure, prepare a CD-R including still images (pictures) and animations (movies). • With Image Converter Color included in the supplied CD-ROM, you can create your own images and animations. (The supplied CD-ROM also includes sample images and animations.) Open the control panel The unit turns on, then...
  • Page 27: Downloading The Files

    IMPORTANT: • Refer to Image Converter Operation Guide (or Manual) included in the supplied CD-ROM. • Still images (pictures) should have <jcl>, and animations (movies) should have <jca> as their extension code in their file names. • Before you download or delete the files, observe the following: –...
  • Page 28: Deleting The Files

    Select (highlight) a file to download. • If the folder includes more than 6 files, you can also display the other lists of files by pressing 4/¢ ( / ). The confirmation screen appears. Download the file. BAND When download is complete, the file list appears again.
  • Page 29 Delete the file. BAND When deletion is complete, the file list appears again. • If the PICT Menu appears, there are no files stored. \ Press MENU. Delete more files if you want. • Repeat steps 4 and 5 . To exit from the Menu operation, press MENU again.
  • Page 30: Deleting All Files

    Deleting all files You can delete all stored files (pictures and animation) at a time. Repeat steps 3 to 6 on page 26 (in step 6 select “AllDelete”). Confirm your selection. BAND The confirmation screen appears. Delete all stored files. BAND When all files are deleted, the PICT Menu appears again.
  • Page 31: General Settings-Psm

    General Settings—PSM Basic procedure You can change the Preferred Setting Mode (PSM) items listed on the table that follows. • When changing the “Pict” setting, see “Activating the downloaded files” on page While playing any source... The Main Menu appears on MENU the display.
  • Page 32 Window4 Slideshow Picture Movie 1 — 12 (0 — 23) 00 — 59 12Hours 24Hours Once Auto Auto 1 — 8 Wide Auto KD-AR7000: Changer Sirius KD-SHX700: Changer Line In Sirius HighPower Low Power Initial Pages Demo 9, 33 Standard1...
  • Page 33 To show the display demonstration— Demo/Link If no operation is done for about 20 seconds, display demonstration starts. • Demo: Display demonstration (animation) appears. • ImageLink:A still image included in an MP3/WMA folder appears while playing back the tracks in the folder (see page 16).
  • Page 34 CD changer jack as the playback source through this unit, you need to select which component to use. • Changer: To use a JVC CD changer. • Line In: To use any external component except the other two (selectable only for KD-SHX700).
  • Page 35: Other Main Functions

    Other Main Functions Assigning titles to the sources You can assign titles to 30 station frequencies, 40 CDs (both in this unit and in the CD changer), and the external component. Source Maximum number Station frequencies: 16 characters CDs: 32 characters External component: 16 characters •...
  • Page 36: Changing The Control Panel Angle

    Changing the control panel angle You can change the angle of the control panel. Hold The current angle level is shown. Angle 1 Angle 4 You can use the ANGLE button on the remote controller for changing the panel angle. On the remote controller CAUTION: NEVER insert your finger in between the...
  • Page 37: Basic Cd Changer Operations

    Basic CD Changer Operations With JVC MP3-compatible CD changer connected, you can play back your original CD-Rs and CD-RWs recorded either in audio CD format or in MP3 format. Select CD changer For KD-AR7000: TUNER SOURCE LINE-IN For KD-SHX700: TUNER...
  • Page 38 Appear only for CD Texts. (“No Name” appears if no name is recorded). It is recommended to use the JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can also connect the CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100).
  • Page 39: Advanced Cd Changer Operations

    Advanced CD Changer Operations Locating a disc To locate a disc by displaying the disc lists • This function is only possible using the buttons on the control panel. While playing a disc... Hold The current disc is highlighted. • The display show the six disc number (or assigned names if any) including the currently playing disc (highlighted).
  • Page 40: Selecting Playback Modes-Mode

    To locate a track by displaying the track list of the current folder • This function is only possible using the buttons on the control panel. While playing a disc... Hold The current disc is highlighted. Display the folder list of the current disc. BAND The current folder is highlighted.
  • Page 41: Changing The Display Pattern

    • Intro Scan modes Mode Plays the beginnings of Track : All tracks of the current disc. • While playing, Folder*: First tracks of all folders of the current disc. • While playing, Disc : First tracks of all discs in the magazine.
  • Page 42: External Component Operations

    “LINE-IN.” Adjust the volume Select the DSP mode and sound mode as you want • For details, see pages 20 to 25. CD-CH (SIRIUS) LINE-IN To use JVC SIRIUS Radio, refer to the SIRIUS Radio Setup Manual (separate volume).
  • Page 43: Changing The Display Pattern

    What information is shown on the display The following information are shown commonly for external component operations. • If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens (see below). Assigned name (see page 35) appears. Changing the display pattern BACK DISP...
  • Page 44: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connectors Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the CD player in the following cases: •...
  • Page 45: More About This Receiver

    More about This Receiver Basic Operations Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power. Tuner Operations Storing stations in memory •...
  • Page 46 When playing a CD-R or CD-RW • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this unit because of their disc characteristics, and for the following causes: – Discs are dirty or scratched. –...
  • Page 47 Storing your own sound modes • If you do not want to store your current adjustment, but only to apply the adjustment to the current playback source, press MENU to go back to the operation screen of the current source. Adjustment you made remains effective until you select a sound mode.
  • Page 48: Additional Information

    Additional Information Preset EQ mode The table below shows the preset frequency level settings for each EQ mode. Sound Mode 60 Hz Flat Hard Rock R & B Jazz Dance Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 Characters shown on the display In addition to the Roman alphabets (A –...
  • Page 49: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. General • Main menu screen or other screens suddenly go off. ] There is a time limit for some operations. In this case, if no operation is done for a certain period, the current source operation screen resumes.
  • Page 50 • Elapsed playing time is not correct. ] This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • “Not Support” appears and tracks skip. ] Tracks are not encoded in an appropriate format.
  • Page 51: Specifications

    Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-In Level/Impedance (KD-AR7000 only): LINE IN: 1.5 V/20 kΩ load Line-Out Level/Impedance: KD-AR7000: 5.0 V/20 kΩ load (full scale) KD-SHX700: 4.0 V/20 kΩ load (full scale) Output Impedance: 1 kΩ Other Terminals: SUBWOOFER OUT...
  • Page 52 Muchas gracias por la compra de este producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
  • Page 53 Contenido Cómo reposicionar su unidad ... 2 ¡Importante! (Cómo leer este manual) ... 4 Características principales ... 4 Preparativos (Control remoto —RM-RK300) ... 5 Ubicación de los botones ... 6 Operaciones básicas ... 8 Cancelación de la demostración en pantalla ... 9 Ajuste del reloj ...
  • Page 54: Importante! (Cómo Leer Este Manual)

    ¡Importante! Cómo leer este manual: Para que las explicaciones sean más simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en las secciones de “Más acerca de este receptor” (consulte la página 45), pero no en la misma sección en que se describen las operaciones.
  • Page 55: Preparativos (Control Remoto-Rm-Rk300)

    Preparativos (Control remoto—RM-RK300) (reverso) Con el lado + dirigido hacia arriba Pila de litio (CR2025) PRECAUCIÓN: NO deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como el salpicadero) durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría dañarse. ADVERTENCIAS sobre la pila: •...
  • Page 56: Ubicación De Los Botones

    Ubicación de los botones Panel de control 9 p q w Control remoto SOURCE PICT BAND BACK DISP MENU...
  • Page 57 1 Botón 0 (expulsión) / • Abre/cierra el panel de control (y expulsa el disco, si hubiere, cuando está abierto). • Ajusta el ángulo del panel de control. 2 Sensor remoto NO exponga el sensor remoto del panel de control a una luz intensa (luz solar directa o iluminación artificial).
  • Page 58: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Encienda la unidad Se restablece la pantalla de operación de la última fuente seleccionada. Seleccione la fuente Para KD-AR7000: TUNER SOURCE LINE-IN Para KD-SHX700: TUNER SOURCE (LINE-IN/SIRIUS) • CD: Si no hay disco en la ranura de carga, no podrá...
  • Page 59: Cancelación De La Demostración En Pantalla

    Qué tipo de información se muestra en la pantalla La siguiente información aparece generalmente para todas las fuentes. • Si pulsa DISP en el panel de control, se mostrarán diferentes informaciones o diferentes pantallas. (Los detalles se explican más adelante, individualmente para cada fuente). Fuente actual Aparecen alternativamente los ajustes de sonido (páginas 20 a...
  • Page 60: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Mientras se reproduce cualquier fuente... El menú principal aparece en MENU la pantalla. Mueva el cursor a “PSM” en el menú principal. Acceda al menú...
  • Page 61: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Para escuchar la radio Seleccione el sintonizador SOURCE Seleccione la banda (FM/AM) BAND Este receptor tiene tres bandas FM (FM1, FM2, FM3). Podrá escuchar cualquiera de ellas para escuchar una radiodifusión en FM. Qué tipo de información se muestra en la pantalla La siguiente información aparece generalmente para las operaciones del sintonizador.
  • Page 62 Cuando la difusión en FM estéreo sea difícil de recibir: Mientras escucha una difusión en FM... El menú principal aparece en MENU la pantalla. Mueva el cursor a “MODE” en el menú principal. Acceda al menú FM MODE. BAND La opción seleccionada en último término aparece (resaltada) junto con el ajuste actual.
  • Page 63 Cómo almacenar emisoras en la memoria Pueden preajustarse 6 emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM— SSM (Memoria secuencial de la emisora más fuerte) • Esto es sólo para las bandas FM. Seleccione la banda FM (FM1 – FM3) en que desea almacenar las emisoras FM.
  • Page 64: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora preajustada BAND Seleccione un número de preajuste (1 – 6). Para seleccionar una emisora preajustada utilizando la lista de emisoras preajustadas Mientras escucha una emisora... Hold • En la lista se muestran las frecuencias de las emisoras o los nombres asignados (consulte la página 35) a las emisoras preajustadas.
  • Page 65: Operaciones Básicas De Los Discos

    Operaciones básicas de los discos Abra el panel de control La unidad se enciende y a continuación... Inserte un disco La unidad introduce el disco, el panel de control se cierra, seguidamente vuelve a la posición anterior (consulte la página 36), y la reproducción se inicia automáticamente.
  • Page 66 • Indicaciones que aparecen en la pantalla cuando se inserta un CD de audio o un CD Text: Tiempo de reproducción total Número total de pistas Nombre del disco* Aparece para CD Texts y CDs si han sido asignados. (Aparece “No Name” si no hay ningún nombre grabado o asignado).
  • Page 67: Operaciones Avanzadas De Los Discos

    Operaciones avanzadas de los discos Localización de una carpeta/pista • Esta función es para discos MP3/WMA solamente. Para localizar una carpeta visualizando la lista de carpetas del disco actual • Esta función se puede realizar solamente utilizando los botones del panel de control. Mientras se reproduce un disco...
  • Page 68: Selección De Los Modos De Reproducción -Mode

    Selección de los modos de reproducción—MODE Podrá utilizar sólo uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. • Intro Scan: Podrá reproducir secuencialmente los primeros 15 segundos de cada pista. • Repeat Play: Podrá realizar la reproducción repetida. •...
  • Page 69: Prohibición De La Expulsión Del Disco

    Prohibición de la expulsión del disco Es posible bloquear un disco en la ranura de carga. • El panel de control se abre, pero el disco no será expulsado. Mientras se reproduce cualquier fuente.. Hold (al mismo tiempo) Después de comprobar que “No Eject?” está...
  • Page 70: Selección De Los Modos Dsp-Dsp

    Ajustes de sonido Selección de los modos DSP —DSP Podrá crear un campo de sonido más acústico como el de un teatro, sala de conciertos, etc. Modos DSP disponibles: • Theater / Hall / Club / Dome / Studio • V.Cancel (Voice Cancel: Reduce los sonidos vocales.
  • Page 71 Para realizar otros ajustes de precisión para los modos DSP También podrá realizar otros ajustes de precisión para obtener el mejor campo sonoro en el habitáculo de su automóvil. Los ajustes realizados por usted son válidos para todos los modos DSP excepto “V.Cancel”. Opciones de ajuste: Número de altavoces incorporados: Seleccione el número de altavoces...
  • Page 72: Creando Un Sonido Natural

    Creando un sonido natural Esta unidad cuenta con dos funciones para poder crear un sonido natural—Convertidor CC y BBE Digital. Para activar el Convertidor de Compresión Compensativa (CC) El convertidor CC elimina las fluctuaciones y ondulaciones, y logra reducir drásticamente la distorsión digital.
  • Page 73: Selección De Los Modos De Sonido Preajustados-Eq

    Selección de los modos de sonido preajustados—EQ Podrá seleccionar un modo de sonido adecuado al género musical. Modos de sonido disponibles: • Hard Rock / R&B / Pop / Jazz / Dance / Country / Reggae / Classic • User 1 / User 2 / User 3 •...
  • Page 74: Ajustes De Sonido-Ajustes Preferidos

    Ajustes de sonido Ajuste del menú de selección de sonido básico—SEL Mientras se reproduce cualquier fuente... El menú principal aparece MENU en la pantalla. Mueva el cursor a “SEL” Acceda al menú SEL BAND El modo seleccionada en último término aparece (resaltada).
  • Page 75 Para ajustar el fader y el balance —Fad/Bal: Ajuste del fader—balance de salida de los altavoces entre los altavoces delanteros y traseros. • Arriba de todo—sólo delanteros • Abajo de todo—sólo traseros Ajuste del balance—balance de salida de los altavoces entre los altavoces izquierdo y derecho.
  • Page 76: Visualizaciones Gráficas

    Visualizaciones gráficas Procedimiento básico Antes de iniciar el siguiente procedimiento, prepare un CD-R que incluya imágenes fijas (fotos) y animaciones (vídeos). • Con el Image Converter Color incluido en el CD-ROM suministrado, podrá crear sus propias imágenes y animaciones. (El CD- ROM suministrado también incluye imágenes y animaciones de muestra).
  • Page 77: Para Descargar Los Archivos

    IMPORTANTE: • Consulte la Guía (o el manual) de operación del Image Converter incluido en el CD-ROM suministrado. • Las imágenes fijas (fotos) deberán contar con <jcl> y las animaciones (vídeos) con <jca> como su códigos de extensión en sus nombres de archivos. •...
  • Page 78: Para Borrar Los Archivos

    Seleccione (resalte) el archivo que desea descargar. • Si la carpeta incluye más de 6 archivos, también podrá visualizar las otras listas de archivos pulsando 4/¢ ( / ). Aparece la pantalla de confirmación. Descargue el archivo. BAND Cuando finaliza la descarga, aparece de nuevo la lista de archivos.
  • Page 79 Borre el archivo. BAND Al finalizar el borrado, vuelve a aparecer la lista de archivos. • Si aparece el menú PICT, significa que no hay archivos almacenados. \ Pulse MENU. Borre más archivos, si lo desea. • Repita los pasos 4 y 5 . Para salir de la operación del menú, pulse de nuevo MENU.
  • Page 80: Para Borrar Todos Los Archivos

    Para borrar todos los archivos Podrá borrar simultáneamente todos los archivos almacenados (imágenes y animaciones). Repita los pasos 3 a 6 de la página 26 (en el paso 6 , seleccione “AllDelete”). Confirme su selección. BAND Aparece la pantalla de confirmación. Borre todos los archivos almacenados.
  • Page 81: Ajustes Generales-Psm

    Ajustes generales—PSM Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones del modo de ajustes preferidos (PSM) listadas en la tabla de abajo. • Si cambia el ajuste “Pict”, consulte “Activación de los archivos descargados” en la página 30. Mientras se reproduce cualquier fuente... El menú...
  • Page 82 Window4 Picture Slideshow Movie 1 — 12 (0 — 23) 00 — 59 12Hours 24Hours Auto Once Auto 1 — 8 Wide Auto KD-AR7000: Changer Sirius KD-SHX700: Line In Changer Sirius Low Power HighPower Inicial Páginas Demo 9, 33 Standard1...
  • Page 83 Para mostrar la demostración en pantalla—Demo/Link La demostración en pantalla se inicia cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 20 segundos. • Demo: Aparece la demostración en pantalla (animación). • ImageLink:Aparece la imagen fija incluida en la carpeta MP3/WMA mientras se reproducen las pistas de la carpeta (consulte la página 16).
  • Page 84 CD como fuente de reproducción a través de esta unidad, deberá seleccionar cuál dispositivo desea usar. • Changer: Para utilizar un cambiador de CD de JVC. • Line In: Para usar cualquier componente externo excepto los otros dos (seleccionable sólo para KD-SHX700).
  • Page 85: Otras Funciones Principales

    Otras funciones principales Asignación de títulos a las fuentes Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras, 40 CDs (tanto en esta unidad como en el cambiador de CD) y al componente externo. Fuente Número máximo Frecuencias de emisoras: 16 caracteres CDs: 32 caracteres Componente externo:...
  • Page 86: Cambio Del Ángulo Del Panel De Control

    Cambio del ángulo del panel de control Podrá cambiar el ángulo del panel de control. Hold Se muestra el nivel de ángulo actual. Angle 1 Angle 4 Podrá utilizar el botón ANGLE del control remoto para cambiar el ángulo del panel. En el control remoto PRECAUCIÓN: NUNCA inserte el dedo entre el panel de...
  • Page 87: Operaciones Básicas Del Cambiador De Cd

    Operaciones básicas del cambiador de CD Conectando el cambiador de CD compatible con MP3 de JVC, podrá reproducir sus CD-Rs y CD-RWs originales grabados en formato de audio CD o en formato MP3. Seleccione el cambiador de CD Para KD-AR7000:...
  • Page 88 Name” si no hay ningún nombre grabado). Con esta unidad se recomienda utilizar el cambiador de CD compatible con MP3 de JVC. • También se pueden conectar los cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100). Sin embargo, como no son compatibles con discos MP3, no podrá reproducir discos MP3.
  • Page 89: Operaciones Avanzadas Del Cambiador De Cd

    Operaciones avanzadas del cambiador de CD Localización de un disco Para localizar un disco visualizando las listas de discos • Esta función se puede realizar solamente utilizando los botones del panel de control. Mientras se reproduce un disco... Hold El disco actual aparece resaltado. •...
  • Page 90 Para localizar una pista visualizando la lista de pistas de la carpeta actual • Esta función se puede realizar solamente utilizando los botones del panel de control. Mientras se reproduce un disco... Hold El disco actual aparece resaltado. Visualice la lista de carpetas del disco actual.
  • Page 91: Cambio Del Patrón De Visualización

    • Modos de búsqueda Intro Modo Reproduce el comienzo de Track : Todas las pistas del disco actual. • Mientras se reproduce, ilumina. Folder*: Las primeras pistas de todas las carpetas del disco actual. • Mientras se reproduce, ilumina. Disc : Las primeras pistas de todos los discos del cargador.
  • Page 92: Operaciones De Los Componentes Externos

    Seleccione el modo DSP y el modo de sonido que desea • Para los detalles, consulte las páginas 20 a CD-CH (SIRIUS) LINE-IN Para usar una radio SIRIUS de JVC, consulte el Manual de configuración de la radio SIRIUS (volumen separado).
  • Page 93: Cambio Del Patrón De Visualización

    Qué tipo de información se muestra en la pantalla La siguiente información aparece generalmente para las operaciones de los componentes externos. • Si pulsa DISP en el panel de control, se mostrarán diferentes informaciones o diferentes pantallas (véase abajo). Aparece el nombre asignado (consulte la página 35). Cambio del patrón de visualización BACK DISP...
  • Page 94: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores El desmontaje frecuente deteriorará los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón o con un paño humedecido con alcohol, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Conectores Condensación de humedad Podría condensarse humedad en la lente alojada...
  • Page 95: Más Acerca De Este Receptor

    Más acerca de este receptor Operaciones básicas Apagado de la unidad • Si apaga la unidad mientras está escuchando un disco, la reproducción del disco se iniciará desde donde la detuvo la próxima vez que encienda la unidad. Operaciones del sintonizador Cómo almacenar emisoras en la memoria •...
  • Page 96 Cuando reproduce un CD-R o CD-RW • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD-RWs no se puedan reproducir en esta unidad debido a las características propias de los mismos, y por una de las siguientes causas: –...
  • Page 97 Almacenamiento de sus propios modos de sonido • Si en lugar de almacenar su ajuste actual, desea aplicar el ajuste a la fuente de reproducción actual, pulse MENU para volver a la pantalla de operación de la fuente actual. El ajuste realizado por usted será efectivo hasta que se seleccione un modo de sonido.
  • Page 98: Información Adicional

    Información adicional Modo EQ preajustado En la tabla de abajo se muestran los ajustes de los niveles de frecuencias preajustadas para cada modo EQ. Modo de sonido 60 Hz Flat Hard Rock R & B Jazz Dance Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3...
  • Page 99: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. General • La pantalla del menú principal u otras pantallas se apagan imprevistamente. ] Hay un límite de tiempo en realizar algunas operaciones.
  • Page 100 • El tiempo de reproducción transcurrido no es correcto. ] Esto ocurre a veces durante la reproducción. Esto depende de cómo las pistas fueron grabadas en el disco. • Aparece “Not Support” y se omiten las pistas. ] Las pistas no están codificadas en el formato apropiado.
  • Page 101: Especificaciones

    Nivel de entrada de línea/Impedancia (Sólo KD-AR7000): LINE IN: 1,5 V/20 kΩ de carga Nivel de salida de línea/Impedancia KD-AR7000: 5,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) KD-SHX700: 4,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) Impedancia de salida: 1 kΩ...
  • Page 102 La fenêtre d’affichage intégrée à cet autoradio est un produit de haute précision mais peut comporter certains pixels défectueux. C’est inévitable et ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Merci d’avoir acheté un produit JVC. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
  • Page 103 Table des matières Comment réinitialiser votre appareil ... 2 Important! (Comment lire ce manuel) ... 4 Caractéristiques principales ... 4 Préparation (Télécommande—RM-RK300) ... 5 Emplacement des touches ... 6 Opérations de base ... 8 Annulation de la démonstration des affichages ... 9 Réglage de l’horloge ...
  • Page 104: Important! (Comment Lire Ce Manuel)

    Important! Comment lire ce manuel: Pour rendre les explications aussi simples et faciles à comprendre que possible, nous avons adopté les méthodes suivantes: • Certains conseils complémentaires et remarques sont expliqués plus tard dans la section “Plus d’informations à propos de cet autoradio” (voir page 45), mais pas dans la même section expliquant les opérations.
  • Page 105: Préparation (Télécommande-Rm-Rk300)

    Préparation (Télécommande—RM-RK300) (face arrière) Avec la face + dirigée vers le haut Pile-bouton au lithium (CR2025) ATTENTION: NE LAISSEZ PAS la télécommande dans un endroit (tel que le tableau de bord) exposé directement aux rayons du soleil pendant une période prolongée. Elle pourrait être endommagée.
  • Page 106: Emplacement Des Touches

    Emplacement des touches Panneau de commande 9 p q w Télécommande SOURCE PICT BAND BACK DISP MENU...
  • Page 107 1 Touche 0 (éjection) / • Appuyez sur cette touche pour ouvrir/ fermer le panneau de commande (et éjecter le disque si un disque est en place et que le panneau de commande est ouvert). • Maintenez la touche pressée pour ajuster l’angle du panneau de commande.
  • Page 108: Opérations De Base

    Opérations de base Mettez l’appareil sous tension L’écran de commande de la dernière source choisie apparaît. Choisissez la source Pour le KD-AR7000: TUNER SOURCE LINE-IN Pour le KD-SHX700: TUNER SOURCE (LINE-IN/SIRIUS) • CD: Si aucun disque ne se trouve dans la fente d’insertion, vous ne pouvez pas...
  • Page 109: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes à toutes les sources. • Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, l’affichage montre différentes informations ou différents écrans. (Des informations plus détaillées sont données séparément par la suite pour chaque source). Source actuelle Les réglages sonores apparaissent alternativement...
  • Page 110: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur 24 heures ou 12 heures. Lors de la lecture de n’importe quelle source... Le menu principal apparaît sur MENU l’affichage. Déplacez le curseur sur “PSM” sur le menu principal. Entrez dans le menu PSM.
  • Page 111: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio Écoute de la radio Choisissez le tuner SOURCE Choisissez la bande (FM/AM) BAND Cet autoradio a trois bandes FM (FM1, FM2, FM3). Vous pouvez utiliser n’importe laquelle pour écouter une émission FM. Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes lors de l’utilisation du tuner.
  • Page 112 Si une émission FM stéréo est difficile à recevoir: Lors de l’écoute d’une émission FM... Le menu principal apparaît sur MENU l’affichage. Déplacez le curseur sur “MODE” sur le menu principal. Entrez dans le menu FM MODE. BAND La dernière option choisie apparaît (est mise en valeur) avec le réglage actuel.
  • Page 113: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler 6 stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique des meilleures stations) • Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Choisissez la bande FM (FM1 – FM3) pour laquelle vous souhaitez mémoriser des stations.
  • Page 114: Accord D'une Station Préréglée

    Accord d’une station préréglée BAND Choisissez un numéro de préréglage (1 – 6). Pour choisir une station préréglée en utilisant la liste des stations préréglées Lors de l’écoute d’une station... Hold • Les fréquences ou les noms affectés aux stations préréglées (voir page 35) apparaissent sur la liste.
  • Page 115: Opérations De Base Des Disques

    Opérations de base des disques Ouvrez le panneau de commande L’appareil se met sous tension puis... Insérez un disque L’appareil avale le disque, le panneau de commande se referme puis retourne à sa position précédente (voir page 36), et la lecture démarre automatiquement.
  • Page 116 • Indications affichées lors de l’insertion d’un CD ou d’un CD Text: Nombre total de plages Nom du disque* Apparaît pour les CD Text et les CD si un nom leur a été affecté. (“No Name” apparaît si aucun nom n’est enregistré ou affecté). Apparaît uniquement pour les CD Text.
  • Page 117: Opérations Avancées Des Disques

    Opérations avancées des disques Localisation d’un dossier/plage • Cette fonction est uniquement pour les disques MP3/WMA. Pour localiser un dossier en affichant la liste des dossier du disque actuel • Cette fonction peut être utilisée uniquement en utilisant les touches du panneau de commande. Lors de la lecture d’un disque...
  • Page 118: Sélection Du Mode De Lecture-Mode

    Sélection du mode de lecture —MODE Vous ne pouvez utiliser qu’un seul des modes de lecture suivant à la fois. • Intro Scan (Balayage des introductions): Vous pouvez reproduire les 15 premières secondes de chaque plage, dans l’ordre. • Repeat Play (Lecture répétée): Vous pouvez répéter la leture.
  • Page 119: Interdiction De L'éjection Du Disque

    Interdiction de l’éjection du disque Vous pouvez verrouiller le disque dans la fente d’insertion. • Le panneau de commande s’ouvre mais le disque n’est pas éjecté. Lors de la lecture de n’importe quelle source... Hold (en même temps) Après vous être assuré que “No Eject?” est choisi (mis en valeur)...
  • Page 120: Ajustements Du Son

    Ajustements du son Sélection des modes DSP—DSP Vous pouvez créer un champ sonore plus acoustique tel que dans un cinéma, une salle de concert, etc. Modes DSP disponibles: • Theater / Hall / Club / Dome / Studio • V.Cancel (Annulation de la voix: Réduit les sons de la partie vocale.
  • Page 121 Pour réaliser des réglages plus précis pour les modes DSP Vous pouvez aussi réaliser des réglages plus précis pour obtenir le meilleur champ sonore possible dans votre voiture. Ces réglages sont actifs pour tous les modes DSP sauf “V.Cancel”. Réglages possibles: Nombre d’enceintes intégrées: Choisissez le nombre d’enceintes intégrées à...
  • Page 122: Pour Rendre Les Sons Plus Naturels

    Pour rendre les sons plus naturels Cet appareil possède deux fonctions permettant de rendre les sons plus naturels—le convertisseur CC et BBE Digital. Pour mettre en service le convertisseur à compression compensative (CC) Le convertisseur CC élimine le bouger et les bandes, permettant une réduction importante des distorsions numériques.
  • Page 123: Sélection Des Modes Sonores Préréglés-Eq

    Sélection des modes sonores préréglés—EQ Vous pouvez choisir le mode sonore qui correspond le mieux à votre genre de musique. Modes sonores disponibles: • Hard Rock / R&B / Pop / Jazz / Dance / Country / Reggae / Classic •...
  • Page 124: Ajustements Du Son - Réglages Des Préférences

    Ajustements du son Réglage du menu de sélection du son de base—SEL Lors de la lecture de n’importe quelle source... Le menu principal apparaît MENU sur l’affichage. Déplacez le curseur sur “SEL” Entrez dans le menu SEL BAND Le dernier mode choisi apparaît (est mis en valeur).
  • Page 125 Pour ajuster le fader et la balance —Fad/Bal: Ajustez le fader—équilibre de sortie entre les enceintes avant et les enceintes arrière. • Le plus haut—avant uniquement • Le plus bas—arrière uniquement Ajustez la balance—équilibre de sortie entre les enceintes gauche et droite. •...
  • Page 126: Affichages Graphiques

    Affichages graphiques Procédure de base Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-R comprenant des images fixes (images) et des animations (séquences vidéo). • Avec Image Converter Color fourni sur le CD-ROM, vous pouvez créer vos propres images et animations. (Le CD-ROM fourni comprend aussi des exemples d’images et d’animations).
  • Page 127: Téléchargement Des Fichiers

    IMPORTANT: • Référez-vous au mode d’emploi (ou manuel) d’Image Converter fourni sur le CD-ROM. • Les fichiers d’images fixes (images) doivent avoir l’extension <jcl> et les animations (séquences vidéo) l’extension <jca> dans leur nom de fichier. • Avant de télécharger ou d’effacer des fichiers, respectez ce qui suit: –...
  • Page 128: Effacement Des Fichiers

    Choisissez (mettez en valeur) le fichier à télécharger. • Si un dossier comprend plus de 6 fichiers, vous pouvez aussi afficher les autres listes de fichier en appuyant sur 4/¢ ( / ). L’écran de confirmation apparaît. Téléchargez le fichier. BAND Une fois que le téléchargement est terminé, la liste des fichiers réapparaît.
  • Page 129 Effacez le fichier. BAND Une fois que l’effacement est terminé, la liste des fichiers réapparaît. • Si le menu PICT apparaît, c’est qu’il n’y a plus de fichiers mémorisés. \ Appuyez sur MENU. Effacez d’autres fichiers si vous le souhaitez. •...
  • Page 130: Effacement De Tous Les Fichiers

    Effacement de tous les fichiers Vous pouvez effacer tous les fichiers (images et animations) mémorisés en même temps. Répétez les étapes 3 à 6 de la page 26 (à l’étape 6 choisissez “AllDelete”). Confirmez votre choix. BAND L’écran de confirmation apparaît. Effacez tous les fichiers mémorisés.
  • Page 131: Réglages Généraux-Psm

    Réglages généraux—PSM Procédure de base Vous pouvez changer les réglages du mode des réglages préférés (PSM) qui apparaissent dans le tableau ci-après. • Pour changer le réglage “Pict”, référez- vous à “Mise en service des fichiers téléchargés” à la page 30. Lors de la lecture de n’importe quelle source...
  • Page 132 Window4 Picture Slideshow Movie 1 — 12 (0 — 23) 00 — 59 12Hours 24Hours Auto Once Auto 1 — 8 Wide Auto KD-AR7000: Changer Sirius KD-SHX700: Line In Changer Sirius HighPower Low Power Initial Pages Demo 9, 33 Standard1...
  • Page 133 Pour afficher la démonstration des affichages—Demo/Link Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. • Demo: La démonstration (animation) des affichages apparaît. • ImageLink:L’image fixe se trouvant dans le dossier MP3/WMA apparaît lors de la lecture des plages du dossier (voir page 16).
  • Page 134 CD comme source de lecture à travers cet appareil, vous devez choisir quel appareil utilisé. • Changer: Pour utiliser un changeur de CD JVC. • Line In: Pour utiliser n’importe quel appareil extérieur sauf les deux autres (peut être choisi uniquement pour le KD-SHX700).
  • Page 135: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales Affectation de titres aux sources Vous pouvez affecter des titres aux 30 fréquences des stations, à 40 CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD) et à l’appareil extérieur. Source Nombre maximum Fréquences des stations: 16 caractères 32 caractères Appareil extérieur: 16 caractères...
  • Page 136: Changement De L'angle Du Panneau De Commande

    Changement de l’angle du panneau de commande Vous pouvez changer l’angle du panneau de commande. Hold L’indication de l’angle actuel apparaît. Angle 1 Angle 4 Vous pouvez utiliser la touche ANGLE sur la télécommande pour changer l’angle du panneau de commande. Sur la télécommande ATTENTION: N’INSÉREZ JAMAIS votre doigt entre le...
  • Page 137: Opérations De Base Du Changeur De Cd

    Opérations de base du changeur de CD Avec un changeur de CD JVC compatible MP3 connecté, vous pouvez reproduire vos CD-R et CD-RW originaux, enregistrés au format CD audio ou MP3. Choisissez le changeur de CD Pour le KD-AR7000: TUNER...
  • Page 138 Apparaît uniquement pour les CD Text. (“No Name” apparaît si aucun nom n’est enregistré). Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre appareil. • Vous pouvez aussi connecter les changeurs de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et CH-X100).
  • Page 139: Opérations Avancées Du Changeur De Cd

    Opérations avancées du changeur de CD Localisation d’un disque Pour localiser un disque en affichage les listes des disques • Cette fonction peut être utilisée uniquement en utilisant les touches du panneau de commande. Lors de la lecture d’un disque... Hold Le disque actuel est mis en valeur.
  • Page 140: Sélection Du Mode De Lecture-Mode

    Pour localiser une plage en affichage la liste des plages du dossier actuel • Cette fonction peut être utilisée uniquement en utilisant les touches du panneau de commande. Lors de la lecture d’un disque... Hold Le disque actuel est mis en valeur. Affichez la liste des dossier du disque actuel.
  • Page 141: Changement Du Modèle D'affichage

    • Modes de balayage des introductions Mode Reproduit le début de Track : Toutes les plages du disque actuel. • Lors de la lecture, s’allume. Folder*: La première plage de tous les dossiers du disque actuel. • Lors de la lecture, s’allume.
  • Page 142: Opérations De L'appareil Extérieur

    Ajustez le volume Choisissez le mode DSP et le mode sonore souhaités • Pour les détails, référez-vous aux pags 20 à CD-CH (SIRIUS) LINE-IN Pour utiliser la radio SIRIUS JVC, référez-vous au Manuel d’installation de la radio SIRIUS (volume séparé).
  • Page 143: Changement Du Modèle D'affichage

    Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes pour les opérations de l’appareil extérieur. • Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, l’affichage montre différentes informations ou différents écrans (voir ci-dessous). Le nom affecté (voir page 35) apparaît. Changement du modèle d’affichage BACK DISP...
  • Page 144: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent endommagera les connecteurs. Pour minimiser cette possibilité, essuyez périodiquement les connecteurs avec un coton- tige ou un chiffon enduit d’alcool, faite attention de ne pas endommager les connecteurs. Connecteurs Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur de CD dans les cas suivants: •...
  • Page 145: Plus D'informations À Propos De Cet Autoradio

    Plus d’informations à propos de cet autoradio Opérations de base Mise de l’appareil hors tension • Si vous mettez l’appareil hors tension lors de l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprendra à partir du point où elle a été interrompue la prochaine fois que vous mettrez l’appareil sous tension.
  • Page 146 Lors de la lecture d’un CD-R ou CD-RW • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques et pour les raisons suivantes: – Les disques sont sales ou rayés. –...
  • Page 147 Mémorisation de vos propres modes sonores • Si vous ne souhaitez pas mémoriser votre ajustement actuel, mais seulement l’appliquer à la source de lecture actuelle, appuyez sur MENU pour retourner à l’écran de commande de la source actuel. L’ajustement reste en effet jusqu’à ce que vous choisissiez un mode sonore.
  • Page 148: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Mode préréglé EQ Le tableau ci-dessous indique les préréglages des niveaux de fréquence pour chaque mode EQ. Mode sonore 60 Hz Flat Hard Rock R & B Jazz Dance Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 Caractères apparaissant sur l’affichage En plus des alphabets romains (A –...
  • Page 149: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme une anomalie n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Général • Le menu principal ou les autres menus disparaissent soudainement. ] Il y a un temps limite pour certaines opérations.
  • Page 150 • La durée de lecture écoulée n’est pas correcte. ] Cela se produit quelquefois pendant la lecture. Cela vient de la façon dont les plages sont enregistrées sur le disque. • “Not Support” apparaît et les plages sont sautées. ] Les plages ne sont pas codées dans un format correct.
  • Page 151: Spécifications

    Rapport signal sur bruit: 70 dB Niveau d’entrée de ligne/Impédance (KD-AR7000 uniquement): LINE IN: 1,5 V/20 kΩ en charge Niveau de sortie de ligne/Impédance: KD-AR7000: 5,0 V/20 kΩ en charge (maximale) KD-SHX700: 4,0 V/20 kΩ en charge (maximale) Impédance de sortie: 1 kΩ...
  • Page 152 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, SP, FR 0404MNMMDWJEIN © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

This manual is also suitable for:

Kd-shx700Shx700 - radio / cd

Table of Contents