JourneyMan HD-9140 User Manual

Wide angle replacement motion sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

W
A
R
IDE
NGLE
EPLACEMENT
M
S
OTION
ENSOR
Model HD-9140
© 2000 DESA International
595-5660-05

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD-9140 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JourneyMan HD-9140

  • Page 1 NGLE EPLACEMENT OTION ENSOR Model HD-9140 © 2000 DESA International 595-5660-05...
  • Page 2: Table Of Contents

    Package Contents ..................4 Installation ..................... 5 Standard Wiring ..................5 Wall Mount ....................5 Eave Mount ....................5 Controlling Additional Fixtures With Your JourneyMan ® Replacement Motion Sensor ..............6 Finish Mounting ..................7 Specifications .................... 7 Test and Adjustment ..................8 Expected Coverage ...................
  • Page 3: Introduction

    We at Heath /Zenith ® feel that you have purchased the most durable motion sensor available today. This JourneyMan product will give you a lifetime worth of operation. We are so confident with the durability of this product that we are backing it with a Lifetime Warranty.
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents Additional Items Needed • Motion Sensor • Screwdriver • Pliers to tighten locknut • Lens shield • Ladder • Fixture capable of accommodating the sensor head • Manual • Lamps for fixture • Hardware Pack Wire nuts #6-32 X 3/4" (19 mm) screws (for small rectangular boxes) #8-32 X 3/8"...
  • Page 5: Installation

    6. holders. Standard Wiring Adjust the various parts so that the fix- ® Screw the JourneyMan replacement motion sen- ture looks similar to sor into a base plate or lighting fixture that will accommodate the sensor. this illustration.
  • Page 6: Controlling Additional Fixtures With Your Journeyman Replacement Motion Sensor

    Controlling Additional Fixtures With Your JourneyMan ® Replacement Motion Sensor When wiring to additional standard fix- This sensor has a rating of 1000W. If your fix- tures: Connect the sensor's red wire to the ture is only rated 300W, 700W of additional standard light's black wires.
  • Page 7: Finish Mounting

    Finish Mounting Specifications Align the fixture base plate, gasket, and the Range ....Up to 100 feet (30.5 m) with junction box holes. Secure with mounting Range Boost On; up to 70 screws that fit your junction box.
  • Page 8: Test And Adjustment

    Test and Adjustment Range Boost NOTES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 SENSITIVITY minutes for the unit to calibrate. Testing with Range Boost on during day- ON TIME light may result in abnormal operation. MIN.
  • Page 9: Expected Coverage

    Adjustments Continued . . . Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing screws just enough to hold the sensor in place. Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on.
  • Page 10 If the wide angle (270°) coverage is too wide for Maximum your application, you may need to install the lens Coverage Angle shield to reduce the coverage angle. Approx. area Decide which side of the lens you want to cover. 270°...
  • Page 11: Operation

    Operation MANUAL MODE Mode: On-Time: Works: Day Night Manual Mode only works at Test 5 Sec night because daylight returns Auto 1, 5 or 20 min. the sensor to AUTO. Manual Until Dawn* Flip the light switch off for one * resets to Auto Mode at dawn.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide If you have a problem, please follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. For more help call 1-800-858-8501 8:00 AM to 4:30 PM Central Time weekdays. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM...
  • Page 13: Journeyman Lifetime Warranty

    This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 14 -14- 595-5660-05...
  • Page 15 AMBIO DEL ETECTOR DE OVIMIENTO DE NGULO RANDE Modelo HD-9140 595-5660-05 © 2000 DESA International 595-5660-05 S -15-...
  • Page 16 Control de aparatos adicionales con el repuesto del detector de movimiento JourneyMan ® ......................Fin del Montaje..................21 Especificaciones ..................21 Prueba y Ajuste ..................22 Cobertura Esperada ................23 Funcionamiento ..................25 Guia de Investigacion de Averias ..............26 Garantía de por Vida del JourneyMan ........... 27 ® -16- 595-5660-05...
  • Page 17: Introducción

    Opción de aumento de alcance para ampliar el alcance a aquellas áreas que son difíciles de cubrir. Cobertura de ángulo extremadamente grande (hasta 270˚). ® Fácil control de otras luces con su aparato JourneyMan (hasta una carga total de 1000 vatios). El área ampliada de la placa translúcida recibe más luz infrarroja mejorando así su sensibilidad de detección.
  • Page 18: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del Paquete Artículos adicionales que se necesitan • Aparato de luz y detector de movimiento • Destornillador • Protección de la placa translúcida • Escalera • Tenazas para ajustar la tuerca de cierre • Aparato capaz de acomodar la cabeza del detector •...
  • Page 19: Instalación

    Atornille el repuesto del detector de movimiento aparato se vea similar ® del JourneyMan en una placa de base o en un a esta ilustración. aparato de luz que acomode al detector. Ahora ajuste los tor- Si su aparato tiene una empaquetadura, nillos de mano sólo...
  • Page 20: Control De Aparatos Adicionales Con El Repuesto Del Detector De Movimiento Journeyman

    Control de aparatos adicionales con el repuesto del detector de movimiento JourneyMan ® Cableado a aparatos adicionales estándar. Este detector tiene una potencia nominal de Conecte el cable rojo del detector a los cables 1000 Vatios. Si su aparato tiene sólo una negros de la luz estándar.
  • Page 21: Fin Del Montaje

    Alinee los agujeros de la placa de la base del Alcance ....Hasta 30,5 m con el ® JourneyMan , de la empaquetadura y de la caja Aumento de Alcance de empalmes.
  • Page 22: Prueba Y Ajuste

    Prueba y Ajuste NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o Range Boost cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. SENSITIVITY Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] ON TIME prendido pueden resultar en un...
  • Page 23: Cobertura Esperada

    Continuación de ajustes . . . Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden.
  • Page 24 Si la cobertura de ángulo grande (270°) es Angulo de Cobertura demasiado ancha para su aplicación, usted puede Máxima necesitar instalar la protección de la placa translúcida para reducir el ángulo de cobertura. Area aprox. 270° Decida qué lado de la placa translúcida bloqueada por la desea cubrir.
  • Page 25: Funcionamiento

    Funcionamiento AUTOMATICO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. ON TIME Ponga el interruptor de tiempo Autom. 1, 5 ó 20 min. (ON-TIME) en la posición de Manual Hasta el amanecer* 1, 5 ó 20 minutos. TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer.
  • Page 26: Guia De Investigacion De Averias

    Guia de Investigacion de Averias Si tiene problemas con su Control de Luz consulte esta guía. SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA 1. Un faro está colocado demasiado 1. El interruptor de luz está apagado. La luz no se La luz se queda cerca al detector o apunta a objetos 2.
  • Page 27: Garantía De Por Vida Del Journeyman

    ® Esta garantìa cubre sólo a productos JourneyMan y no se extiende a otros equipos y componentes que el cliente los usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA,...
  • Page 28 -28- 595-5660-05...
  • Page 29 ÉTECTEUR OUVEMENT RAND NGLE EMPLACEMENT Modèle HD-9140 595-5660-05 © 2000 DESA International 595-5660-05 F -29-...
  • Page 30 Commande d’appareils d’éclairage additionnels avec votre détecteur de mouvement de remplacement Journey Man ® .............. Finir le montage ..................35 Spécifications ..................35 Test et réglage .....................36 Couverture prévue .................37 Fonctionnement ..................39 Guide de dépannage .................. 40 Garantie à vie JourneyMan ® ............................ -30- 595-5660-05...
  • Page 31: Introduction

    Intensificateur de détection optionnel pour étendre la couverture aux endroits difficiles à couvrir. Angle de couverture extrêmement grand (jusqu’à 270 ). ® Il est facile de commander d’autres appareils d’éclairage avec votre appareil JourneyMan (jusqu’à concurrence de 1000 W total).
  • Page 32: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Articles additionnels requis • Tournevis • Détecteur de mouvement • Pinces pour serrer l’écrou de blocage • Écran de lentille • Échelle • Appareil capable de recevoir la tête du détecteur • Manuel • Lampes pour l’appareil •...
  • Page 33: Installation

    Câblage standard porte-lampes. Visser le détecteur de mouvement de remplacement Ajuster les différentes JourneyMan ® dans une plaque de base ou dans un parties de manière appareil d'éclairage qui va recevoir le détecteur. que l’appareil ait une Si votre appareil possède une garniture de joint,...
  • Page 34: Commande D'appareils D'éclairage Additionnels Avec Votre Détecteur De Mouvement De Remplacement Journeyman

    Commande d'appareils d'éclairage additionnels avec votre détecteur de ® mouvement de remplacement JourneyMan Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur puissance de 1000 W. Puisque la puissance de et raccordez-le au fil noir de l'appareil l’appareil d’éclairage n’est que de 300 W, le...
  • Page 35: Finir Le Montage

    Alignez les trous de la plaque de base Portée ....Jusqu’à 30,5 m avec ® JourneyMan , de la garniture et de la boîte de l’intensificateur jonction. Fixez l’ensemble avec des vis de détection;...
  • Page 36: Test Et Réglage

    Test et réglage Range Boost NOTES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel SENSITIVITY SENSITIVITY (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 minute, soit le temps qu’il ON TIME faut à l’appareil pour se calibrer. S’il est testé avec l’intensificateur MIN.
  • Page 37: Couverture Prévue

    Test et réglage (suite) Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume.
  • Page 38 Angle de couverture Si la couverture grand angle (270 ) est trop large maximum pour vos besoins, vous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. Aire approxima- tive bloquée par Décidez de quel côté de la lentille vous l’écran de la 270°...
  • Page 39: Fonctionnement

    Fonctionnement AUTO Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit ON TIME Test Placez l’interrupteur ON-TIME Auto 1, 5 ou 20 min. à la position 1, 5 ou 20 minutes. Manuel Jusqu’à l’aube* TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ...
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous éprouvez un problème, consultez le présent guide. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du L’éclairage L’éclairage 1. L’interrupteur d’éclairage est détecteur ou pointée vers des objets ne s’allume demeure hors tension.
  • Page 41: Garantie À Vie Journeyman

    Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Tant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ® toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
  • Page 42 -42- 595-5660-05...

Table of Contents