Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS41 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
Do not (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) substitute any other charger. Use only Bosch product using battery. approved chargers with your product. See Functional Description and Specifications.
Use of an attachment not recom- temperatures will not exceed 120 degrees F mended or sold by Bosch may result in a (49 degrees C). This is important to prevent risk of fire, electric shock or injury to serious damage to the battery cells.
Page 6
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 7
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
FIG. 2 fasteners. This tool is not intended for use as SLEEVE a drill. The Bosch model PS41 Cordless Impact CHUCK Driver has a collet that accepts only standard 1/4” hexagonal shank accessories with power groove. The low RPM capability of this model is not a deficiency.
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 11 If the red indicator light is “ON”, If the red indicator light is the battery pack is too hot or “BLINKING”, the battery pack cold for fast-charging. The cannot accept a charge or the charger will switch to trickle charge, until a contacts of the charger or battery pack are suitable temperature is reached, at which...
Page 12
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 12 communications. However, there is no • Reorient or relocate the receiving antenna. guarantee that interference will not occur in a • Increase the separation between the particular installation. If this equipment does equipment and receiver.
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 13 Operating Tips Soft case: The joining of e.g. metal to wood You will extend the life of your bits and do neater work if you always put the bit in contact or insulation material.
Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION CAUTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 15 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 16
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 16 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
Page 17
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 17 Évitez une mise en marche accidentelle. Veillez à dans le mandrin. Assurez-vous que le mandrin est mettre le contacteur de marche avant/marche correctement verrouillé sur l’embout. arrière sur arrêt avant d’introduire le bloc-piles. Le Ne faites pas fonctionner l’outil lorsque vous le fait de porter des appareils avec le doigt sur le portez sur le côté.
(+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni endroits dont la température ne dépasse pas 49 vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Page 19
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 20
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 20 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE TOUCHES DE GÂCHETTE DE COMMANDE DEVERROUILLAGE A VITESSE VARIABLE DES PILES BLOC-PILES Numéro de modèle PS41 Tailles de vis (8 mm) 5/16 po Temps de Charge BC330 1 heure Tension nominale 10.8V/12V BC430 (30 minutes) Régime à vide...
Le débrayage peut se déclencher pour être utilisé comme une perceuse. BAGUE DE FIG. 2 L’outil visseuse à percussion sans fil Bosch modèle VERROUILLAGE PS41possède une bague pouvant recevoir uniquement des queues hexagonales standard de 1/4 MANDRIN po avec gorge de blocage. La capacité bas régime de ce modèle ne constitue pas une lacune.
Page 23
4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment : Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Bosch annule la garantie. TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC430) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert «...
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 24 Si le voyant rouge est allumé, le bloc- Si le voyant rouge « CLIGNOTE », piles est trop chaud ou trop froid pour cela signifie que le bloc-piles ne peut prendre la charge rapide.
Page 25
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 25 hors tension – l'utilisateur devrait essayer de remédier à • Brancher le matériel dans une prise de courant de telles perturbations en prenant une ou plusieurs des faisant partie d'un circuit différent de celui auquel le mesures suivantes : récepteur est connecté.
Page 26
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 26 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos embouts et Pour les cas moyen ou doux de jonction, le couple de accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le serrage maximal est inférieur à...
Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
Page 28
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 28 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
Page 29
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 29 el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad herramienta mecánica para operaciones distintas a nominal para la que fue diseñada. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 30 Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el No haga funcionar la herramienta mientras la lleva a interruptor de avance/inversión esté en la posición de su lado. Una broca que gira podría engancharse con la apagado antes de introducir el paquete de baterías.
El uso de un accesorio no recomendado ni vendido +113 grados F (45 grados C). Guarde la herramienta por Bosch puede constituir un peligro de incendio, y el paquete de baterías en lugares donde las sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
Page 32
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 32 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 33
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 33 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
LENGÜETAS DE INTERRUPTOR GATILLO DE LIBERACIÓN DE VELOCIDAD VARIABLE LAS BATERÍAS CONTROLADA PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo PS41 Tamaños de tornillo 8 mm 5/16" Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Tiempo de carga BC330 (1 hora) Velocidad sin carga 0- 2,600/min...
MANDRIL El atornillador de percusión inalámbrico modelo PS41 de Bosch tiene un mandril que acepta solamente accesorios con cuerpo hexagonal de 1/4" estándar con ranura de fijación. La capacidad de RPM baja de este modelo no es una deficiencia. Al contrario,...
Page 36
Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
Page 37
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 37 Si la luz indicadora roja está “ENCENDI- Si la luz indicadora roja "PARPADEA", el DA”, el paquete de baterías está paquete de baterías no puede aceptar demasiado caliente o demasiado frío una carga o los contactos del cargador para la carga rápida.
Page 38
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 38 interferencia perjudicial para la recepción de radio o • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. televisión, lo cual se puede determinar apagando y • Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que circuito distinto al circuito al que el receptor esté...
Page 39
BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 39 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un Para casos de unión mediana o blanda, el par motor de trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en apriete máximo es menos que para los casos duros.
Para evitar accidentes, ADVERTENCIA Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
Page 44
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.